Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «änderung anlagen unverzüglich informiert » (Allemand → Néerlandais) :

c) Die Dienststelle muss über jede Änderung der Identität der verantwortlichen Person und jede wichtigen Änderung der Anlagen unverzüglich informiert werden.

c) De Dienst moet onmiddellijk in kennis gebracht worden van elke identiteitswijziging van de verantwoordelijke persoon en van elke belangrijke wijziging aangebracht aan de installaties.


c) Die Dienststelle muss von jeder Änderung der Identität der verantwortlichen Person und jeder wichtigen Änderung der Anlagen unverzüglich informiert werden.

c) De Dienst moet onmiddellijk in kennis gebracht worden van elke identiteitswijziging van de verantwoordelijke persoon en van elke belangrijke wijziging aangebracht aan de installaties.


Art. 177 - § 1. Der Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes informiert den Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes unverzüglich über eine Betriebsstörung einer seiner Anlagen, die die Sicherheit, Zuverlässigkeit oder Wirksamkeit des Netzes unmittelbar oder auf Zeit beeinflussen kann.

Art. 177. § 1. De gebruiker van het lokale transmissienet licht de beheerder van het lokale transmissienet onmiddellijk in over elk werkingsgebrek van één van diens installaties die onmiddellijk of op termijn van invloed kan zijn op de veiligheid, de betrouwbaarheid of de doeltreffendheid van het net.


Art. 668 - Wenn ihm seine Zulassung zurückgezogen wird, informiert der zugelassene " PEB" -Ausweisaussteller für öffentliche Gebäude unverzüglich alle Eigentümer, öffentlichen Behörden, öffentlichen Dienste oder gemeinschaftlichen Anlagen nach Artikel 237/28 § 2, mit denen Verträge zur Ausstellung eines Ausweises noch laufen, darüber».

Art. 668. Wanneer zijn erkenning wordt ingetrokken, verwittigt de erkende EPB-certificeerder voor een openbaar gebouw onverwijld alle eigenaren, openbare overheden, openbare diensten of gemeenschappelijke voorzieningen bedoeld in artikel 237/28, § 2 met wie contracten met het oog op de opmaking van een attest uitgevoerd worden" .


Außerdem informiert er die Kommission unverzüglich über die Änderung oder die Rücknahme einer solchen Maßnahme.

Hij stelt de Commissie ook onverwijld in kennis van de wijziging of intrekking van een dergelijke maatregel.


(2) Wird eine Änderung der Anlagen A, B oder C oder weiterer Anlagen des Übereinkommens nach einer Notifizierung im Sinne des Absatzes 1 umgesetzt, so zieht die Kommission die betreffende Notifizierung unverzüglich zurück.

2. Indien een wijziging van bijlage A, B of C of aanvullende bijlagen bij het verdrag na een in lid 1 bedoelde kennisgeving worden uitgevoerd, trekt de Commissie de kennisgeving onverwijld in.


Art. 7. § 1. Wird durch die als Straftat qualifizierte Tat der Tod, eine scheinbar unheilbare Krankheit, eine bleibende körperliche oder geistige Unfähigkeit, der völlige Verlust der Gebrauchsfähigkeit eines Organs oder eine schwere Verstümmelung verursacht oder gehört die als Straftat qualifizierte Tat zu den mit Gewalt begangenen Straftaten, die in Buch II Titel VII Kapitel V des Strafgesetzbuches vorgesehen sind, informiert der Dienst für Opferbetreuung der Dienststelle des Prokurators des Königs die Geschädigten unverzüglich über jeden Beschlus ...[+++]

Art. 7. § 1. Wanneer het als misdrijf omschreven feit de dood, een ongeneeslijk lijkende ziekte, een blijvende fysieke of psychische ongeschiktheid, het volledig verlies van het gebruik van een orgaan of een zware verminking veroorzaakt, of wanneer het als misdrijf omschreven feit behoort tot de misdrijven met geweld zoals bepaald in Hoofdstuk V, Titel VII, Boek II van het Strafwetboek, dan worden de benadeelde personen door de dienst slachtofferonthaal bij het parket van de procureur des Konings onverwijld op de hoogte gebracht van elke beschikking van de jeugdrechtbank of van de onderzoeksrechter van de opheffing of de wijziging van de voorlopige maatregel van maatschappelijke beveiliging of van de toelating om het Centrum korts ...[+++]


5. Der Kapitän des Schiffes informiert unverzüglich die betroffene zuständige Behörde oder Hafenbehörde über jede Änderung der gemäß diesem Anhang gemeldeten Informationen.

5. Wanneer er veranderingen optreden in de overeenkomstig deze bijlage verstrekte informatie, stelt de kapitein van het schip de bevoegde instantie of de betrokken havenautoriteit daarvan onmiddellijk in kennis.


Er informiert die Kommission unverzüglich von jeder etwaigen Änderung oder Aufhebung der Maßnahmen oder Vorkehrungen.

Ook stelt hij de Commissie onmiddellijk in kennis van de wijziging of opheffing van dergelijke maatregelen of voorzieningen.


Er informiert die Kommission unverzüglich von jeder etwaigen Änderung oder Aufhebung der Maßnahmen oder Vorkehrungen.

Ook stelt hij de Commissie onmiddellijk in kennis van de wijziging of opheffing van dergelijke maatregelen of voorzieningen.


w