Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ändern solches signal könnte anlass » (Allemand → Néerlandais) :

Jedoch muss man in diesem besonderen Zusammenhang nicht erwähnen, Herr Kommissar, dass wenn ein falsches Signal ausgesendet wird, dies schwerwiegende Konsequenzen für die Sicherheit der Europäischen Union haben könnte, insbesondere wenn die regierende Partei nicht die Dreifünftelmehrheit hat, die im Parlament benötigt wird, um die Verfassung zu ändern. Ein solches Signal könnte Anlass zu alarmi ...[+++]

Het is echter duidelijk, commissaris, dat in deze context en onder deze omstandigheden elk verkeerd signaal bijzonder ernstige gevolgen kan hebben voor de veiligheid van de Europese Unie, in het bijzonder wanneer de regerende partij niet beschikt over het drie vijfde deel van de stemmen in het parlement dat nodig is voor wijziging van de grondwet. Zo’n signaal, commissaris, zou werkelijk kunnen leiden tot ernstige onrust in een land dat al instabiel is en dat een strategische bondgenoot is van het Westen, in het kader van het Atlantisch Bondgenootschap.


Während solche Überschüsse keinen Anlass zur Besorgnis in Bezug auf die außenwirtschaftliche Tragfähigkeit des betreffenden Landes geben[15], könnten sie auf eine Schieflage bei der Verteilung von Ressourcen zugunsten des Sektors für handelbare Güter, fehlende Nachfrage und unzureichende Investitionen hindeuten, was die Kapitalbildung hemmen und das mittelfristige Wachstumspotenzial schmälern könnte.

Dergelijke overschotten vormen weliswaar geen probleem voor de externe houdbaarheid van het betrokken land[14], maar kunnen er wel op wijzen dat middelen voornamelijk worden besteed aan de sector verhandelbare goederen en diensten en dat de te kleine vraag en onvoldoende investeringen de kapitaalvorming bezwaren en het groeipotentieel op middellange termijn ondermijnen.


Die Tatsache, dass einige ICAO-Mitglieder einseitig beschlossen haben, ihre Vorschriften zu ändern und auf ihren Inlandsstrecken vollen Schadensersatz für Mobilitätshilfen vorzuschreiben, lässt jedoch die Vermutung zu, dass eine solche EU-Initiative politische Unterstützung finden könnte.

Het feit dat sommige ICAO-leden echter al unilateraal besloten hebben om hun regels te herzien en volledige compensatie voor mobiliteitshulpmiddelen op hun binnenlandse routes verplicht stellen geeft aan dat een dergelijk EU-initiatief wel eens de nodige politieke steun zou kunnen krijgen.


· ein auf Titel VI des EU-Vertrags gestützter Rahmenbeschluss, der darauf abzielt, solche Bestandteile zu ändern, würde die Bestimmungen der genannten Richtlinie berühren und könnte folglich einen Verstoß gegen Artikel 47 des EU-Vertrags darstellen;

een kaderbesluit op grond van Titel VI van het EU-Verdrag, waarmee wordt beoogd deze elementen te wijzigen, zou afbreuk doen aan het bepaalde in genoemde richtlijn en zou bijgevolg neerkomen op een schending van artikel 47 van het EG-Verdrag;


6. ist der Ansicht, dass die von amerikanischen Wirtschaftsunternehmen in Bonn abgegebene Erklärung zeigt, dass sie über die langfristigen Nachteile besorgt sind, die den USA entstehen, wenn sie das Kyoto-Protokoll nicht mit tragen, vor allem was saubere Technologien und Energieeffizienz betrifft; nimmt mit Interesse zur Kenntnis, dass die Reaktionen mehrerer amerikanischer Wissenschaftler und Ökonomen in Zeitungen sowie amerikanischer Nichtregierungsorganisationen und Bürger zu der Hoffnung Anlass geben, dass die US-Regierung ihr ...[+++]

6. is van mening dat uit de verklaring van Amerikaanse ondernemingen in Bonn blijkt dat zij zich zorgen maken over de nadelen op lange termijn voor de Verenigde Staten, wanneer dit land niet deelneemt aan het Protocol van Kyoto, in het bijzonder voor wat betreft schone technologieën en efficiënt energiegebruik; merkt met belangstelling op dat de reactie van diverse Amerikaanse wetenschappers en economen in de pers en van Amerikaanse NGO's en burgers kunnen doen hopen dat de Amerikaanse regering haar standpunt wijzigt; stelt voor om de negende bijeenkomst in 2003 in de Verenigde Staten te houden, met als voornaamste agendapunt de intern ...[+++]


