Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwischen französischen sozialistischen partei " (Duits → Nederlands) :

das am 5. November 1974 in Paris unterzeichnete Abkommen zwischen der Sozialistischen Republik Rumänien und der Französischen Republik über die Rechtshilfe in Zivil- und Handelssachen.

de Overeenkomst tussen de Socialistische Republiek Roemenië en de Franse Republiek inzake rechtshulp in burgerlijke en handelszaken, getekend te Parijs op 5 november 1974.


den am 10. Mai 1984 in Paris unterzeichneten Vertrag zwischen der Regierung der Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik und der Regierung der Französischen Republik über die Rechtshilfe und die Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-, Familien- und Handelssachen, der zwischen der Tschechischen Republik und Frankreich noch in Kraft ist.

het Verdrag tussen de regering van de Tsjechoslowaakse Socialistische Republiek en de regering van de Franse Republiek inzake rechtshulp en de erkenning en tenuitvoerlegging van vonnissen in burgerlijke, gezins- en handelszaken, getekend te Parijs op 10 mei 1984, dat nog van kracht is tussen Tsjechië en Frankrijk.


Die klagenden Parteien und die intervenierende Partei bemängeln im Wesentlichen, dass der Dekretgeber die angefochtene Bestimmung angenommen habe, ohne irgendeine vorherige Konzertierung mit der Französischen Gemeinschaft, der Französischen Gemeinschaftskommission und der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission, während sie der Auffassung seien, dass die besondere Lage der Kinderbetreuung im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt, die durch einen erheblichen Mangel an Plätzen und durch die Vielfalt der für diese Angelegenheit zuständige ...[+++]

De verzoekende partijen en de tussenkomende partij verwijten de decreetgever in essentie de bestreden bepaling te hebben aangenomen zonder enig voorafgaand overleg met de Franse Gemeenschap, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, terwijl zij van mening zijn dat de bijzondere situatie van de kinderopvang in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, die wordt gekenmerkt door een aanzienlijk tekort aan plaatsen en door het toegenomen aantal overheden die voor die aangelegenheid bevoegd zijn, de verplichting van overleg tussen die verschillende overheden oplegde.


Vom Traum bis zur Realisierung ist es ein weiter Weg, aber das ist vielleicht der Unterschied zwischen der Französischen Sozialistischen Partei und der Europäischen Sozialdemokratischen Partei.

De weg van droom naar werkelijkheid is lang, maar dit is misschien het verschil tussen de Franse socialistische partij en de Europese socialistische partij.


Es kommt vor, dass ich mich der Europäischen Sozialdemokratischen Partei näher fühle als der Französischen Sozialistischen Partei; ich gestehe meinen Fehler ein, zweifellos um mich zu entschuldigen.

Soms sta ik gevoelsmatig dichter bij de Europese socialistische partij dan bij de Franse socialistische partij; ik beken dat het mijn fout is en ik verontschuldig mij ervoor.


Sie wissen, welche Schwierigkeiten ich hatte, die Beitragszeit auf 40 Jahre anzuheben, und die Unterstützung der Französischen Sozialistischen Partei wurde mir nicht spontan zuteil.

U bent zich bewust van de vele moeilijkheden waartegen ik opliep door de premiebetalingsperiode op 40 jaar te brengen, en ik kreeg niet de spontane steun van de Franse socialistische partij.


Es reicht nicht mehr, dass eine Politikerin bei ihren Auftritten in den Medien hauptsächlich über den wirklichen oder angeblichen Chauvinismus ihrer männlichen Gegner spricht, wie dies das traurige Beispiel der internen Wahlkampagne der französischen Sozialistischen Partei für die Präsidentschaftswahlen zeigt.

Het is niet langer voldoende voor een politica om haar uitlatingen tegenover de media toe te spitsen op het vermeende of daadwerkelijke machogedrag van haar rivalen, zoals het trieste ‘voorbeeld’ van de interne campagne binnen de Franse socialistische partij voor de benoeming van de presidentskandidaat ons laat zien.


Es reicht nicht mehr, dass eine Politikerin bei ihren Auftritten in den Medien hauptsächlich über den wirklichen oder angeblichen Chauvinismus ihrer männlichen Gegner spricht, wie dies das traurige Beispiel der internen Wahlkampagne der französischen Sozialistischen Partei für die Präsidentschaftswahlen zeigt.

Het is niet langer voldoende voor een politica om haar uitlatingen tegenover de media toe te spitsen op het vermeende of daadwerkelijke machogedrag van haar rivalen, zoals het trieste ‘voorbeeld’ van de interne campagne binnen de Franse socialistische partij voor de benoeming van de presidentskandidaat ons laat zien.


An die Stelle der politischen Instabilität des Jahres 2002 traten Spannungen sowohl zwischen den großen politischen Parteien als auch innerhalb der regierenden Sozialistischen Partei (PS) selbst.

De precaire politieke stabiliteit die in 2002 was bereikt, heeft plaats moeten maken voor spanningen tussen de belangrijkste politieke partijen en binnen de regerende socialistische partij zelf.


Wenn es eine Diskriminierung gebe zwischen der klagenden Partei, die nicht länger das Recht auf Versetzung habe, und den Personen, die früher dieses Recht wohl hätten beanspruchen können, dann müsse erwähnt werden, da|gb der Grund für diese Diskriminierung nicht das beanstandete Dekret, sondern der Erla|gb der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 10. Juni 1993 sei.

Als er al een discriminatie bestaat tussen de verzoekende partij, die niet langer recht heeft op overplaatsing, en de personen die dat recht in het verleden wel hebben genoten, dan moet worden opgemerkt dat die discriminatie niet in het leven wordt geroepen door het betwiste decreet, maar wel door het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 10 juni 1993.


w