Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "änderungsanträge plenum zulässig sind " (Duits → Nederlands) :

Aus dem Vertrag (insbesondere Artikel 218) sowie aus der Geschäftsordnung (insbesondere den Artikeln 99 und 108) lässt sich ableiten, dass zu dem Text des Abkommens oder eines dazugehörigen Protokolls keinerlei Änderungsanträge im Plenum zulässig sind und der zuständige Ausschuss (in diesem Fall der Entwicklungsausschuss) dem Plenum lediglich die Annahme oder die Ablehnung des Abkommens empfehlen kann, woraufhin das Plenum aufgefordert ist, in einer einzigen Abstimmung mit der Mehrheit der abg ...[+++]

Uit het Verdrag (meer bepaald artikel 218), zoals ook uit het Reglement (meer bepaald artikelen 99 en 108) blijkt dat amendementen op de tekst van de overeenkomst of een protocol erbij in plenaire vergadering in geen enkel geval ontvankelijk zijn en dat de bevoegde commissie (in dit geval de Commissie ontwikkelingssamenwerking) zich alleen maar over een aanbeveling aan de plenaire vergadering uit te spreken heeft, om de overeenkomst ofwel goed te keuren ofwel af te wijzen (terwijl het plenum van zijn kant zich bij enkele stemming met de meerderheid van de uitgebrachte stemmen uitspreekt).


– Sollten Änderungsanträge zu den Empfehlungsentwürfen im Ausschuss und zu den Empfehlungen im Plenum zulässig sein? Wenn ja, zu welchen Teilen?

– Moeten amendementen op de ontwerpaanbeveling worden toegestaan in de commissie en op de aanbeveling voor de plenaire vergadering en, zo ja, op welke onderdelen mogen de amendementen betrekking hebben?


Wir verstehen nicht, warum manche Änderungsanträge nicht zulässig sind.

We begrijpen niet waarom bepaalde amendementen niet-ontvankelijk zijn verklaard.


Aus dem Vertrag (insbesondere Artikel 218) sowie aus der Geschäftsordnung (Artikel 81 und 90) lässt sich ableiten, dass zu dem Text des Abkommens keinerlei Änderungsanträge zulässig sind und der zuständige Ausschuss (in diesem Fall der Entwicklungsausschuss) dem Plenum lediglich die Annahme oder die Ablehnung des Abkommens empfehlen kann (Das Plenum äußert sich in einer einzigen Abstimmung, und für die Zustimmung ist die Mehrheit der abgegebenen Stimmen erforderlich).

Uit het Verdrag (meer bepaald artikel 218), zoals ook uit het Reglement (vooral artikel 81 en 90) blijkt dat amendementen op de tekst in geen enkel geval ontvankelijk zijn en dat de bevoegde commissie (in dit geval de Commissie ontwikkelingsamenwerking) zich alleen maar over een aanbeveling aan de plenaire vergadering uit te spreken heeft, om de overeenkomst ofwel goed te keuren ofwel af te wijzen (terwijl het plenum van zijn kant zich bij enkele stemming met de meerderheid van de uitgebrachte stemmen uitspreekt).


Änderungsanträge zu solchen Texten sind nicht für eine Prüfung im Plenum zulässig, sofern sie nicht vom Berichterstatter eingereicht werden, um neuen Informationen Rechnung zu tragen, jedoch können gemäß Artikel 151 Absatz 4 alternative Entschließungsanträge eingereicht werden. Dieser Absatz findet keine Anwendung, wenn das Thema des Berichts die Voraussetzungen für eine vorrangige Debatte im Plenum erfüllt, wenn der Bericht gemäß einem in Artikel 38a oder 39 genannten Initiativrecht ausgearbeitet wird oder wenn der Bericht als Strategiebericht entspreche ...[+++]

Overeenkomstig artikel 151, lid 4 kunnen evenwel alternatieve ontwerpresoluties worden ingediend. Dit lid is niet van toepassing, wanneer het onderwerp van het verslag in het kader van een debat van prioritair belang ter plenaire vergadering wordt behandeld, wanneer het verslag overeenkomstig het initiatiefrecht uit hoofde van artikel 38 bis of 39 wordt opgesteld, of wanneer het verslag kan worden aangemerkt als een beleidsverslag overeenkomstig de door de Conferentie van voorzitters vastgestelde criteria.


w