Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "änderung spanien zugewiesene fläche entsprechend " (Duits → Nederlands) :

Damit sich die Gesamthöchstfläche nicht erhöht, soll im Rahmen dieser Änderung die Spanien zugewiesene Fläche entsprechend verringert werden.

Om te voorkomen dat het maximum voor de totale oppervlakte wordt overschreden, wordt het aan Spanje toegewezen aantal hectaren met eenzelfde aantal verminderd.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


Die Mitgliedstaaten setzen diesen Artikel entweder durch entsprechende Änderung ihrer Strafgesetzgebung um (beispielsweise Finnland, Frankreich und Irland) oder mit einem umfassenden Betrugsbegriff (z. B. Deutschland und Spanien), der unrechtmäßige Eingriffe in den Ablauf eines Computerprogramms oder in den Betrieb eines Computersystems sowie die Eingabe, Veränderung, Löschung oder Unterdrückung von Computerdaten einschließt.

Deze lidstaten voldoen aan dit artikel doordat zij daartoe een wijziging van hun strafwetgeving hebben doorgevoerd (Frankrijk, Finland en Ierland) of doordat zij ten aanzien van "fraude" een brede omschrijving hanteren (Spanje en Duitsland) en daartoe ook rekenen het onrechtmatig ingrijpen in de werking van een computerprogramma of -systeem en het wederrechtelijk invoeren, wijzigen, wissen of verwijderen van computergegevens.


Die Mitgliedstaaten setzen diesen Artikel entweder durch entsprechende Änderung ihrer Strafgesetzgebung um (beispielsweise Finnland, Frankreich und Irland) oder mit einem umfassenden Betrugsbegriff (z. B. Deutschland und Spanien), der unrechtmäßige Eingriffe in den Ablauf eines Computerprogramms oder in den Betrieb eines Computersystems sowie die Eingabe, Veränderung, Löschung oder Unterdrückung von Computerdaten einschließt.

Deze lidstaten voldoen aan dit artikel doordat zij daartoe een wijziging van hun strafwetgeving hebben doorgevoerd (Frankrijk, Finland en Ierland) of doordat zij ten aanzien van "fraude" een brede omschrijving hanteren (Spanje en Duitsland) en daartoe ook rekenen het onrechtmatig ingrijpen in de werking van een computerprogramma of -systeem en het wederrechtelijk invoeren, wijzigen, wissen of verwijderen van computergegevens.


6.1.2.1. die Nummer der Grundgenehmigung entsprechend Abschnitt 4 der Typgenehmigungsnummer gemäß Anhang VII der Richtlinie 70/156/EWG; dieser Nummer wird die zweistellige fortlaufende Nummer vorangestellt, die der letzten größeren technischen Änderung der Richtlinie ./ ./EWG zu dem Zeitpunkt zugewiesen war, zu dem die EWG-Typgenehmigung für Bauteile erteilt wurde.

6.1.2.1. het basisgoedkeuringsnummer in deel 4 van het in bijlage VII van Richtlijn 70/156/EEG bedoelde goedkeuringsnummer, voorafgegaan door de twee cijfers van het reeksnummer dat aan de meest recente belangrijke technische wijziging van Richtlijn / ./EG is gegeven op de datum waarop de EEG-goedkeuring voor het type onderdeel is verleend.


Die Tagung beginnt am 27. März um 15.00 Uhr. die Tagesordnung umfaßt folgende Punkte: Annahme der "A"-Punkte - Annahme der Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2075/92 über die Gemeinsame Marktorganisation für Rohtabak in den Sprachen der Gemeinschaft - Annahme der Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1799/94 über die Sonderregelung für die Einfuhr von Mais und Sorghum nach Spanien im Jahr 1994 in den ...[+++]

Op de agenda staan de volgende punten : Goedkeuring van de "A"-punten - Goedkeuring, in de talen van de Gemeenschap, van de verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2075/92 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe tabak. - Goedkeuring, in de talen van de Gemeenschap, van de verordening van de Raad houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1799/94 inzake de bijzondere regeling voor de invoer van maïs en sorgho in Spanje voor het jaar 1994. - Goedkeuring, in de talen van de Gemeenschap, van de verordening van de Raad inzake gratis distributie, buiten de Gemeenschap, van groenten en fru ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'änderung spanien zugewiesene fläche entsprechend' ->

Date index: 2023-01-30
w