Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dekorative Speisetheken gestalten
Durchgehend zügige Linienführung
Lebensmittel künstlerisch gestalten
Nahrungsmittel künstlerisch gestalten
Pressedossier für die Medien gestalten
Pressemappe für die Medien erstellen
Pressemappe für die Medien gestalten
Pressemappe für die Medien vorbereiten
Speisetheken ansprechend gestalten
Speisetheken dekorieren
Zukunftsfest machen
Zukunftsfähig gestalten
Zukunftsorientiert gestalten
Zukunftssicher gestalten

Vertaling van "zügiger gestalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zukunftsfähig gestalten | zukunftsfest machen | zukunftsorientiert gestalten | zukunftssicher gestalten

toekomstbestendig maken


Speisetheken dekorieren | dekorative Speisetheken gestalten | Speisetheken ansprechend gestalten

gerechten decoreren | schotels mooi opmaken | gerechten aantrekkelijk presenteren | levensmiddelen aantrekkelijk presenteren


Lebensmittel künstlerisch gestalten | Nahrungsmittel künstlerisch gestalten

creatief voedsel maken


Pressedossier für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien erstellen | Pressemappe für die Medien vorbereiten

een persmap voor de media samenstellen | informatie voor de media verzamelen | een persmap samenstellen | een persmap voor de media ontwikkelen




das Übereinkommen so fortschrittlich wie möglich gestalten

het Verdrag een vooruitstrevend karakter geven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
43. empfiehlt, das Verfahren für den Zugang zu dem Instrument zu vereinfachen und die Vereinbarungen zwischen den Mikrokreditvermittlern und dem EIF flexibler und verständlicher zu gestalten, um kleineren Kreditvermittlern zu ermöglichen, die Finanzierungsinstrumente und die EIF-Instrumente zügig und vollständig auszuschöpfen;

43. beveelt aan de procedure voor toegang tot het instrument te vereenvoudigen en de overeenkomsten tussen MFI's en het EIF flexibeler en begrijpelijker te maken, zodat kleinere MFI's snel volledig gebruik kunnen maken van de financieringsinstrumenten en de EIF-faciliteiten;


44. empfiehlt, das Verfahren für den Zugang zu dem Instrument zu vereinfachen und die Vereinbarungen zwischen den Mikrokreditvermittlern und dem EIF flexibler und verständlicher zu gestalten, um kleineren Kreditvermittlern zu ermöglichen, die Finanzierungsinstrumente und die EIF-Instrumente zügig und vollständig auszuschöpfen;

44. beveelt aan de procedure voor toegang tot het instrument te vereenvoudigen en de overeenkomsten tussen MFI's en het EIF flexibeler en begrijpelijker te maken, zodat kleinere MFI's snel volledig gebruik kunnen maken van de financieringsinstrumenten en de EIF-faciliteiten;


6. fordert Polen auf, die Ermittlungen transparenter zu gestalten, indem insbesondere Nachweise für konkrete Fortschritte bei den Ermittlungen vorgelegt werden, es den Vertretern der Opfer ermöglicht wird, ihre Mandanten wirkungsvoll zu vertreten und Einsicht in alle einschlägigen Verschlusssachen zu nehmen, und auf der Grundlage des gesammelten Materials zu handeln; fordert die polnische Regierung auf, strafrechtliche Ermittlungen gegen alle beteiligten staatlichen Akteure einzuleiten; fordert den polnischen Generalstaatsanwalt auf, den Antrag von Walid Bin Attash zu prüfen und zügig ...[+++]

6. vraagt Polen het onderzoek op een meer transparante manier voort te zetten, met name door bewijs te leveren van concrete vorderingen in het kader van het onderzoek, door de vertegenwoordigers van slachtoffers toe te laten hun cliënten op een betekenisvolle manier te vertegenwoordigen en door hun recht te erkennen om toegang te hebben tot alle relevante geheime gegevens en om op te treden naar aanleiding van het verzamelde materiaal; roept de Poolse autoriteiten op strafrechtelijke onderzoeken op te starten tegen alle betrokken overheidsactoren; dringt er bij de Poolse openbare aanklager op aan om het verzoek van Walid Bin Attash te ...[+++]


4. vertritt die Auffassung, dass die Mobilisierung des Fonds derzeit unannehmbar lange dauert, und bringt daher die Notwendigkeit zum Ausdruck, die administrativen Verfahren wirksamer und zügiger zu gestalten, die für seine Mobilisierung erforderlich sind, und an deren Bewilligung drei EU-Organe mitwirken müssen, was zu übermäßigen Verzögerungen bei der Umsetzung der Hilfe für die von einer Katastrophe heimgesuchten Mitgliedstaaten führt, wodurch die angestrebten Ziele nicht in vollem Umfang erreicht werden;

