Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geogene Gefahr
IPRM
Schwerer Zwischenfall
Tatsächliche Gefahr
Technischer Zwischenfall
Terrestrische Gefahr
Unvorhergesehener Zwischenfall
Zischenfall ohne Opfer
Zwischenfall
Zwischenfälle beim Glücksspiel anzeigen
Zwischenfälle in Kasinos anzeigen
Zwischenfälle in Spielbanken anzeigen

Vertaling van "zwischenfälle gefahr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zwischenfälle in Kasinos anzeigen | Zwischenfälle in Spielbanken anzeigen

incidenten in casino's melden


geogene Gefahr | terrestrische Gefahr

tellurisch gevaar








Verfahren zur Verhütung von Zwischenfällen und zur Reaktion auf Zwischenfälle | IPRM [Abbr.]

mechanisme voor preventie van en respons bij incidenten | IPRM [Abbr.]




Zwischenfälle beim Glücksspiel anzeigen

incidenten tijdens spelsessies melden


über Zwischenfälle im Zusammenhang mit der Kraftstoffverteilung berichten

verslag uitbrengen over incidenten inzake brandstofdistributie


tatsächliche Gefahr

dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. verurteilt entschieden die Gewalt und die andauernden Einschüchterungen, zu denen es in den Gemeinden Nord-Mitrovica und Zvečan gekommen ist; betont, dass derartige Zwischenfälle eine Gefahr für Stabilität und Sicherheit in der gesamten Region darstellen, und fordert die zuständigen Behörden auf, die Bemühungen, die Gewalttäter vor Gericht zu stellen, nach Kräften zu unterstützen; stellt fest, dass weitere umsichtige Maßnahmen nötig sind, um das Netzwerk der organisierten Kriminalität und deren Verbindungen zu lokalen politischen Eliten zu zerschlagen und die Rechtsstaatlichkeit im Nordkosovo wiederherzustellen; begrüßt die Haltung ...[+++]

6. veroordeelt het geweld en de voortdurende intimidatie in het noorden van Mitrovica en gemeenten in Zvečan ten stelligste; onderstreept dat zulke incidenten de stabiliteit en de veiligheid in de wijdere omgeving in het gedrang brengen, en dringt er bij de bevoegde instanties op aan alles in het werk te stellen om de geweldplegers te berechten; merkt op dat er meer oplettendheid geboden is om het netwerk voor georganiseerde misdaad en de banden van dat netwerk met de plaatselijke politieke elite te doorbreken en de rechtsstaat in het noorden van Kosovo te herstellen; is zeer te spreken over de houding van Servische politieke leiders ...[+++]


6. verurteilt entschieden die Gewalt und die andauernden Einschüchterungen, zu denen es in den Gemeinden Nord-Mitrovica und Zvečan gekommen ist; betont, dass derartige Zwischenfälle eine Gefahr für Stabilität und Sicherheit in der gesamten Region darstellen, und fordert die zuständigen Behörden auf, die Bemühungen, die Gewalttäter vor Gericht zu stellen, nach Kräften zu unterstützen; stellt fest, dass weitere umsichtige Maßnahmen nötig sind, um das Netzwerk der organisierten Kriminalität und deren Verbindungen zu lokalen politischen Eliten zu zerschlagen und die Rechtsstaatlichkeit im Nordkosovo wiederherzustellen; begrüßt die Haltung ...[+++]

6. veroordeelt het geweld en de voortdurende intimidatie in het noorden van Mitrovica en gemeenten in Zvečan ten stelligste; onderstreept dat zulke incidenten de stabiliteit en de veiligheid in de wijdere omgeving in het gedrang brengen, en dringt er bij de bevoegde instanties op aan alles in het werk te stellen om de geweldplegers te berechten; merkt op dat er meer oplettendheid geboden is om het netwerk voor georganiseerde misdaad en de banden van dat netwerk met de plaatselijke politieke elite te doorbreken en de rechtsstaat in het noorden van Kosovo te herstellen; is zeer te spreken over de houding van Servische politieke leiders ...[+++]


(2) Soweit die zuständigen nationalen Behörden der WHO Zwischenfälle melden, die gesundheitliche Notlagen von internationaler Tragweite in Übereinstimmung mit Artikel 6 der Internationalen Gesundheitsvorschriften (2005) darstellen können, übermitteln sie mindestens gleichzeitig eine Warnmeldung über das EWRS, sofern die Gefahr unter Artikel 2 Absatz 1 des vorliegenden Beschlusses fällt.

2. Wanneer de nationale bevoegde autoriteiten de WHO overeenkomstig artikel 6 van de IHR in kennis stellen van gebeurtenissen die noodsituaties op het gebied van de volksgezondheid van internationaal belang kunnen vormen, melden zij uiterlijk op hetzelfde tijdstip een alarm in het EWRS indien de bedreiging in kwestie onder artikel 2, lid 1, valt.


