Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Die Republik Zypern
EG-Zypern-Forschungsausschuss
Forschungsausschuss EG-Zypern
Hoheitszonen des Vereinigten Königreichs auf Zypern
Republik Zypern
Vertrag von Athen
Zypern
Zypern-Frage
Zypern-Konflikt
Zypernfrage
Zypernkonflikt

Traduction de «zypern meine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zypern [ die Republik Zypern ]

Cyprus [ Republiek Cyprus ]


Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Zypern-Frage [ Zypernfrage | Zypernkonflikt | Zypern-Konflikt ]

kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]


Hoheitszonen des Vereinigten Königreichs auf Zypern | Hoheitszonen des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland auf Zypern

de zones van Cyprus die onder de soevereiniteit van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland vallen | SBA's [Abbr.]


EG-Zypern-Forschungsausschuss | Forschungsausschuss EG-Zypern

EG-Cyprus Onderzoekscomité | Onderzoekscomité EG-Cyprus




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So hätte ich zum Beispiel gerne über Zypern und meine Hoffnung gesprochen, die Insel im nächsten Jahr geeint zu sehen – was ich mir wünsche und zum Ziel gesetzt habe.

Ik had u bijvoorbeeld graag gesproken over Cyprus en over mijn hoop, mijn streven en mijn wens het eiland volgend jaar verenigd te zien.


– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich dem Berichterstatter Herrn Langen und den Mitgliedern des Wirtschafts- und Währungsausschusses für ihren positiven Bericht zum Beitritt meines Landes Zypern und natürlich auch Maltas zum Euroraum meinen Dank aussprechen.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, allereerst wil ik de rapporteur, de heer Langen, en de leden van de Commissie economische en monetaire zaken van harte bedanken voor het positieve verslag over de toetreding van mijn land, Cyprus, - en Malta natuurlijk - tot de eurozone.


Auch wenn es stets sinnvoll ist, die Prozesse zur Erweiterung des Euro-Währungsgebiets und die Mitwirkung des Europäischen Parlaments zu verbessern, richtet sich meine Hauptbotschaft an unsere Mitbürger in Zypern und Malta. Sie sollen unseren Standpunkt erfahren, dass Zypern und Malta der Eurozone beitreten und in der Lage sein sollen, ab Anfang kommenden Jahres alle Vorteile der Währungsunion zu genießen.

Hoewel het altijd nuttig is om de procedures voor de uitbreiding van de eurozone te perfectioneren en de rol van het Europees Parlement te verbeteren, is mijn centrale boodschap gericht aan onze Cypriotische en Maltese medeburgers, en die is dat ons standpunt is dat Cyprus en Malta kunnen toetreden tot de eurozone en met ingang van het volgend jaar van alle voordelen van de gemeenschappelijke munt zullen kunnen profiteren.


– (EL) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Gestatten Sie mir, Ihnen als ein Vertreter Zyperns und der Republik Zypern den verbindlichen Dank der gesamten politischen Welt sowie der gesamten Bevölkerung für den positiven Beitrag auszusprechen, den Sie geleistet haben, damit mein Land Teil des erweiterten Europas werden konnte.

- (EL) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, als vertegenwoordiger van Cyprus en de Cyprische Republiek wil ik u allereerst de dank overbrengen van alle politieke krachten in Cyprus en van heel het Cyprische volk voor uw inspanningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Gestatten Sie mir, Ihnen als ein Vertreter Zyperns und der Republik Zypern den verbindlichen Dank der gesamten politischen Welt sowie der gesamten Bevölkerung für den positiven Beitrag auszusprechen, den Sie geleistet haben, damit mein Land Teil des erweiterten Europas werden konnte.

- (EL) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, als vertegenwoordiger van Cyprus en de Cyprische Republiek wil ik u allereerst de dank overbrengen van alle politieke krachten in Cyprus en van heel het Cyprische volk voor uw inspanningen.


In dieser Hinsicht überträgt der andere Beschluß von Helsinki, ich meine die Anerkennung des Beitrittsgesuchs der Türkei, den 15 Mitgliedstaaten eine neue Verantwortung, während er gleichzeitig auch neue Möglichkeiten eröffnet. Meines Erachtens kann und muß der Dialog der Union mit Ankara den festen Willen zum Ausdruck bringen, daß man von der Türkei hinsichtlich des Dialogs zwischen den beiden Volksgruppen auf Zypern eine konstruktive Haltung erwartet, die die internationalen Legalität respektiert und die Möglichkeit schafft, die Wie ...[+++]

In dit opzicht heeft de andere grote beslissing van Helsinki, namelijk de toekenning aan Turkije van de status van kandidaat-land voor toetreding, de vijftien lidstaten met een nieuwe taak belast, maar tegelijkertijd ook nieuwe mogelijkheden geopend. De Unie kan en moet in haar dialoog met Ankara de eis opnemen dat Turkije een constructieve houding aanneemt ten aanzien van de dialoog tussen de twee Cyprische gemeenschappen, het internationale recht eerbiedigt en een opbouwende bijdrage levert aan de hereniging van Cyprus, en aan de vrede in het oosten van het Middellandse-Zeegebied.




D'autres ont cherché : beitrittsvertrag     forschungsausschuss eg-zypern     republik zypern     vertrag von athen     zypern     zypern-frage     zypern-konflikt     zypernfrage     zypernkonflikt     die republik zypern     zypern meine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zypern meine' ->

Date index: 2023-07-02
w