Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwischen beibehaltung bestehender strukturen " (Duits → Nederlands) :

Es müssen Kompromisse gefunden werden zwischen der Beibehaltung bestehender Strukturen und Praktiken und der Abwendung der mit einer unzureichenden Innovationsleistung verbundenen Gefahren.

Het behoud van bestaande structuren en praktijken en de negatieve gevolgen van zwakke innovatieprestaties moeten tegen elkaar worden afgewogen.


In der Erwägung, dass dank dieser Abkommen Strukturen und Verfahren zur Einführung eines Dialogs zwischen der Verteidigung und der OGD3 zwecks der Erhaltung der Natur geschaffen werden konnten, nämlich u.a. Projekte von gemischtem Interesse (militärischen und naturbezogenen Interesse), Pläne zur Entwicklung der Natur, eine eigene Entscheidungs- und Berufungsstruktur (die Kommission Einrichtung und Arbeiten, der technische Überwachungssauschuss, die regionale Konzertierungskommission); dass diese Strukturen und Verfahren es erlauben, ...[+++]

Overwegende dat deze overeenkomsten de oprichting van structuren en het aanmaken van procedures mogelijk hebben gemaakt om een dialoog in te stellen tussen de Defensie en het « DGO3 » met het oog op natuurbewaring, te weten, namelijk, projecten met een gemeenschappelijk belang (militair en natuur), plannen voor natuurontwikkeling, een eigen besluitvormings- en beroepsstructuur (de commissie inrichtingen en werkzaamheden, het technische opvolgingscomité, de regionale overlegcommissie); dat deze structuren en procedures het toezicht van de staat van bewaring van de locatie waarborgen met het oog op de instandhouding of het herstel ervan i ...[+++]


28. vertritt die Auffassung, dass der umfassende Ansatz von einer Vision der sich wandelnden strategischen Zusammenhänge, in denen die EU agiert, getragen sein muss, die allen Akteuren der EU gemein ist; fordert deshalb mehr Regelmäßigkeit und Transparenz beim Informationsaustausch, bei der politischen Abstimmung und der Zusammenarbeit zwischen den Akteuren der EU in allen Phasen ihrer Einsätze; fordert ferner den Aufbau formeller Strukturen, in denen ein solcher Austausch stattfinden könnte und Funktionen wie Frühwarnung, Situation ...[+++]

28. meent dat de alomvattende aanpak geworteld moet zijn in een gemeenschappelijke visie van alle EU-actoren op de veranderende strategische context waarin het EU-optreden plaatsvindt; dringt daarom aan op frequentere en transparante informatie-uitwisseling, beleidscoördinatie en teamwerk tussen EU-actoren gedurende alle fasen van het EU-optreden; dringt verder aan op de ontwikkeling van formele structuren waarin deze uitwisselingen kunnen plaatsvinden en waar ruimte is voor vroegtijdige waarschuwingen, situatie-analyse en crisis- en post-crisistoezicht, met mogelijke integratie van bestaande ...[+++]


29. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und örtlichen Behörden auf, die Interaktion zwischen Zuwanderern und ihrer Aufnahmegesellschaft anzuregen, unter anderem durch die Förderung gemeinsamer Foren, des interkulturellen Dialogs, von Seminaren, Ausstellungen und Kultur- und Sportveranstaltungen; fordert ferner, dass neue Strukturen geschaffen oder bestehende Strukturen unterstützt werden, um es Zuwanderern zu ermöglichen, sich in die Aufnahmegesellschaft zu integrieren, um die soziale Ausgrenzung von Neuzuwanderern und der ...[+++]

29. verzoekt de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten om interactie tussen immigranten en hun gastsamenleving te stimuleren door de bevordering van onder andere gedeelde fora, interculturele dialoog, seminars, tentoonstellingen en culturele en sportactiviteiten; dringt er bovendien op aan nieuwe structuren te creëren of bestaande te ondersteunen zodat immigranten in de gastsamenleving kunnen integreren ter voorkoming van de sociale uitsluiting van nieuwkomers en van diegenen die zich reeds in het land hebben gevestigd, maa ...[+++]


29. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und örtlichen Behörden auf, die Interaktion zwischen Zuwanderern und ihrer Aufnahmegesellschaft anzuregen, unter anderem durch die Förderung gemeinsamer Foren, des interkulturellen Dialogs, von Seminaren, Ausstellungen und Kultur- und Sportveranstaltungen; fordert ferner, dass neue Strukturen geschaffen oder bestehende Strukturen unterstützt werden, um es Zuwanderern zu ermöglichen, sich in die Aufnahmegesellschaft zu integrieren, um die soziale Ausgrenzung von Neuzuwanderern und der ...[+++]