(2) Soweit die zuständigen nationalen Behörden der WHO Zwischenfälle melden, die gesundheitliche Notlagen von internationaler Tragweite in Übereinstimmung mit Artikel 6 der Internationalen Gesundheitsvorschriften (2005) darstellen können, übermitteln sie mindestens gleichzeitig eine Warnmeldung über das EWRS, sofern die Gefahr unter Artikel 2 Absatz 1 des vorliegenden Beschlusses fällt.

2. Wanneer de nationale bevoegde autoriteiten de WHO overeenkomstig artikel 6 van de IHR in kennis stellen van gebeurtenissen die noodsituaties op het gebied van de volksgezondheid van internationaal belang kunnen vormen, melden zij uiterlijk op hetzelfde tijdstip een alarm in het EWRS indien de bedreiging in kwestie onder artikel 2, lid 1, valt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verbraucherverhalten bei einem Zwischenfall: Wenn sich eine Gefahr auf das Verhalten des Verbrauchers auswirkt, kann sie zu Verletzungen führen.

Gedrag van de consument bij een incident: Indien de consument in contact komt met het gevaar, kan hij verwond geraken.


Wenn sie jedoch in Auseinandersetzungen und Zwischenfälle der von mir genannten Art eingegriffen hat, dann geschah dies jedes Mal, weil humanitäre Missionen in Gefahr waren.

Telkens wanneer ze zich heeft gemengd in de confrontaties en incidenten waarnaar ik heb verwezen, dan was dat omdat de humanitaire missies gevaar liepen.


Ohne Kontrollen werden sich die Zwischenfälle wiederholen, über die schon mehrfach berichtet wurde; es sind immer wieder Rückfälle in das kommerzielle Dumping festzustellen, und es besteht immer wieder die Gefahr der ernsthaften Beeinträchtigung der Gesundheit der Verbraucher, insbesondere unserer Kinder.

Zonder controles, zullen de incidenten die al herhaaldelijk zijn gemeld zich herhalen; steeds opnieuw komt commerciële dumping voor, net als de kans dat de gezondheid van consumenten, in het bijzonder kinderen, ernstig wordt geschaad.


17. weist darauf hin, dass die Atomenergie mit einem Anteil von 15 % an der kommerziellen Primärenergie und von 6 % an der Endenergie der EU-25 zur Sicherstellung der Energieversorgung in bestimmten Mitgliedstaaten beiträgt; weist ferner darauf hin, dass die Atomenergie zwar Vorteile wie etwa einen geringen Kohlenstoffausstoß aufweist, aber aufgrund der langlebigen hoch radioaktiven Abfälle, des Risikos nuklearer Zwischenfälle, der Gefahr der Verbreitung von Kernwaffen usw. auch problembehaftet ist;

17. stelt vast dat kernenergie 15% van de commerciële primaire energie van de EU-25 levert en 6% van de finale energie en daarom een zekere bijdrage levert aan het veilig stellen van de energievoorziening in een aantal EU-lidstaten; stelt bovendien vast dat kernenergie voordelen heeft zoals lage CO2-emissie, maar ook een aantal problemen en risico's met zich meebrengt zoals hoogradioactief afval met lange halveringstijd, gevaar voor ernstige ongevallen en het risico van proliferatie;


3° Massnahmen getroffen werden, um zu verhindern, dass ein ausserhalb des Betriebs erfolgender Zwischenfall oder Unfall die Gefahr eines schweren Unfalls erhöht.

3° alles in het werk kan worden gesteld om te voorkomen dat een incident of een ongeval buiten de inrichting het gevaar voor een ernstig ongeval vergroot.


Gesellschaften, die Hilfe für nukleare Sicherheit bieten und im Falle eines nuklearen Zwischenfalls mit der Gefahr von Gerichtsverfahren durch Dritte konfrontiert werden, sträubten sich daher seit dem Anlaufen des TACIS- Programms für nukleare Sicherheit, Ausrüstungen und wichtige Studien zu liefern, bevor ein befriedigender rechtlicher Rahmen geschaffen war.

Bedrijven die bijstand verlenen op het gebied van nucleaire veiligheid, en geconfronteerd worden met het risico van een door derde partijen aangespannen proces in geval van een nucleair ongeluk, hebben zich vanaf de start van het Tacis-programma voor nucleaire veiligheid terughoudend getoond bij het leveren van apparatuur en het uitvoeren van belangrijk onderzoek, in afwachting van een bevredigend juridisch kader.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwischenfälle gefahr' ->

Date index: 2022-12-09
w