Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kreative Projekte mit Teammitgliedern diskutieren
Kurzfristig auftretende Änderungen
Theaterstücke diskutieren
Änderung der Zulassungen
Änderung der Zulassungsbedingungen
Änderungen der Genehmigungen
Änderungen der Genehmigungsbedingungen
Änderungen des Luftverkehrsbetreiberzeugnis
Änderungen in der Choreografie aufzeichnen
Änderungen in der Choreographie aufzeichnen

Traduction de «änderungen diskutieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Änderungen in der Choreografie aufzeichnen | Änderungen in der Choreographie aufzeichnen

veranderingen in choreografieën noteren | veranderingen in choreografieën vastleggen


Änderung der Zulassungen | Änderung der Zulassungsbedingungen | Änderungen der Genehmigungen | Änderungen der Genehmigungsbedingungen

wijziging van handelsvergunning


kreative Projekte mit Teammitgliedern diskutieren

overleggen met een team over een creatief project | team raadplegen over een creatief project


Theaterstücke diskutieren

theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken


kurzfristig auftretende Änderungen (last minute change)

laatste-minuutwijzigingen


Änderungen des Luftverkehrsbetreiberzeugnis

afwijkingen op de VTV


Änderungen des Namens, der Vornamen und des Adelstitels

wijziging van naam, voornamen en adellijke titel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Leitlinienausschuss TEN-Energie kam am 7. April zusammen, um den Austausch von Informationen zum Fortschritt der Projekte von gemeinsamem Interesse zu diskutieren (Ausschuss TEN-Energie; Dok. 2000/1), den Entwurf einer Entscheidung der Kommission über die Spezifizierung von Projekten von gemeinsamem Interesse (Ausschuss TEN-Energie; Dok. 2000/2) und den Entwurf eines Berichts der Kommission zur Umsetzung der Leitlinien für transeuropäische Netze im Energiesektor (Ausschuss TEN-Energie; Dok. 2000/3), über mögliche zukünftige Änderungen der Leitlinien zu e ...[+++]

Het comité voor TEN-energierichtsnoeren kwam op 7 april bijeen om informatie uit te wisselen over de vordering van de projecten van gemeenschappelijk belang (comité voor TEN-energie, document nr. 2000/1), de ontwerpbeschikking van de Commissie tot vaststelling van de projecten van gemeenschappelijk belang (comité voor TEN-energie, document nr. 2000/2) en een ontwerpverslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van de TEN-energierichtsnoeren (comité voor TEN-energie, document nr. 2000/3).


Im Anschluss an diesen Bericht diskutieren meine Dienststellen derzeit die Änderungen, die erforderlich sind, damit die am 4. Januar angenommene Reformagenda des Globalen Fonds besser und schneller umgesetzt werden kann.

Naar aanleiding van dit verslag bespreken mijn diensten momenteel de noodzakelijke wijzigingen die bedoeld zijn om de op 4 januari goedgekeurde hervormingsagenda van het Global Fund te verbeteren en de implementatie daarvan te bespoedigen.


– (BG) Frau Präsidentin! Auch ich möchte mich denjenigen anschließen, die ihre Anerkennung für die Bemühungen des Berichterstatters Herrn Díaz de Mera zum Ausdruck gebracht haben. Denn er schuf eine Atmosphäre, welche uns ermöglichte, seine vorgeschlagenen Änderungen erfolgreich zu diskutieren, die kompliziertesten Änderungen zu überarbeiten und Kompromisse zu erzielen – was heißt, dass wir jetzt mit unseren Anstrengungen zufrieden sein können.