29. verzoekt de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten om interactie tussen immigranten en hun gastsamenleving te stimuleren door de bevordering van onder andere gedeelde fora, interculturele dialoog, seminars, tentoonstellingen en culturele en sportactiviteiten; dringt er bovendien op aan nieuwe structuren te creëren of bestaande te ondersteunen zodat immigranten in de gastsamenleving kunnen integreren ter voorkoming van de sociale uitsluiting van nieuwkomers en van diegenen die zich reeds in het land hebben gevestigd, maa ...[+++]


29. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und örtlichen Behörden auf, die Interaktion zwischen Zuwanderern und ihrer Aufnahmegesellschaft anzuregen, unter anderem durch die Förderung gemeinsamer Foren, des interkulturellen Dialogs, von Seminaren, Ausstellungen und Kultur- und Sportveranstaltungen; fordert ferner, dass neue Strukturen geschaffen oder bestehende Strukturen unterstützt werden, um es Zuwanderern zu ermöglichen, sich in die Aufnahmegesellschaft zu integrieren, um die soziale Ausgrenzung von Neuzuwanderern und der ...[+++]

29. verzoekt de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten om interactie tussen immigranten en hun gastsamenleving te stimuleren door de bevordering van onder andere gedeelde fora, interculturele dialoog, seminars, tentoonstellingen en culturele en sportactiviteiten; dringt er bovendien op aan nieuwe structuren te creëren of bestaande te ondersteunen zodat immigranten in de gastsamenleving kunnen integreren ter voorkoming van de sociale uitsluiting van nieuwkomers en van diegenen die zich reeds in het land hebben gevestigd, maa ...[+++]


(b) Förderung der Investitionen der Mitgliedstaaten in neue und leistungsfähige Technologien zur Steigerung der Energieeffizienz, zur Nutzung erneuerbarer Energiequellen und zur Diversifizierung der Energieversorgung unter Beibehaltung bestehender sauberer Energiequellen, auch im Verkehrswesen, durch Schließung der Lücke zwischen der erfolgreichen Demonstration innovativer Technologien und ihrer Umsetzung in marktfähige Produkte mit dem Ziel, öffentliche und private Investitionen anzuregen, strategisch wichtige Technologien zu entwick ...[+++]

(b) het in alle lidstaten stimuleren van investeringen in nieuwe en best presterende energie-efficiëntietechnologieën, duurzame energiebronnen en energiediversificatie, met behoud van de bestaande schone energiebronnen, ook in het vervoer, door de kloof tussen de succesvolle demonstratie van innovatieve technologieën en de daadwerkelijke, grootschalige introductie ervan op de markt te overbruggen om zo een hefboomeffect voor de investeringen van de publieke en particuliere sector te creëren, belangrijke strategische technologieën te promoten, de kosten te verlagen, de markter ...[+++]


- Rückgriff auf zwischen der EU und Asien bestehende multilaterale Strukturen, insbesondere das Europäisch-Asiatische Gipfeltreffen, um den Dialog über Migrationspolitik zu vertiefen, Erfahrungen und bewährte Verfahren auszutauschen und mögliche Synergien zwischen den beiden Kontinenten auszuloten.

- gebruik te maken van de bestaande multilaterale structuren tussen de EU en Azië, en met name de ASEM, om de dialoog over het migratiebeleid te verdiepen, ervaringen en optimale werkmethoden uit te wisselen en onderzoek te doen naar mogelijke synergieën tussen de twee continenten;


- Der Freiwilligendienst soll als neues Element in bestehende Partnerschaften aufgenommen werden, und/oder es sollen neue Partnerschaften zwischen Organisationen/Vereinigungen/Strukturen begründet werden, die in den Bereichen Soziales, Kultur, Jugend oder Umwelt tätig sind.

- Vrijwilligersactiviteiten als nieuw element introduceren in bestaande partnerschappen en/of nieuwe partnerschappen creëren tussen organisaties/verenigingen/structuren die werkzaam zijn op sociaal, cultureel, jongeren- of milieugebied;


Entsprechend ihren politischen Systemen, und insbesondere den Kompetenzen der regionalen Einrichtungen, können die Mitgliedstaaten auf bestehende dezentrale Strukturen (wie in Finnland, Deutschland, Österreich), auf eigens zu diesem Zweck geschlossene Kooperationsvereinbarungen (wie in Belgien, Griechenland) oder auf die Interaktion zwischen nationalen, regionalen und lokalen Plänen zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung (wie in Italien, dem Vereinigten Königreich, Irland, Dänemark und Frankreich) zurückgreifen.

Afhankelijk van hun politieke stelsels en met name van de bevoegdheden van de regionale instanties, kunnen lidstaten steunen op bestaande gedecentraliseerde structuren (zoals in Finland, Duitsland en Oostenrijk), op meer ad hoc-samenwerkingsovereenkomsten (zoals in België en Griekenland) of op de interactie van nationale, regionale en lokale plannen ter bestrijding van sociale uitsluiting (zoals in Italië, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Denemarken en Frankrijk).


w