Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgaben der privaten Haushalte
Ausgeglichenheit des Haushalts
Endverbrauch der Haushalte
Haushalt von Schulen verwalten
Haushaltsausgleich
Kommissar für Finanzplanung und Haushalt
Letzter Verbrauch der privaten Haushalte
Ministerieller Ausschuss für den Haushalt
Privater Verbrauch
Schulbudget verwalten
Schulfinanzen verwalten
Sicherheit im Haushalt
Unausgeglichenheit des Haushalts
Unfall im Haushalt
Vemietassistent Haushalts- und Gebrauchsgüter
Verbrauch der privaten Haushalte
Verhütung von Unfällen im Haushalt
Vermietassistentin Haushalts- und Gebrauchsgüter
Zwischenzeit

Traduction de «zwischenzeit haushalt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vermietassistentin Haushalts- und Gebrauchsgüter | Vemietassistent Haushalts- und Gebrauchsgüter | Vermietassistent Haushalts- und Gebrauchsgüter/Vermietassistentin Haushalts- und Gebrauchsgüter

verhuurmedewerker huishoudelijke apparatuur | verhuurmedewerkster van huishoudelijke en persoonlijke goederen | verhuurmedewerker huishoudelijke artikelen | verhuurmedewerker huishoudelijke en persoonlijke goederen


Verbrauch der privaten Haushalte [ Ausgaben der privaten Haushalte ]

gezinsverbruik [ gezinsbesteding | gezinsuitgaven ]


Unfall im Haushalt [ Sicherheit im Haushalt | Verhütung von Unfällen im Haushalt ]

ongeval thuis [ veiligheid in huis | voorkoming van ongevallen thuis ]


r Finanzplanung und Haushalt zuständiges Kommissionsmitglied | für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Finanzplanung und Haushalt

Commissaris voor Financiële programmering en begroting | Commissielid Financiële programmering en begroting




Haushaltsausgleich [ Ausgeglichenheit des Haushalts | Unausgeglichenheit des Haushalts ]

budgettair evenwicht [ verstoord budgettair evenwicht ]


Endverbrauch der Haushalte | letzter Verbrauch der privaten Haushalte | privater Verbrauch

eindconsumptie in de gezinshuishoudingen | eindverbruik in de gezinshuishoudingen | finaal verbruik door de gezinshuishoudingen | finaal verbruik van gezinshuishoudingen | gezinsconsumptie | particulier verbruik | particuliere consumptie | uiteindelijk verbruik van de gezinshuishouding


Ministerieller Ausschuss für den Haushalt

Ministerieel Comité voor begroting


Minister des Haushalts, der Wissenschaftspolitik und des Plans

Minister van Begroting, Wetenschapsbeleid en het Plan


Schulbudget verwalten | Haushalt von Schulen verwalten | Schulfinanzen verwalten

begroting van een school beheren | schoolbudget beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schließlich würde die höhere Inflation bei unveränderter Politik durch die automatische Indexierung neutralisiert, doch in der Zwischenzeit würden die Haushalte mit diesen um 1% höheren Preisen konfrontiert.

Op termijn zou de hogere inflatie bij ongewijzigd beleid wel geneutraliseerd zijn geworden door de automatische indexering, maar ondertussen zouden de gezinnen wel geconfronteerd zijn geweest met de 1 % hogere prijzen.


fordert die Mitgliedstaaten auf, in der Zwischenzeit sämtliche arbeitsrechtlichen Beziehungen zwischen Haushalten — wenn sie als Arbeitgeber fungieren — und Beschäftigten/Arbeitnehmern, die im Haushalt des Arbeitgebers vergütete Dienste erbringen, zu regulieren.

verzoekt de lidstaten ondertussen regels vast te stellen voor alle soorten arbeidsverhoudingen tussen gezinshoofden — in de hoedanigheid van werkgevers — en een werknemer die tegen betaling arbeid verricht binnen het huishouden van de werkgever.


In der Zwischenzeit haben diese Mitgliedstaaten neue Informationen zu ihren Haushalts- und Reformplänen vorgelegt, die gleichzeitig mit dieser Mitteilung veröffentlicht werden.

Inmiddels hebben deze lidstaten nieuwe informatie gepresenteerd betreffende hun begrotings- en hervormingsplannen, die samen met deze mededeling worden gepubliceerd.


