Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benutzungsbeschränkungen bei Reisezügen
Formular zur Beantragung der Änderung der Eintragung
Wirtschaftsreform
Zulassungsbedingungen
Zulassungsbedingungen für bestimmte Reisezüge
Zulassungsverfahren
Änderung bei der Bearbeitung von Texten verfolgen
Änderung der Finanziellen Vorausschau
Änderung der Rechtsprechung
Änderung der Zulassungen
Änderung der Zulassungsbedingungen
Änderung des Wirtschaftssystems
Änderung des politischen Systems
Änderungen der Genehmigungen
Änderungen der Genehmigungsbedingungen

Traduction de «Änderung Zulassungsbedingungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Änderung der Zulassungen | Änderung der Zulassungsbedingungen | Änderungen der Genehmigungen | Änderungen der Genehmigungsbedingungen

wijziging van handelsvergunning


Benutzungsbeschränkungen bei Reisezügen | Zulassungsbedingungen für bestimmte Reisezüge

toelatingsvoorwaarden


Zulassungsbedingungen | Zulassungsverfahren

keuringsmethodiek


Änderung der Finanziellen Vorausschau

herziening van de financiële vooruitzichten


Wirtschaftsreform [ Änderung des Wirtschaftssystems ]

economische hervorming [ verandering van economisch stelsel ]


Änderung des politischen Systems

verandering van politiek stelsel


gesundheitliche Vorzüge einer Änderung der Ernährungsgewohnheiten erkennen

voordelen voor de gezondheid van voedingsaanpassingen vaststellen | voordelen voor de gezondheid van voedingsveranderingen identificeren | gezondheidsvoordelen van voedingsaanpassingen vaststellen | gezondheidsvoordelen van voedingsveranderingen vaststellen


Änderung bei der Bearbeitung von Texten verfolgen

wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking | wijzigingen bijhouden bij tekstredactie


Änderung der Rechtsprechung

wijziging van jurisprudentie


Formular zur Beantragung der Änderung der Eintragung

aanvraagformulier tot wijziging van de inschrijving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da es nicht erforderlich ist, die Änderung der Zulassungsbedingungen aus Sicherheitsgründen unverzüglich anzuwenden, sollte den Beteiligten eine Übergangsfrist eingeräumt werden, damit sie sich auf die neuen Anforderungen vorbereiten können, die sich aus der Zulassung ergeben.

Aangezien er geen veiligheidsredenen zijn die de onmiddellijke toepassing van de wijzigingen van de vergunningsvoorwaarden vereisen, moet een overgangsperiode worden vastgesteld om de belanghebbende partijen in staat te stellen zich voor te bereiden om aan de nieuwe eisen van de vergunning te voldoen.


1. Unter der Änderung von Zulassungsbedingungen ist eine Änderung der Bedingungen für die Zulassung eines Tierarzneimittels gemäß Artikel 31 zu verstehen („Änderung“).

1. Wijzigingen in de voorwaarden van een vergunning voor het in de handel brengen zijn veranderingen in de voorwaarden van een vergunning voor het in de handel brengen voor een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik zoals bedoeld in artikel 31 ("wijzigingen").


1. Unbeschadet der Anforderungen und Pflichten gemäß der Richtlinie 2010/63/EU dürfen technische Unterlagen zu Qualität, Sicherheit und Wirksamkeit, die ursprünglich zum Zweck der Erlangung einer Zulassung oder der Änderung einer Zulassung eingereicht wurden, von anderen Antragstellern, die eine Zulassung oder eine Änderung der Zulassungsbedingungen für ein Tierarzneimittel beantragen, nur in folgenden Fällen verwendet werden:

1. Onverminderd de voorschriften en verplichtingen die zijn vastgesteld in Richtlijn 2010/63/EU, mag technische documentatie betreffende de kwaliteit, veiligheid en doeltreffendheid die oorspronkelijk werd ingediend voor het verkrijgen van een vergunning voor het in de handel brengen of een wijziging daarvan, niet worden gebruikt door andere aanvragers van een vergunning voor het in de handel brengen of van een wijziging van de voorwaarden van een vergunning voor het in de handel brengen voor een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik, tenzij:


