Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «° irrigerweise bezogenen beihilfen » (Allemand → Néerlandais) :

Derzeitiger Anteil aller (während des vorangegangenen oder des laufenden Rechnungsjahres) bezogenen Beihilfen für in dieser Tabelle erfasste Vermögenswerte.

Tot dusver (in het vorige en het lopende boekjaar) ontvangen deel van de subsidies voor de in deze tabel opgenomen activa.


Der starke Wettbewerb auf dem Markt der Zusatzkrankenversicherungen würde die Weitergabe der durch die Unternehmen bezogenen Beihilfen an den Verbraucher sicherstellen, und zwar über die Festsetzung der Prämienhöhe, die der Verbraucher zu zahlen hat.

De felle concurrentie op de markt voor aanvullende ziektekostenverzekeringen zorgt er volgens hen voor dat de ontvangen steun door de ondernemingen aan de eindverbruikers wordt doorgegeven via het tarief van de door hen te betalen premies.


Der Rat nimmt die jüngsten Entwicklungen bei wesentlichen EU-bezogenen Reformen zur Kenntnis, insbesondere bei den Vorschriften für staatliche Beihilfen, dem Volkszählungs­gesetz sowie der Einrichtung und den ersten Arbeiten des gemeinsamen Ad-hoc-Aus­schusses für die Durchsetzung der Rechtsprechung des EGMR.

De Raad neemt nota van recente ontwikkelingen inzake de voornaamste EU-gerelateerde hervormingen, met name de wet inzake staatssteun, de wet inzake de volkstelling en het instellen en de eerste werkzaamheden van de gemeenschappelijke ad-hoccommissie inzake de tenuitvoerlegging van het arrest van het EHRM.


Der Gesamtentschädigungsbetrag durch alle bezogenen Beihilfen darf in Berggebieten den Höchstsatz für öffentliche Beihilfen von 90 % des Verlustbetrags nicht überschreiten.

De totale vergoeding — d.w.z alle steunverlening gecumuleerd — mag niet meer bedragen dan het maximale percentage voor overheidssteun, namelijk 90 % van het geleden verlies, aangezien het berggebieden betreft.


74,9 Mio. EUR werden von Rumänien wegen Mängeln des LPIS-GIS in Bezug auf die administrativen Gegenkontrollen, wegen Bereitstellung fehlerhafter Informationen an die Landwirte sowie wegen ineffizienter Vor-Ort-Kontrollen von flächenbezogenen Beihilfen (betrifft auch die flächen­bezogenen Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums) zurück­gefordert.

74,9 milioane de euro imputate României pentru puncte slabe ale sistemului LPIS-GIS în ceea ce privește controalele administrative încrucișate, furnizarea de informații inexacte fermierilor și controalele ineficiente la fața locului în privința ajutoarelor pe suprafață (de asemenea, se leagă de măsurile de dezvoltare rurală pe suprafață);


10° die irrigerweise bezogenen Beihilfen für die betreffenden Mengen zurückzuzahlen, falls festgestellt würde, dass die (unter 1° bis 9°) oben erwähnten Verpflichtungen nicht beachtet worden sind, oder falls die bezogenen Beihilfen Mengen betreffen, die diejenigen, die sich aus der Anwendung von Art. 14, § 4, der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 ergeben, übertreffen.

10° de onverschuldigd betaalde steun terug te betalen voor de betrokken hoeveelheden mocht worden geconstateerd dat de in de punten 1 tot 9 bovenvermelde verbintenissen niet zijn nagekomen of dat de steun werd ontvangen voor grotere hoeveelheden dan die welke uit de toepassing van artikel 14, § 4, van verordening (EG) nr. 1255/1999 voortvloeien;


Hierdurch wären bis Ende 2010 Zahlungen in Höhe von bis zu 15 000 EUR je Landwirt zulässig, von denen allerdings die vom jeweiligen Landwirt bezogenen De-minimis-Beihilfen abgezogen werden müssten.

In dit verband zou tot eind 2010 15 000 euro per landbouwer mogen worden betaald, met aftrek van het bedrag aan de‑minimissteun dat de betrokkenen al hebben ontvangen.


5° die irrigerweise gewährten Beihilfen für die betreffenden Mengen zurückzuzahlen, falls festgestellt würde, dass die (unter 1° bis 4°) oben erwähnten Verpflichtungen nicht beachtet worden sind, oder die in Art. 5 erwähnten Bedingungen nicht erfüllt sind;

5° de onverschuldigd betaalde steun terug te betalen voor de betrokken hoeveelheden mocht worden geconstateerd dat de in de punten 1 tot 4 bovenvermelde verbintenissen niet zijn nagekomen of dat niet voldaan is aan de in artikel 5 vermelde voorwaarden;


Kernstück des Vorschlags zur Reform der Stützungsregelung für den Olivenölsektor ist die Umwandlung von 60 % der im Bezugszeitraum von den Olivenerzeugern mit mehr als 0,3 Oliven-GIS-ha (geografisches Informationssystem) bezogenen Beihilfen sowie aller von den Kleinerzeugern bezogenen Beihilfen in Betriebsprämien.

Het hervormingsvoorstel voor de steunregeling voor de olijvensector betreft de overgang tot eenmalige betaling van 60 procent van de steun die de olijventelers met meer dan 0,3 hectare GIS (Geografisch Informatiesysteem) gedurende de referentieperiode hebben ontvangen, alsmede de totale steun die de kleine producenten hebben ontvangen.


Kernstück des Vorschlags zur Reform der Stützungsregelung für den Olivenölsektor ist die Umwandlung von 60 % der im Bezugszeitraum von den Olivenerzeugern mit mehr als 0,3 Oliven-GIS-ha (geografisches Informationssystem) bezogenen Beihilfen sowie aller von den Kleinerzeugern bezogenen Beihilfen in Betriebsprämien.

Het hervormingsvoorstel voor de steunregeling voor de olijvensector betreft de overgang tot eenmalige betaling van 60 procent van de steun die de olijventelers met meer dan 0,3 hectare GIS (Geografisch Informatiesysteem) gedurende de referentieperiode hebben ontvangen, alsmede de totale steun die de kleine producenten hebben ontvangen.


w