Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akademisches Jahr
Das Jahr-2000-Problem
Ein Marketingbudget vorbereiten
Ein jährliches Marketingbudget erstellen
Einen Marketingetat für ein Jahr erstellen
Einen jährlichen Marketingetat erstelle
Europäische Kulturhauptstadt
Europäische Kulturveranstaltung
Europäisches Jahr
Exogener Abbau von Zöllen
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Informationskampagne
Internationales Jahr
Jahr-2000-Computer-Problem
Nichterhebung von Zöllen
Nullzollsatz
Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr
Sensibilisierung der Öffentlichkeit
Sensibilisierungskampagne
Weltjahr
Welttag
Zollbefreiung
Zollsatz Null
Öffentlichkeitsarbeit

Vertaling van "zöllen jahr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Zollbefreiung [ Nichterhebung von Zöllen | Nullzollsatz | Zollsatz Null ]

vrijstelling van douanerechten [ invoer onder vrijdom | tarifaire vrijstelling ]


frei von Zöllen und Abgaben gleicher Wirkung zur Einfuhr zulassen

vrij van douanerechten en heffingen van gelijke werking


exogener Abbau von Zöllen

endogene vermindering van tarieven


ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen

een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen


europäische Kulturveranstaltung [ europäische Kulturhauptstadt | europäisches Jahr ]

Europese culturele manifestatie [ culturele hoofdstad | Europees jaar ]


Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]

bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]


Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr

schuld op ten hoogste één jaar


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im ersten Jahr der Umsetzung des Abkommens profitierten nur 40 % der Ausfuhren der EU tatsächlich von den Chancen durch das FHA, während 60 % immer noch unnötigen Zöllen unterlagen.

In het eerste jaar van de uitvoering van de overeenkomst had slechts 40 % van de export van de EU daadwerkelijk voordeel van door de vrijhandelsovereenkomst geboden kansen, terwijl 60 % nog steeds onderhevig was aan onnodige heffingen.


Wir befürworten die Verlängerung des Moratoriums bei den Zöllen im elektronischen Handel und bemühen uns weiter um die Aktualisierung des WTO-Informationstechnologieübereinkommens aus dem Jahr 1996 im Hinblick auf die Ausdehnung seines Anwendungsbereichs, die Beseitigung nichttarifärer Hemmnisse beim Handel mit diesen Waren (siehe doppelte Konformitätsprüfung) sowie die Ausdehnung seiner geografischen Mitgliedschaft[12].

Wij zijn voorstander van de verlenging van het moratorium voor tarieven voor e-handel en wij zullen ons verder inzetten voor de actualisering van de Informatietechnologieovereenkomst van de WTO uit 1996 om de reikwijdte ervan te verruimen, niet-tarifaire belemmeringen voor de handel in deze producten, zoals bijvoorbeeld dubbele conformiteitsbeproeving, op te heffen en het lidmaatschap tot landen in andere delen van de wereld uit te breiden[12].


Ist die Übereinkunft erst einmal vollständig umgesetzt, werden sich die Einsparungen bei den Zöllen für die Ausführer in der EU auf mindestens 106 Millionen EUR pro Jahr belaufen, und bei den Ausfuhren aus Ecuador werden sich durch weggefallene Zölle Einsparungen in Höhe von 248 Millionen EUR ergeben.

Na de volledige inwerkingtreding profiteren de Europese exporteurs van besparingen aan heffingen van minstens 106 miljoen euro per jaar en de Ecuadoriaanse exporteurs besparen tot 248 miljoen euro aan afgeschafte invoerrechten.


Seit Inkrafttreten des zwischen den beiden Partnern geschlossenen Abkommens im Jahr 2011 sind die EU-Ausfuhren nach Südkorea um 55 % gestiegen. Gleichzeitig konnten die europäischen Unternehmen aufgrund der Abschaffung bzw. Senkung von Zöllen Einsparungen in Höhe von 2,8 Mrd. EUR erzielen.

De uitvoer van de EU naar Zuid-Korea is sinds de inwerkingtreding van de handelsovereenkomst tussen de twee partners in 2011 met 55 % toegenomen en Europese ondernemingen hebben 2,8 miljard euro kunnen besparen dankzij geschrapte en verlaagde douanerechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. bedauert, dass Eigenmittel nicht mehr die wichtigste Mittelquelle des EU-Haushalts darstellen, da sie nur 20 % der Mittel ausmachen, sodass die korrekte Einziehung von Mehrwertsteuer und Zöllen direkte Auswirkungen nicht nur auf die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten und den Haushalt der Europäischen Union, sondern auch auf die europäischen Steuerzahler hat; weist darauf hin, dass Schätzungen der Kommission zufolge der EU durch Steuerhinterziehung und Steuerbetrug pro Jahr etwa eine Billion Euro an Einnahmen entgeht, was einer ...[+++]

