Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut
Zu diesem Zweck
Änderung des Haushaltsplans
Änderungsvorschlag
Änderungsvorschlag zum Haushaltsplan

Traduction de «änderungsvorschläge diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Änderung des Haushaltsplans [ Änderungsvorschlag zum Haushaltsplan ]

wijziging van de begroting [ wijzigingsvoorstel ]




zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities


allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut

algemene bepalingen ter uitvoering van dit statuut | algemene uitvoeringsbepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu diesem Zweck übermittelt die Kommission dem Rat bis zum 1. Juli 2005 einen Evaluierungsbericht über die Verordnung und gegebenenfalls einen Änderungsvorschlag.

De Commissie dient met het oog daarop vóór 1 juli 2005 bij de Raad een evaluatieverslag betreffende de verordening in en zo nodig een wijzigingsvoorstel.


Nach Artikel 69 der SE-Verordnung hat die Kommission fünf Jahre nach Inkrafttreten einen Bericht über deren Anwendung vorzulegen und diesem erforderlichenfalls Änderungsvorschläge beizufügen.

Ingevolge artikel 69 van de SE-verordening moet de Commissie uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van de verordening verslag uitbrengen over de toepassing ervan en in voorkomend geval wijzigingen voorstellen.


Laut Artikel 8 der Verordnung musste die Kommission einen Bericht über die Durchführung der Verordnung vorlegen und diesem gegebenenfalls Änderungsvorschläge beifügen.

Overeenkomstig artikel 8 van Verordening (EG) nr. 2560/2001 diende de Commissie een verslag over de toepassing van de verordening op te stellen en, in voorkomend geval, wijzigingsvoorstellen te doen.


In diesem Zusammenhang legt sie bis zum 31. Dezember 2010 einen Bericht über die ersten drei Jahre der Durchführung der Verordnung vor und unterbreitet gegebenenfalls Änderungsvorschläge.

De Commissie legt het Europees Parlement en de Raad uiterlijk op 31 december 2010 een verslag voor over de uitvoering van de verordening in de eerste drie jaar en eventueel een wetgevingsvoorstel met de nodige wijzigingen ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass in diesem Sinne ein Änderungsvorschlag des Dokuments für die Programmplanung im Bereich der ländlichen Entwicklung für die wallonische Region des Programmplanungszeitraums 2000-2006 am 18. August 2005 der Europäischen Kommission mitgeteilt worden ist;

Overwegende dat een voorstel tot wijziging in die zin van het programmeringsdocument inzake de ruimtelijke ontwikkeling in het Waalse Gewest op 18 augustus 2005 aan de Europese Commissie is meegedeeld voor de programmeringsperiode 2000-2006;


In diesem Zusammenhang legt sie bis zum 31. Dezember 2010 einen Bericht über die ersten drei Jahre der Durchführung der Verordnung vor und unterbreitet gegebenenfalls Änderungsvorschläge.

De Commissie legt het Europees Parlement en de Raad uiterlijk op 31 december 2010 een verslag voor over de uitvoering van de verordening in de eerste drie jaar en eventueel een wetgevingsvoorstel met de nodige wijzigingen ervan.


Nach Artikel 69 der SE-Verordnung hat die Kommission fünf Jahre nach Inkrafttreten einen Bericht über deren Anwendung vorzulegen und diesem erforderlichenfalls Änderungsvorschläge beizufügen.

Ingevolge artikel 69 van de SE-verordening moet de Commissie uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van de verordening verslag uitbrengen over de toepassing ervan en in voorkomend geval wijzigingen voorstellen.


(2) Will ein Mitgliedstaat eine Änderung an den Anlagen 4, 5B, 5C, 7 oder 9 der GKI vornehmen, so legt er den anderen Mitgliedstaaten zunächst einen Änderungsvorschlag vor und gibt ihnen Gelegenheit, zu diesem Vorschlag Stellung zu nehmen.

2. Indien een lidstaat een wijziging wenst aan te brengen in bijlage 4, 5B, 5C, 7 of 9, van de GVI legt deze eerst een wijzigingsvoorstel voor aan de andere lidstaten, zodat deze in de gelegenheid gesteld worden om daarop commentaar te leveren.


(2) Will ein Mitgliedstaat eine Änderung an den Anlagen 4, 5B, 5C, 7 oder 9 der GKI vornehmen, so legt er den anderen Mitgliedstaaten zunächst einen Änderungsvorschlag vor und gibt ihnen Gelegenheit, zu diesem Vorschlag Stellung zu nehmen.

2. Indien een lidstaat een wijziging wenst aan te brengen in bijlage 4, 5B, 5C, 7 of 9, van de GVI legt deze eerst een wijzigingsvoorstel voor aan de andere lidstaten, zodat deze in de gelegenheid gesteld worden om daarop commentaar te leveren.


(3) Jeder nach Absatz 2 mitgeteilte Änderungsvorschlag tritt für alle Vertragsparteien drei Monate nach Ablauf einer Frist von zwölf Monaten nach dem Datum der Mitteilung in Kraft, wenn nicht während dieser Frist ein Staat, der Vertragspartei ist, oder eine regionale Organisation zur wirtschaftlichen Integration, die selbst Vertragspartei ist und die in diesem Falle im Rahmen der Bedingungen des Artikels 16 Absatz 2 handelt, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen einen Einwand gegen den Änderungsvorschlag mitgeteilt hat.

3 . Iedere voorgestelde wijziging die overeenkomstig het voorgaande lid is medegedeeld treedt voor alle overeenkomstsluitende partijen in werking drie maanden na het verstrijken van een tijdvak van twaalf maanden volgend op de datum waarop de mededeling is gedaan , tenzij gedurende dat tijdvak een Staat die overeenkomstsluitende partij is of een organisatie voor regionale economische integratie die zelf overeenkomstsluitende partij is en in dat geval handelt overeenkomstig de voorwaarden van artikel 16 , tweede lid , van deze Overeenkomst , bij de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties bezwaar tegen de voorgestelde wijziging heeft g ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'änderungsvorschläge diesem' ->

Date index: 2024-07-28
w