(39) Zur Berücksichtigung des technischen Fortschritts und neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, Rechtsakte in Übereinstimmung mit Artikel 290 AEUV zu erlassen, um Anhang I Teil B Abschnitt 2 und Anhang I Teil C Abschnitt 1 – mit Ausnahme unmittelbar
er oder mittelbarer Änderungen der Werte für Abgas- und Geräuschemissionen sowie der Froude-Zahl und des Leistungs-/Verdrängung
sverhältnisses – zu ändern, um Prüfzyklen für Hybridmotoren einzuführen und um Prüfkraftstoffe mit Biokraftst
...[+++]offbeimengungen in die Tabelle für Prüfkraftstoffe aufzunehmen, sobald diese Prüfkraftstoffe international anerkannt worden sind, sowie die Anhänge V, VII und IX zu ändern. Es ist von besonderer Wichtigkeit, dass die Kommission im Zuge ihrer Vorarbeiten angemessene Konsultationen, auch auf der Ebene von Sachverständigen, durchführt.(39) Teneinde rekening te houden met de voortschrijdende technische kennis en met nieuwe wetenschappelijke inzichten, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking v
an de Europese Unie handelingen vast te stellen om bijlage I, deel B, punt 2, en bijlage I, deel C, punt 1, t
e wijzigen, met uitzondering van directe of indirecte wijzigingen van de grenswaarden voor uitlaat- en geluidsemissies en het getal van Froude en de verhouding vermogen/deplacement, testcyc
...[+++]li voor hybride motoren op te nemen, met biobrandstoffen bijgemengde testbrandstoffen op te nemen in de tabel van testbrandstoffen zodra deze testbrandstoffen internationaal geaccepteerd zijn, alsook de bijlagen V, VII en IX, te wijzigen. Het is van bijzonder belang dat de Commissie tijdens haar voorbereidende werkzaamheden tot passende raadplegingen overgaat, onder meer op deskundigenniveau.