Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein Angebot abgeben
Ein Angebot einreichen
Ein Angebot unterbreiten
Forschungsvorschläge für das Unternehmen unterbreiten
Unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern
Unterbreiten
Vorlegen
Zur Stellungnahme unterbreiten
Änderung der Zulassungen
Änderung der Zulassungsbedingungen
Änderungen der Genehmigungen
Änderungen der Genehmigungsbedingungen
Änderungen in der Choreografie aufzeichnen
Änderungen in der Choreographie aufzeichnen

Traduction de «änderungen unterbreiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Änderungen in der Choreografie aufzeichnen | Änderungen in der Choreographie aufzeichnen

veranderingen in choreografieën noteren | veranderingen in choreografieën vastleggen


Änderung der Zulassungen | Änderung der Zulassungsbedingungen | Änderungen der Genehmigungen | Änderungen der Genehmigungsbedingungen

wijziging van handelsvergunning




Forschungsvorschläge für das Unternehmen unterbreiten

voorstellen voor bedrijfsonderzoeken indienen






ein Angebot abgeben | ein Angebot einreichen | ein Angebot unterbreiten

een inschrijving indienen | een offerte indienen | inschrijven


unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern

ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen


Änderungen des Namens, der Vornamen und des Adelstitels

wijziging van naam, voornamen en adellijke titel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. in der Erwägung, dass die Kommission darauf hingewiesen hat, dass sie eine Stärkung der Rechtsstaatlichkeit in der Europäischen Union anstrebe und dass sie ohne Vertragsänderung die Verwendung von Mahnschreiben im Rahmen von Artikel 7 Absatz 1 EU-Vertrag vorschlagen könnte; in der Erwägung, dass sie ferner auf die Notwendigkeit einer Änderung der Verträge hingewiesen hat und angekündigt hat, sie könne bis Ende 2013/Anfang 2014 Vorschläge für Änderungen unterbreiten, um eine Debatte zu den Wahlen zu organisieren (auch über Artikel 7) und einen Konsens über diese Vorschläge zu erreichen, deren Ziel darin bestehen sollte, sicherzustell ...[+++]

N. overwegende dat de Commissie heeft aangegeven dat zij de rechtsstaat in de Europese Unie wil versterken en dat zij overweegt eventueel op grond van artikel 7, lid 1, van het EU-Verdrag aanmaningsbrieven te doen uitgaan; overwegende dat zij tevens heeft gewezen op de noodzaak de Verdragen te wijzigen en heeft aangekondigd dat zij vóór eind 2013, begin 2014 wijzigingen zou kunnen voorstellen om tijdens de verkiezingen een debat (over onder meer artikel 7) op gang te brengen en een consensus te bewerkstelligen over deze voorstellen, die tot doel moeten hebben te waarborgen dat het EU-beleid inzake de grondrechten in de EU stoelt op dui ...[+++]


N. in der Erwägung, dass die Kommission darauf hingewiesen hat, dass sie eine Stärkung der Rechtsstaatlichkeit in der Europäischen Union anstrebe und dass sie ohne Vertragsänderung die Verwendung von Mahnschreiben im Rahmen von Artikel 7 Absatz 1 EU-Vertrag vorschlagen könnte; in der Erwägung, dass sie ferner auf die Notwendigkeit einer Änderung der Verträge hingewiesen hat und angekündigt hat, sie könne bis Ende 2013/Anfang 2014 Vorschläge für Änderungen unterbreiten, um eine Debatte zu den Wahlen zu organisieren (auch über Artikel 7) und einen Konsens über diese Vorschläge zu erreichen, deren Ziel darin bestehen sollte, sicherzustelle ...[+++]

N. overwegende dat de Commissie heeft aangegeven dat zij de rechtsstaat in de Europese Unie wil versterken en dat zij overweegt eventueel op grond van artikel 7, lid 1, van het EU-Verdrag aanmaningsbrieven te doen uitgaan; overwegende dat zij tevens heeft gewezen op de noodzaak de Verdragen te wijzigen en heeft aangekondigd dat zij vóór eind 2013, begin 2014 wijzigingen zou kunnen voorstellen om tijdens de verkiezingen een debat (over onder meer artikel 7) op gang te brengen en een consensus te bewerkstelligen over deze voorstellen, die tot doel moeten hebben te waarborgen dat het EU-beleid inzake de grondrechten in de EU stoelt op duid ...[+++]


22. unterstützt die Initiative der Kommission, die GAP mittels einer sofortigen Prüfung von rasch umsetzbaren Maßnahmen zu vereinfachen, da dies den Landwirten, Zahlstellen, EU-Organen und den Steuerzahlern zugutekommen würde; fordert außerdem mit Nachdruck, dass Vorschläge für Änderungen am Basisrechtsakt unterbreitet werden; fordert die Kommission dazu auf, konkrete Vorschläge für eine Vereinfachung der GAP zu unterbreiten und dabei den Rückmeldungen von Interessenträgern im Agrarsektor Rechnung zu tragen;

22. ondersteunt het initiatief van de Commissie om het GLB te vereenvoudigen door snel uitvoerbare maatregelen meteen in behandeling te nemen, aangezien landbouwers, betaalorganen, EU-instellingen en belastingbetalers daarvan kunnen profiteren; dringt er tevens op aan voorstellen voor amendementen op de basiswetgeving in te dienen; verzoekt de Commissie concrete voorstellen in te dienen voor de vereenvoudiging van het GLB en daarbij rekening te houden met de feedback van belanghebbenden in de agrarische sector;


Auf der Grundlage dieser Überprüfung sollte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht sowie gegebenenfalls legislative Änderungen unterbreiten.