4. constateert dat het momenteel onaanvaardbaar veel tijd kost om middelen uit het fonds in te zetten en wijst er dan ook op dat de administratieve procedures om het fonds in te zetten, efficiënter en sneller moeten worden want bij de goedkeuring zijn drie Europese instellingen betrokken, met als gevolg dat het overdreven lang duurt om door een ramp getroffen lidstaten te helpen en hierdoor niet de verhoopte resultaten worden bereikt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. stellt fest, dass es in der derzeitigen Krise eine Reihe von Kernprioritäten im Lissabon-Programm der Gemeinschaft gibt, deren Umsetzung von den Organen der Europäischen Union mit verschärfter Dringlichkeit verfolgt werden sollte: Förderung der regionalen und lokalen Wettbewerbsfähigkeit unter Wahrung der Wettbewerbsbestimmungen sowie unter Förderung von Verbraucherpolitiken, um die Märkte effizienter und gerechter zu gestalten, sowie unter Nutzung des Binnenmarktes insbesondere im Einzelhandel und bei Dienstleistungen; befürwortet eine zügige Umsetzung ...[+++]

18. stelt vast dat er in de huidige crisistoestand een aantal centrale prioriteiten van het programma van Lissabon van de Gemeenschap zijn waarvan de Europese instellingen dringender de uitvoering moeten nastreven: bevordering van regionaal en plaatselijk mededingingsvermogen en eerbiediging van de voorschriften van de mededingingswetgeving, bevordering van consumentenbeleid om markten doelmatiger en rechtvaardiger te maken, door de profiteren van de interne markt , vooral voor kleinhandel en dienstverlening; versnelde uitvoering van de wet op de kleine ondernemingen, vooral door spoedige aanneming en uitvoering van de betalingsachterstandrichtlijn en het statuut van de besloten ...[+++]


Der Informationsfluss muss sich reibungslos und in Dringlichkeitssituationen hinreichend zügig gestalten. Die Kommission weist die Mitgliedstaaten daher auf die Umsetzung der Artikel 9 Absatz 4 und 13 Absatz 1 des Beschlusses hin, die den Zugang der nationalen Mitglieder zu Informationen über Ermittlungen und Strafverfolgungsmaßnahmen betreffen.

De Commissie wijst de lidstaten derhalve in het bijzonder op de uitvoering van artikel 9, lid 4, en artikel 13, lid 1, van het besluit betreffende de toegang van de nationale leden tot informatie inzake onderzoek en vervolging.


Der Informationsfluss muss sich reibungslos und in Dringlichkeitssituationen hinreichend zügig gestalten. Die Kommission weist die Mitgliedstaaten daher auf die Umsetzung der Artikel 9 Absatz 4 und 13 Absatz 1 des Beschlusses hin, die den Zugang der nationalen Mitglieder zu Informationen über Ermittlungen und Strafverfolgungsmaßnahmen betreffen.

De Commissie wijst de lidstaten derhalve in het bijzonder op de uitvoering van artikel 9, lid 4, en artikel 13, lid 1, van het besluit betreffende de toegang van de nationale leden tot informatie inzake onderzoek en vervolging.


- die in dem Stabilitätsprogramm skizzierten unmittelbar haushaltswirksamen Strukturreformen (z. B. Standardisierung der Verbuchungssysteme und mehrjährige Planung der laufenden Ausgaben) sollten zügig durchgeführt werden, um zu einer besseren Haushaltskontrolle zu gelangen und die Ausgaben effizienter zu gestalten; und

- de in het stabiliteitsprogramma opgenomen structurele hervormingen met rechtstreekse gevolgen voor de begroting (bv. standaardisering van de boekhoudsystemen en meerjarige programmering van de lopende uitgaven) moeten snel ten uitvoer worden gelegd om de begrotingscontrole en de doelmatigheid van de uitgaven te verbeteren; en


Im übrigen betonten die Minister ihr gemeinsames Interesse daran, die Auslieferungsverfahren möglichst effizient und zügig zu gestalten.

Voorts beklemtoonden de ministers dat zo efficiënt en vlot mogelijke uitleveringsprocedures in hun gezamenlijk belang zijn.


Der Rat begrüßt in diesem Zusammenhang, dass die Kommission die vorhandenen Finanzinstrumente abändern und rationeller gestalten will, damit für diese Art von Situationen zügig eine finanzielle Unterstützung bereitstehen kann, erkennt an, dass frühere und derzeitige besondere Belastungssituationen geprüft werden müssen, und ruft die Mitgliedstaaten dazu auf, ihre Ressourcen insbesondere über die Einsetzung von Expertenteams, wozu beispielsweise auch die Verfügbarkeit von Dolmetschern gehört, gemeinsam zu nutzen;

De Raad verheugt zich dan ook over het voornemen van de Commissie om de bestaande financiële instrumenten te wijzigen en te stroomlijnen zodat in dergelijke gevallen snel financiële steun kan worden verleend, erkent dat vroegere en huidige situaties waarin sprake is van bijzondere druk moeten worden geanalyseerd en spoort aan tot een gezamenlijke aanwending van de middelen van de lidstaten, met name door het opzetten van teams van deskundigen, bijvoorbeeld wat de beschikbaarheid van tolken betreft;


w