Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "älterer vieler anderer menschen " (Duits → Nederlands) :

Eine bessere Zugänglichkeit zu Waren und Dienstleistungen wäre laut 7/10 der Antworten eine sehr große Verbesserung für das Leben behinderter, älterer und vieler anderer Menschen, wie Eltern kleiner Kinder.

7 van de 10 respondenten denken dat een betere toegankelijkheid van goederen en diensten de levenskwaliteit van gehandicapten, ouderen en andere burgers, zoals ouders met kleine kinderen, sterk zou verbeteren.


Sogar während der Krise waren ältere Menschen besser abgesichert als andere Altersgruppen.

Zelfs tijdens de crisis waren ouderen beter beschermd dan andere leeftijdsgroepen.


Die demokratischen Lektionen des französischen und niederländischen Referendums des Jahres 2005 und vieler anderer Menschen – wenn sie denn gefragt worden wären – ist, dass die Bürgerinnen und Bürger sagen, sie seien nicht gegen Europa, aber sie hätten das Gefühl, dass es ohne und manchmal gegen sie errichtet wurde.

De democratische les van de Franse en Nederlandse referenda uit 2005 en van veel andere volkeren, als zij waren geraadpleegd, is dat de burgers zeggen dat zij niet tegen Europa zijn, maar dat zij het gevoel hebben dat Europa zonder hen, en soms tegen hen, tot stand wordt gebracht.


Daher sollten behinderte Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität — sei es aufgrund einer Behinderung, des Alters oder anderer Faktoren — ähnliche Möglichkeiten zur Nutzung von Personenverkehrsdiensten und Kreuzfahrten haben wie andere Bürger.

Gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit als gevolg van een handicap, leeftijd of een andere factor moeten dan ook mogelijkheden krijgen om gebruik te maken van passagiersdiensten en cruises die vergelijkbaar zijn met die van andere burgers.


Wir haben heute die Gelegenheit, die Arbeit vieler mutiger und engagierter Menschen aus beiden Gemeinschaften zu würdigen – und darüber nachzudenken, ob andere aus deren Erfahrungen lernen können.“

Deze conferentie biedt de kans om stil te staan bij het werk van vele moedige en geëngageerde mensen uit beide gemeenschappen – en erover na te denken in hoeverre anderen lering kunnen trekken uit hun ervaringen".


Die Europäische Union verurteilt ein weiteres Mal die brutale Ermordung von Außenminister Lakshman Kadirgamar und so vieler anderer Menschen in Sri Lanka in den vergangenen Wochen.

De Europese Unie veroordeelt opnieuw de laffe moord op minister van Buitenlandse Zaken Lakshman Kadirgamar en de moorden op vele anderen die de laatste weken in Sri Lanka hebben plaatsgevonden.


Das Verhältnis zwischen Menschen, die nicht berufstätig sind (junge, ältere und andere abhängige Personen), und Menschen im arbeitsfähigen Alter wird von 49 % im Jahr 2005 auf 66 % im Jahr 2030 steigen.

Er zullen naar verhouding meer inactieve mensenjongeren, ouderen en andere afhankelijke personen – zijn dan nu. In 2005 was dat 49 procent; in 2030 zal dat 66 procent zijn.


H. in der Erwägung, dass eine höhere Lebenserwartung und die Tatsache, dass ältere Menschen im Allgemeinen nicht deutlich eher Gefahr laufen, arm zu werden, als andere Menschen, Anzeichen für die hervorragende Leistung sind, die die heutigen Wohlfahrtgesellschaften in Europa erbracht haben; aber auch in der Erwägung, dass Armut und soziale Ausgrenzung unter Rentnern weiterhin ein andauern ...[+++]

H. overwegende dat de toegenomen levensverwachting en het feit dat ouderen gemiddeld geen significant hoger risico lopen om door armoede te worden getroffen dan anderen, duidelijke bewijzen zijn van het grote succes van de Europese welzijnssamenleving; overwegende dat armoede en sociale uitsluiting onder gepensioneerden een aanhoudend probleem vormt in een aantal lidstaten, in het bijzonder voor oudere vrouwen,


D. in der Erwägung, dass die extreme Hitze zum Tod vieler älterer und gebrechlicher Menschen geführt hat, insbesondere in Frankreich, wo man davon ausgeht, dass bis zu 10000 Menschen gestorben sind, während man in Portugal mit etwa 1300 Toten rechnet,

D. overwegende dat de extreme hitte heeft geleid tot de dood van vele ouderen en zwakkeren, met name in Frankrijk, waar naar schatting meer dan 10.000 personen zijn gestorven, terwijl in Portugal volgens schattingen het dodental bij circa 1.300 ligt,


H. in der Erwägung, dass eine höhere Lebenserwartung und die Tatsache, dass ältere Menschen im allgemeinen nicht deutlich eher Gefahr laufen, arm zu werden, als andere Menschen, Anzeichen für die hervorragende Leistung sind, die die heutigen Wohlfahrtgesellschaften in Europa erbracht haben; aber auch in der Erwägung, dass Armut und soziale Ausgrenzung unter Rentnern weiterhin ein andauernd ...[+++]

H. overwegende dat de toegenomen levensverwachting en het feit dat ouderen gemiddeld geen significant hoger risico lopen om door armoede te worden getroffen dan anderen, duidelijke bewijzen zijn van het grote succes van de Europese welzijnssamenleving; overwegende dat armoede en sociale uitsluiting onder gepensioneerden een aanhoudend probleem vormt in een aantal lidstaten, in het bijzonder voor oudere vrouwen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'älterer vieler anderer menschen' ->

Date index: 2023-04-08
w