Op basis van deze evaluatie dient de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor te leggen dat, zo nodig, vergezeld gaat van wetgevingsvoorstellen tot wijziging van de verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU-Kommission sollte die notwendigen Änderungen der derzeitigen Instrumente (Cross-Compliance und Entwicklung des ländlichen Raums) vorschlagen oder ggf. Vorschläge für neue Instrumente unterbreiten, mit denen die ehrgeizigeren Zielsetzungen für die Integration der Ziele der Wasserpolitik in die GAP erreicht werden können.

de EU‑Commissie de noodzakelijke wijzigingen van de huidige instrumenten (randvoorwaarden en plattelandsontwikkeling) voorstelt of, in voorkomend geval, nieuwe instrumenten die kunnen voldoen aan ambitieuzere doelstellingen wat betreft de integratie van waterbeleidsdoelstellingen in het GLB;


Sie selbst haben in der vergangenen Woche - und ich danke Ihnen, dass Sie es getan haben - bei Ihren Gesprächen mit Herrn Barroso und auch seitdem erklärt, dass, falls dieses Gesetz nicht mit dem europäischen Recht vereinbar wäre, Sie es Ihrem Parlament zum Zweck der notwendigen Änderungen unterbreiten würden.

U heeft vorige week – en ik dank u daarvoor – tijdens gesprekken met mijnheer Barroso en ook daarna gezegd dat u, indien mocht blijken dat deze wet niet in overeenstemming is met het Europees recht, de benodigde wijzigingen zult voorleggen aan uw parlement.


Die Kommission beabsichtigt, der Haushaltsbehörde Ende 2003 eine Mitteilung über die großen Leitlinien für die nächste Finanzielle Vorausschau vorzulegen. Bis Mitte 2004 möchte sie Vorschläge für Rechtsakte zur Berücksichtigung der politischen Änderungen bei Ausgaben und Einnahmen unterbreiten.

De Commissie is voornemens tegen eind 2003 bij de begrotingsautoriteit een mededeling in te dienen over de algemene richtsnoeren voor het volgende financiële kader. Tegen midden 2004 zal zij wetgevingsvoorstellen indienen voor de beleidsveranderingen met betrekking tot de uitgaven en de ontvangsten.


Mit den Änderungen soll die Kommission die Möglichkeit erhalten, den anderen Partnern den Standortvorschlag bzw. die Standortvorschläge der Mitgliedstaaten für die Errichtung von ITER zu unterbreiten und standortabhängige Kostenteilungsregelungen auszuhandeln.

De wijzigingen beogen de Commissie in staat te stellen aan de andere partners het voorstel of de voorstellen van de lidstaten te doen toekomen omtrent de plaats(en) voor de bouw van ITER, en afhankelijk van de plaats die zal worden gekozen, te onderhandelen over de bepalingen inzake de financiering en de kostendeling.


Der Rat wird weiterhin zügig auf eine Einigung über Änderungen der Geldwäsche-Richtlinie hinarbeiten und fordert die Kommission eindringlich auf, geänderte Vorschläge zur Änderung der OGAW-Richtlinie, Vorschläge für eine einheit-liche Zulassung von Emittenten (Prospekt-Richtlinie), eine neue Strategie im Bereich des Rech-nungswesens für eine bessere Vergleichbarkeit der Bilanzen von börsennotierten Gesellschaften in der gesamten Union und Maßnahmen zur Förderung des Vertrauens der Verbraucher auf dem Gebiet der Finanzdienstleistungen einschließlich Fernabsatz und elektronischer Geschäftsverkehr zu ...[+++]

De Raad zal vaart zetten achter zijn streven om overeenstemming te bereiken over de wijzigingen in de richtlijn betreffende het witwassen van geld en dringt er bij de Commissie op aan gewijzigde voorstellen in te dienen tot wijziging van de richtlijn betreffende icbe's, voorstellen voor één enkele vergunning voor uitgevende instellingen (richtlijn toelatingsprospectus), een nieuwe strategie voor de verslaglegging om de vergelijkbaarheid van financiële verslagen van beursgenoteerde vennootschappen in de gehele Unie te verbeteren, en maatregelen ter bevordering van het vertrouwen van de consument in financiële diensten, waaronder verkoop o ...[+++]


erforderlichenfalls dem Europäischen Rat Empfehlungen für Änderungen der Teile II und III dieser Strategie zu unterbreiten.

- indien nodig aanbevelingen aan de Europese Raad te doen voor wijzigingen in de delen II en III van deze strategie.


w