Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern
Änderung der Zulassungen
Änderung der Zulassungsbedingungen
Änderungen der Genehmigungen
Änderungen der Genehmigungsbedingungen
Änderungen des Luftverkehrsbetreiberzeugnis
Änderungen in der Choreografie aufzeichnen
Änderungen in der Choreographie aufzeichnen
Änderungen in der Logistik analysieren

Vertaling van "änderungen denselben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Änderungen in der Choreografie aufzeichnen | Änderungen in der Choreographie aufzeichnen

veranderingen in choreografieën noteren | veranderingen in choreografieën vastleggen


Änderung der Zulassungen | Änderung der Zulassungsbedingungen | Änderungen der Genehmigungen | Änderungen der Genehmigungsbedingungen

wijziging van handelsvergunning


Standardlokalisierungszusagen und –maßnahmen für denselben Tag

standaardregeling en -maatregel ter verzekering van de beschikbaarheid op dezelfde dag


Änderungen des Luftverkehrsbetreiberzeugnis

afwijkingen op de VTV


unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern

ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen


Änderungen in der Logistik analysieren

logistieke veranderingen analyseren


Änderungen des Namens, der Vornamen und des Adelstitels

wijziging van naam, voornamen en adellijke titel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Solche Änderungen sollten nach denselben Modalitäten veröffentlicht werden wie das einheitliche Registrierungsformular.

Dergelijke wijzigingen moeten worden bekendgemaakt onder dezelfde voorwaarden als voor het universele registratiedocument.


Durch Artikel 28 des Dekrets vom 13. Juli 2012 wurden in Artikel 212bis des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches folgende Änderungen vorgenommen: « 1. in Absatz 1 werden zwischen den Wörtern ' einer Wohnung ' und den Wörtern ' in der sie zu irgendeinem Zeitpunkt ihren Hauptwohnort gehabt hat ' die Wörter ', gelegen in der Flämischen Region, ' eingefügt; 2. in denselben Absatz werden die Wörter ' gemäß den Artikeln 44, 53 Nr. 2 und 57 geschuldet waren auf den Kauf der verkauften oder verteilten Wohnung oder de ...[+++]

Artikel 28 van het decreet van 13 juli 2012 heeft in artikel 212bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten de volgende wijzigingen aangebracht : « 1° in het eerste lid worden tussen de woorden ' een woning ' en de woorden ' waarin hij op enig ogenblik zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad ' de woorden ', gelegen in het Vlaamse Gewest, ' ingevoegd; 2° in hetzelfde lid worden de woorden ' overeenkomstig de artikelen 44, 53, 2°, en 57, verschuldigd waren op de aankoop van de verkochte of verdeelde woning of van de bouwgrond waarop die woning is opgericht ' vervangen door de woorden ' geheven werden op de aankoop van ...[+++]


Im Übrigen wurden in denselben Vorarbeiten die geplanten Änderungen der territorialen Zuständigkeit der Gerichte wie folgt beschrieben: « Durch diesen Gesetzentwurf werden 12 Bezirke durch eine Fusion der bestehenden 27 Bezirke geschaffen.

Overigens worden in diezelfde parlementaire voorbereiding de ontworpen wijzigingen aan de territoriale bevoegdheid van de rechtbanken als volgt beschreven : « Dit wetsontwerp creëert 12 arrondissementen door middel van een fusie van de bestaande 27 arrondissementen.


Änderungen des Finanzrahmens werden nach denselben Regeln wie den für die Verordnung geltenden Regeln angenommen.

De herzieningen van het financieel kader worden vastgesteld volgens de regels die ook op de verordening van toepassing zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während der Vorarbeiten wurde erklärt, dass diese Änderungen auf denselben Gründen beruhen wie die Abänderungen von Artikel 194 des Gemeindedekrets (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1493/4, S. 10).

Tijdens de parlementaire voorbereiding werd verklaard dat die wijzigingen op dezelfde motieven berusten als de wijzigingen in artikel 194 van het Gemeentedecreet (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1493/4, p. 10).


Änderungen des Finanzrahmens werden nach denselben Regeln wie den für die Verordnung geltenden Regeln angenommen.

De herzieningen van het financieel kader worden vastgesteld volgens de regels die ook op de verordening van toepassing zijn.


(1) Bei Änderungen von Software oder von Spezial-Software wie COTS-Anwendungen, Standardsoftware oder bereits früher genutzter Software, auf die einige der Anforderungen von Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe d oder e oder von Artikel 4 Nummer 2, 3, 4 oder 5 nicht angewandt werden können, sorgt die Organisation dafür, dass das System zur Gewährleistung der Software-Sicherheit mit anderen Mitteln, die im Einvernehmen mit der nationalen Aufsichtsbehörde ausgewählt werden, denselben Grad an Zuverlässigkeit bietet wie die für eine vergleichbare Software festgelegte ...[+++]

1. Wanneer bij een wijziging in de software of in specifieke soorten software zoals COTS, standaardsoftware of reeds gebruikte software een aantal eisen van artikel 3, lid 2, onder d) of e), of van artikel 4, punten 2, 3, 4 of 5, niet kunnen worden toegepast, zorgt de organisatie ervoor dat het systeem ter verzekering van de softwareveiligheid op een andere in overleg met de toezichthoudende instantie bepaalde manier dezelfde betrouwbaarheid waarborgt als het voor vergelijkbare software vastgestelde softwarezekerheidsniveau.


Die Änderungen sollten spätestens ab denselben Daten gelten, ab denen die Verordnung über die einheitliche GMO gemäß ihrem Artikel 204 Absatz 2 für die betreffenden Sektoren gilt.

De wijzigingen moeten uiterlijk van toepassing worden op de data waarop de integrale-GMO-verordening overeenkomstig artikel 204, lid 2, daarvan voor de betrokken sectoren van toepassing wordt.


Die Änderungen sollten spätestens ab denselben Daten gelten, ab denen die Verordnung über die einheitliche GMO gemäß ihrem Artikel 204 Absatz 2 für die betreffenden Sektoren gilt.

De wijzigingen moeten uiterlijk van toepassing worden op de data waarop de integrale-GMO-verordening overeenkomstig artikel 204, lid 2, daarvan voor de betrokken sectoren van toepassing wordt.


„Die Mitgliedstaaten können unter denselben Bedingungen auch Änderungen der Nutzung oder der Beihilferegelung bei einzelnen landwirtschaftlichen Parzellen erlauben, die bereits im Sammelantrag gemeldet sind.

„Onder dezelfde voorwaarden kunnen de lidstaten ook wijzigingen met betrekking tot het grondgebruik of de steunregeling toestaan voor individuele percelen landbouwgrond die reeds in de verzamelaanvraag zijn aangegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'änderungen denselben' ->

Date index: 2023-10-03
w