Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kurzfristig auftretende Änderungen
Unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern
Änderung der Zulassungen
Änderung der Zulassungsbedingungen
Änderungen der Genehmigungen
Änderungen der Genehmigungsbedingungen
Änderungen des Luftverkehrsbetreiberzeugnis
Änderungen in der Choreografie aufzeichnen
Änderungen in der Choreographie aufzeichnen
Änderungen in der Logistik analysieren

Traduction de «änderungen berichtigungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Änderungen in der Choreografie aufzeichnen | Änderungen in der Choreographie aufzeichnen

veranderingen in choreografieën noteren | veranderingen in choreografieën vastleggen


Änderung der Zulassungen | Änderung der Zulassungsbedingungen | Änderungen der Genehmigungen | Änderungen der Genehmigungsbedingungen

wijziging van handelsvergunning


Änderungen in der Logistik analysieren

logistieke veranderingen analyseren


unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern

ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen


kurzfristig auftretende Änderungen (last minute change)

laatste-minuutwijzigingen


Änderungen des Luftverkehrsbetreiberzeugnis

afwijkingen op de VTV


Änderungen des Namens, der Vornamen und des Adelstitels

wijziging van naam, voornamen en adellijke titel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die im Nachhinein vorgenommenen Änderungen und Berichtigungen der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 wurden in den Grundlagentext eingefügt.

Achtereenvolgende wijzigingen en correcties in Verordening (EG) nr. 853/2004 zijn opgenomen in de basistekst.


Die im Nachhinein vorgenommenen Änderungen und Berichtigungen der Verordnung (EG) Nr. 428/2009 wurden in den Originaltext eingefügt.

Achtereenvolgende wijzigingen en verbeteringen in Verordening (EG) nr. 428/2009 zijn verwerkt in de basistekst.


Die im Nachhinein vorgenommenen Änderungen und Berichtigungen der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 wurden in den Originaltext eingefügt.

Achtereenvolgende wijzigingen in en correcties van Verordening (EG) nr. 852/2004 werden in de basistekst opgenomen.


Änderungen aufgrund von Ereignissen nach dem Erwerbszeitpunkt, wie die Erreichung eines angestrebten Gewinnziels, eines bestimmten Aktienkurses oder eines Meilensteins bei einem Forschungs- und Entwicklungsprojekts sind jedoch keine Berichtigungen innerhalb des Bewertungszeitraums. Änderungen des beizulegenden Zeitwerts einer bedingten Gegenleistung, die keine Berichtigungen innerhalb des Bewertungszeitraums sind, hat der Erwerber wie folgt zu bilanzieren:

Veranderingen die echter voortvloeien uit gebeurtenissen na de overnamedatum, zoals het halen van een winstdoelstelling, het bereiken van een vooraf bepaalde aandelenkoers of het bereiken van een mijlpaal in een onderzoeks- en ontwikkelingsproject, zijn geen aanpassingen tijdens de waarderingsperiode. De overnemende partij moet veranderingen in de reële waarde van een voorwaardelijke vergoeding die geen aanpassingen tijdens de waarderingsperiode zijn, als volgt verwerken:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die im Nachhinein vorgenommenen Änderungen und Berichtigungen der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 wurden in den Grundlagentext eingefügt.

Achtereenvolgende wijzigingen en correcties in Verordening (EG) nr. 853/2004 zijn opgenomen in de basistekst.


Die im Nachhinein vorgenommenen Änderungen und Berichtigungen der Verordnung (EG) Nr. 605/2010 wurden in den Originaltext eingefügt.

De achtereenvolgende wijzigingen en correcties van Verordening (EU) nr. 605/2010 werden in de oorspronkelijke tekst opgenomen.


Die nachfolgenden Änderungen und Berichtigungen sind in den Ursprungstext eingearbeitet worden. Diese konsolidierte Fassung (pdf) hat rein dokumentarischen Wert.

De opeenvolgende wijzigingen en correcties zijn in de basistekst aangebracht. Deze geconsolideerde versie (pdf) heeft slechts documentaire waarde.


Die nachfolgenden Änderungen und Berichtigungen sind in den Ursprungstext eingearbeitet worden.

De opeenvolgende wijzigingen en correcties zijn in de basistekst aangebracht.


Die im Nachhinein vorgenommen Änderungen und Berichtigungen der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 wurden in den Grundlagentext eingefügt.

Achtereenvolgende wijzigingen en correcties aan Verordening (EG) nr. 539/2001 werden in de basistekst opgenomen.


Die späteren Änderungen und Berichtigungen der Verordnung (EWG) Nr. 315/93 wurden in den Grundlagentext eingefügt.

De opeenvolgende wijzingen en rectificaties van Verordening (EEG) nr. 315/93 zijn in de basistekst opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'änderungen berichtigungen' ->

Date index: 2022-01-16
w