Verpflichtung, gemäß Artikel 16 Absatz 2 und Artikel 41 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 alle neuen Informationen vorzulegen, die eine Änderung der Zulassungsbedingungen nach sich ziehen könnten, alle Verbote oder Beschränkungen durch die zuständigen Behörden jedes Landes bekannt zu geben, in dem das Arzneimittel in Verkehr gebracht wird, sowie sämtliche Informationen vorzulegen, die die Beurteilung der Risiken und des Nutzens des betreffenden Arzneimittels beeinflussen könnten.

de verplichting tot verstrekking van nieuwe gegevens die kunnen leiden tot wijziging van de voorwaarden van de vergunning voor het in de handel brengen, het mededelen van elk verbod of elke beperking opgelegd door de bevoegde autoriteiten van elk land waarin het geneesmiddel voor menselijk gebruik in de handel wordt gebracht of van informatie die de afweging van voordelen en risico’s van het betrokken geneesmiddel voor menselijk gebruik zouden kunnen beïnvloeden, zoals bedoeld in artikel 16, lid 2, en artikel 41, lid 4, van Verordening (EG) nr. 726/2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° die fehlende Mitteilung an die Regierung einer Änderung der Lage des PEB-Verantwortlichen, des Autors von technischen, ökologischen und wirtschaftlichen Machbarkeitsstudien oder des PEB-Ausweisausstellers im Hinblick auf die Zulassungsbedingungen.

3° het gebrek aan kennisgeving door de EPB-verantwoordelijke, de auteur van technische, ecologische en economische haalbaarheidsstudies of de EPB-certificeerder, aan de Regering van de wijziging van zijn toestand t.o.v. de erkenningsvoorwaarden;


Die « Fédération des auto-écoles agréées » VoG u.a. haben die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 20hhhhqSeptember 2012 zur Änderung des Königlichen Erlasses vom 11hhhhqMai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen und des Königlichen Erlasses vom 23hhhhqMärz 1998 über den Führerschein beantragt.

De VZW Fédération des Auto-Ecoles Agréées en consorten hebben de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 20 september 2012 tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen en het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.


Diese Änderung ist vor dem Hintergrund der einfacheren Zulassungsbedingungen für E-Geld-Institute zu sehen.

Een dergelijke wijziging moet worden gezien in de context van de lichtere toegangsvereisten voor e-geldinstellingen.


Wird eine Änderung der in einer bestehenden Zulassungsverordnung festgelegten Zulassungsbedingungen beantragt, etwa der Identifizierung oder der Merkmale des Zusatzstoffs oder der Verwendungsbedingungen, so wird im Antrag nachgewiesen, dass sich die Änderung nicht nachteilig auf Zieltierarten, Verbraucher, Anwender oder Umwelt auswirkt.

In een aanvraag voor een wijziging van elementen zoals de identificatie, de karakterisering en de gebruiksvoorwaarden in een bestaande vergunning voor een toevoegingsmiddel moet worden aangetoond dat deze wijziging geen nadelig effect heeft op de doelsoort, de consument, de gebruikers en het milieu.


Zur Unterstützung einer Änderung der Formulierung in dieser Zubereitung gemäß der Spalte „Chemische Bezeichnung, Beschreibung“ ohne Änderung des Höchst- oder des Mindestgehalts oder des empfohlenen Gehalts in Alleinfuttermitteln in den Zulassungsbedingungen wurden neue Daten vorgelegt.

Er zijn nieuwe gegevens ingediend ter staving van een wijziging in de formulering van dit preparaat, zoals beschreven in de kolom „Chemische formule, beschrijving”, zonder wijziging van het maximum-, minimum- of aanbevolen aantal activiteitseenheden in volledig diervoeder in de voorwaarden voor de verlening van de vergunning.


(3) Schlägt der Zulassungsinhaber eine Änderung der Zulassungsbedingungen vor, indem er bei der Kommission einen Antrag stellt, der die entsprechenden Informationen enthält, die den Antrag auf Änderung unterstützen, so übermittelt die Behörde ihre Stellungnahme zu dem Vorschlag der Kommission und den Mitgliedstaaten.

3. Indien de vergunninghouder voorstelt de voorwaarden van de vergunning te wijzigen via een tot de Commissie gerichte aanvraag met de nodige gegevens ter onderbouwing van het wijzigingsverzoek, doet de Autoriteit haar advies inzake het voorstel toekomen aan de Commissie en de lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Änderung Zulassungsbedingungen' ->

Date index: 2021-11-12
w