4. ist der Ansicht, dass der vorgeschlagene Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 3/2014 nur in geringem Maß zum Abbau des Zahlungsrückstands im EU-Haushalt beiträgt, und betont, dass das Problem, das strukturell und politisch bedingt ist, damit nicht gelöst wird; fordert die Kommission auf, diesbezüglich eine langfristige Lösung vorzulegen, und empfiehlt der Kommission und dem Rat, sämtliche Flexibilitätsinstrumente innerhalb des MFR zu nutzen, um das Problem in der Zwischenzeit weiter einzudämmen;

4. is van mening dat het voorgestelde OGB 3/2014 de betalingsachterstand in de EU-begroting slechts in beperkte mate helpt verminderen, en benadrukt dat het geen oplossing vormt voor het probleem, dat structureel en politiek van aard is; vraagt de Commissie in dit verband een langetermijnoplossing voor te stellen, en moedigt de Commissie en de Raad aan om alle flexibiliteitsinstrumenten in het MFK toe te passen om het probleem ondertussen verder te verminderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Zwischenzeit sind diese Beträge nicht dem ESMA-Haushalt zuzurechnen oder als Haushaltsposten zu verbuchen.

Tot dat tijdstip worden die bedragen niet in de begroting van de ESMA opgenomen of als begrotingsposten geregistreerd.


16. fordert noch einmal die Eingliederung des EEF in den Haushalt der Europäischen Union und ersucht die Kommission, in der Zwischenzeit das Europäische und das Panafrikanische Parlament in allen Phasen des Haushaltsverfahrens auf dem Laufenden zu halten;

16. vraagt eens te meer om opname van het EOF in de algemene begroting en vraagt de Commissie om in de tussentijd het Europees Parlement en het Pan-Afrikaanse parlement op de hoogte te houden van alle stadia van het begrotingsproces;


16. fordert noch einmal die Eingliederung des EEF in den Haushalt der Europäischen Union und ersucht die Kommission, in der Zwischenzeit das Europäische und das Panafrikanische Parlament in allen Phasen des Haushaltsverfahrens auf dem Laufenden zu halten;

16. vraagt eens te meer om opname van het EOF in de algemene begroting en vraagt de Commissie om in de tussentijd het Europees Parlement en het pan-Afrikaanse parlement op de hoogte te houden van alle stadia van het begrotingsproces;


50. stellt fest, dass die Verwirklichung eines freien Marktes für Energiedienstleistungen, an dem Energieunternehmen und alle anderen unabhängigen Akteure wie Energiedienstleistungsunternehmen (ESCO), unabhängige Energieberater und Anlagenbauer beteiligt sind, zu einer beträchtlichen Verringerung des Verbrauchs der privaten Haushalte und der Industrie führen könnte und in der Zwischenzeit dem Energiesektor eine Möglichkeit bieten kann, die aus dem nachlassenden Energieabsatz resultierenden Verluste auszugleichen;

50. merkt op dat het ontstaan van een vrije markt voor energiediensten waarbij de energiemaatschappijen en alle andere onafhankelijke operatoren (zoals dienstverlenende bedrijven op energiegebied, onafhankelijke energieadviseurs en installateurs) worden betrokken, tot een aanzienlijke vermindering van het energieverbruik in de huishoudens en de industrie kan leiden en tegelijk voor de energiesector een mogelijkheid kan zijn om de verliezen door de lagere energieverkopen te compenseren;


25. erwartet eine weitere Rechtfertigung für die Notwendigkeit einer Erhöhung der GASP-Ausgaben 2004 nach der Erhöhung um 17,5 Millionen EUR (58,3%) im Haushalt 2003 auf der Grundlage eines politischen Dialogs und unverzüglicher und detaillierter Informationen über Finanzierung und Umsetzung, um angesichts der Finanzierungsrestriktionen für externe Maßnahmen den tatsächlichen Bedarf für gemeinsame Aktionen im Rahmen der GASP zu ermitteln; wird in der Zwischenzeit keine endgültige Entscheidung über die GASP-Ausgaben 2004 treffen;

25. verwacht een duidelijke motivering van de behoefte om de GBVB-uitgaven in 2004 opnieuw te verhogen na de stijging met 17,5 miljoen EUR (58,3%) in de begroting 2003, op basis van de politieke dialoog en met onmiddellijke en gedetailleerde informatie over de financiering en de uitvoering om de reële behoeften voor gezamenlijke GBVB-acties te identificeren, waarbij rekening moet worden gehouden met de beperkte financieringsmogelijkheden voor externe acties; zal intussen nog geen definitief besluit nemen over de GBVB-uitgaven voor 2004;


In der Zwischenzeit hat jedoch die nationale Fernmeldegesellschaft Telefónica ihr Netz zügig mit Glasfaserkapazitäten ausgestattet und modernisiert; das Unternehmen ist nach eigenen Angaben nunmehr in der Lage, die meisten Haushalte zu erreichen und mit Fernsehsignalen und Multimedia-Diensten zu versorgen.

Ondertussen heeft Telefonica echter haar eigen netwerk snel technisch aangepast met capaciteit voor optische vezels en zij stelt dat het nu aangepast is voor de doorgifte van televisiesignalen en multimediadiensten aan de woningen van het grootste deel van de bevolking.


w