12. betreurt dat de eigen middelen niet meer de belangrijkste bron van inkomsten vormen voor de EU-begroting waarvan zij nu 20% uitmaken, zodat de correcte inning van btw en douanerechten niet alleen directe gevolgen heeft voor de economieën van de lidstaten en de begroting van de Europese Unie, maar ook voor de Europese belastingbetaler; herinnert eraan dat volgens de ramingen van de Commissie belastingontduiking en belastingfraude ervoor zorgen dat in de EU jaarlijks een bedrag aan potentiële belastinginkomsten verloren gaat van 1 triljoeneuro, wat neerkomt op ongeveer 2.000 euro per Europese burger per jaar;


12. bedauert, dass Eigenmittel nicht mehr die wichtigste Mittelquelle des EU-Haushalts darstellen, da sie nur 20 % der Mittel ausmachen, sodass die korrekte Einziehung von Mehrwertsteuer und Zöllen direkte Auswirkungen nicht nur auf die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten und den Haushalt der Europäischen Union, sondern auch auf die europäischen Steuerzahler hat; weist darauf hin, dass Schätzungen der Kommission zufolge der EU durch Steuerhinterziehung und Steuerbetrug pro Jahr etwa eine Billion Euro an Einnahmen entgeht, was einer ...[+++]

12. betreurt dat de eigen middelen niet meer de belangrijkste bron van inkomsten vormen voor de EU-begroting waarvan zij nu 20% uitmaken, zodat de correcte inning van btw en douanerechten niet alleen directe gevolgen heeft voor de economieën van de lidstaten en de begroting van de Europese Unie, maar ook voor de Europese belastingbetaler; herinnert eraan dat volgens de ramingen van de Commissie belastingontduiking en belastingfraude ervoor zorgen dat in de EU jaarlijks een bedrag aan potentiële belastinginkomsten verloren gaat van 1 triljoeneuro, wat neerkomt op ongeveer 2.000 euro per Europese burger per jaar;


Aus einem Bericht des OLAF aus dem Jahr 2017 geht hervor, dass Importeure im Vereinigten Königreich einen großen Betrag an Zöllen umgangen hatten, indem sie bei der Einfuhr fiktive und gefälschte Rechnungen sowie falsche Zollwertanmeldungen verwendeten.

In een verslag van OLAF uit 2017 werd vastgesteld dat importeurs in het Verenigd Koninkrijk een groot bedrag aan douanerechten ontdoken met behulp van fictieve en valse facturen en onjuiste aangiften inzake de douanewaarde bij invoer.


Im September 2009, anders gesagt ein Jahr nach dem Zusammenbruch von Lehman Brothers, wurde die Verordnung für Ratingagenturen mit der Unterstützung des Parlaments angenommen; ich möchte insbesondere der Arbeit des Berichterstatters, Herrn Jean-Paul Gauzès, Anerkennung zollen.

In september 2009, een jaar na het faillissement van Lehman Brothers, is de verordening inzake ratingbureaus met steun van het Europees Parlement aangenomen - en ik roem hier met name het werk van uw rapporteur, de heer Gauzès -, opdat er een oplossing kan worden gevonden voor de problemen die zijn ontstaan door de werkwijze van deze bureaus en die een groot aandeel hebben gehad in de financiële crisis.


Kann die Kommission mitteilen, ob sie – zur Bewusstseinsbildung über den Wert der Freiwilligentätigkeit im gesamten EU-Raum – in Erwägung zieht, in Verbindung mit den vorgeschlagenen Initiativen zur Begehung des Europäischen Jahres der Freiwilligenarbeit ein umfassendes Grünbuch zur Freiwilligentätigkeit auszuarbeiten, um die Freiwilligenarbeit zu erleichtern, ihr Anerkennung zu zollen und Mehrwert in dieser Hinsicht zu schaffen?

Zou de Commissie, in samenhang met de voorgestelde initiatieven voor de viering van het Europees Jaar van het vrijwilligerswerk, overwegen om een alomvattend groenboek over vrijwilligerswerk op te stellen om het bewustzijn van de waarde van vrijwilligerswerk in de EU te verhogen, en om vrijwilligerswerk te vergemakkelijken, erkennen en van een toegevoegde waarde te voorzien?


Das Jahr der Kreativität bietet eine gute Gelegenheit, diesen Menschen, die unser unmittelbares Umfeld bewohnbar machen und die Geschmäcker, Werturteile und das Streben junger Europäer nach einem besseren Leben prägen, Anerkennung zu zollen und ihre Arbeit zu würdigen.

Het Jaar van creativiteit is een goede gelegenheid om erkenning en respect te uiten jegens de personen die onze directe leefomgeving zichtbaar maken en de smaak, het waardeoordeel en de eisen van de Europese jeugd in positieve zin beïnvloeden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zöllen jahr' ->

Date index: 2024-09-20
w