– (BG) Mevrouw de Voorzitter, ik zou mij willen aansluiten bij diegenen die uitdrukking hebben gegeven aan hun waardering voor de inspanningen van de rapporteur, de heer Díaz de Mera, aangezien hij een atmosfeer heeft gecreëerd waarin wij met succes de door hem voorgestelde wijzigingen kunnen bespreken, de meest complexe wijzigingen kunnen bewerken en tot compromissen kunnen komen, hetgeen betekent dat wij nu tevreden kunnen zijn over onze inspanningen.


stellvertretende Berichterstatterin. – Herr Präsident, ich bin froh darüber, dass wir heute Abend die Möglichkeit haben, wichtige Änderungen zur allgemeinen Regelung des Strukturfonds zu diskutieren.

plaatsvervangend rapporteur. − (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat we vanavond de gelegenheid hebben om te spreken over belangrijke wijzigingen in de algemene verordening inzake de structuurfondsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. fordert den Rat auf, in einem ersten Schritt nur die in Bezug auf den Schiedsspruch der Welthandelsorganisation notwendigen Änderungen an der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 des Rates vorzunehmen und die darüber hinausgehenden Elemente des Kommissionsvorschlags ohne Zeitdruck zu diskutieren;

3. verzoekt de Raad in eerste instantie alleen de door het Orgaan voor Geschillenbeslechting van de Wereldhandelsorganisatie vereiste wijzigingen in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad aan te brengen en de elementen in het voorstel van de Commissie die verder gaan, in alle rust te bespreken;


3. fordert den Rat auf, in einem ersten Schritt nur die in Bezug auf den Schiedsspruch der Welthandelsorganisation notwendigen Änderungen an der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 vorzunehmen und die darüber hinausgehenden Elemente des Kommissionsvorschlags ohne Zeitdruck zu diskutieren;

3. verzoekt de Raad in eerste instantie alleen de door het Orgaan voor Geschillenbeslechting van de Wereldhandelsorganisatie vereiste wijzigingen in Verordening (EEG) nr. 2081/92 aan te brengen en de elementen in het voorstel van de Commissie die verder gaan, in alle rust te bespreken;


Die Kommission organisierte 2002 zwei Zusammenkünfte mit den Interessengruppen, um die Strategie und die vorgeschlagenen Änderungen der Richtlinie 99/32/EG über eine Verringerung des Schwefelgehalts bestimmter fluessiger Kraft- oder Brennstoffe im Hinblick auf Schiffskraftstoffe zu diskutieren.

De Commissie heeft in 2002 twee bijeenkomsten met belanghebbenden gehouden voor een bespreking van de strategie en de voorgestelde wijzigingen met betrekking tot brandstoffen voor de scheepvaart in Richtlijn 99/32/EG betreffende het zwavelgehalte van vloeibare brandstoffen.


Der Leitlinienausschuss TEN-Energie kam am 7. April zusammen, um den Austausch von Informationen zum Fortschritt der Projekte von gemeinsamem Interesse zu diskutieren (Ausschuss TEN-Energie; Dok. 2000/1), den Entwurf einer Entscheidung der Kommission über die Spezifizierung von Projekten von gemeinsamem Interesse (Ausschuss TEN-Energie; Dok. 2000/2) und den Entwurf eines Berichts der Kommission zur Umsetzung der Leitlinien für transeuropäische Netze im Energiesektor (Ausschuss TEN-Energie; Dok. 2000/3), über mögliche zukünftige Änderungen der Leitlinien zu e ...[+++]

Het comité voor TEN-energierichtsnoeren kwam op 7 april bijeen om informatie uit te wisselen over de vordering van de projecten van gemeenschappelijk belang (comité voor TEN-energie, document nr. 2000/1), de ontwerpbeschikking van de Commissie tot vaststelling van de projecten van gemeenschappelijk belang (comité voor TEN-energie, document nr. 2000/2) en een ontwerpverslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van de TEN-energierichtsnoeren (comité voor TEN-energie, document nr. 2000/3).


Das Mitglied der Kommission Herr Fischler teilte mit, daß die Kommission bereit sei, angesichts der neuen Fakten und unter Berücksichtigung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments über etwaige Änderungen ihres Vorschlags zu diskutieren.

Commissielid Fischler heeft verklaard dat de Commissie bereid was eventuele wijzigingen in haar voorstel te bespreken gelet op de nieuwe feiten en het advies van het Europees Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'änderungen diskutieren' ->

Date index: 2025-01-19
w