6. ist der Ansicht, dass die von amerikanischen Wirtschaftsunternehmen in Bonn abgegebene Erklärung zeigt, dass sie über die langfristigen Nachteile besorgt sind, die den USA entstehen, wenn sie das Kyoto-Protokoll nicht mit tragen, vor allem was saubere Technologien und Energieeffizienz betrifft; nimmt mit Interesse zur Kenntnis, dass die Reaktionen mehrerer amerikanischer Wissenschaftler und Ökonomen in Zeitungen sowie amerikanischer NRO und Bürger zu der Hoffnung Anlass geben, dass die US-Regierung ihre Haltung ...[+++]

6. is van mening dat uit de verklaring van Amerikaanse ondernemingen in Bonn blijkt dat zij zich zorgen maken over de nadelen op lange termijn voor de Verenigde Staten, wanneer dit land niet deelneemt aan het Protocol van Kyoto, in het bijzonder voor wat betreft schone technologieën en efficiënt energiegebruik; merkt met belangstelling op dat de reactie van diverse Amerikaanse wetenschappers en economen in de pers en van Amerikaanse NGO's en burgers kunnen doen hopen dat de Amerikaanse regering haar standpunt wijzigt; stelt voor om de negende bijeenkomst in 2003 in de Verenigde Staten te houden, met als voornaamste agendapunt de intern ...[+++]


5. ist der Ansicht, dass die von amerikanischen Wirtschaftsunternehmen in Bonn abgegebene Erklärung zeigt, dass sie über den langfristigen Nachteil für die USA, das Kyoto-Protokoll nicht mitzutragen, besorgt sind, vor allem was saubere Technologien und Energieeffizienz betrifft; nimmt mit Interesse zur Kenntnis, dass die Reaktionen mehrerer amerikanischer Wissenschaftler und Ökonomen in Zeitungen sowie amerikanischer NRO und Bürger zu der Hoffnung Anlass geben, dass die US-Regierung ihre Haltung ...[+++]

5. is van mening dat uit de verklaring van Amerikaanse ondernemingen in Bonn blijkt dat zij zich zorgen maken over de nadelen op lange termijn voor de Verenigde Staten, wanneer dit land niet deelneemt aan het Protocol van Kyoto, in het bijzonder in termen van schone technologieën en efficiënt energiegebruik; merkt met belangstelling op dat de reactie van diverse Amerikaanse wetenschappers en economen in de pers en van Amerikaanse NGO's en burgers aanleiding geven tot hoop dat de Amerikaanse regering haar standpunt zou kunnen wijzigen;


Nach Darlegung der klagenden Parteien stehe die Zielsetzung des angefochtenen Gesetzes - die der Ministerrat aufgedeckt habe, da der Gesetzgeber sie nicht angegeben habe - nicht im Verhältnis zu den eingesetzten Mitteln; mit vergleichbaren Einschränkungen, wie sie in den obenerwähnten königlichen Erlassen vom 3. Mai 1999 vorgesehen seien, hätte eine solche Zielsetzung erreicht werden können, ohne die Wettbewerbsbedingungen zum Nachteil der Bauunternehmen, deren Umsatzverringerung zur Entlassung von Arbeitnehmern mit geringer Qualifikation führen k ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen staat de door de aangevochten wet nagestreefde doelstelling - onthuld door de Ministerraad, aangezien de wetgever ze niet heeft aangegeven - niet in een verband van evenredigheid met de aangewende middelen : beperkingen die vergelijkbaar zijn met die welke zijn bedoeld in de voormelde koninklijke besluiten van 3 mei 1999 zouden het mogelijk hebben gemaakt een dergelijke doelstelling te bereiken, zonder de mededingingsvoorwaarden te wijzigen ten nadele van de bouwondernemingen, waarvoor een verlaagde omzet zou kunnen leiden tot maatregelen waarbij weinig geschoolde werknemers worden ontslagen; bovendien he ...[+++]


w