Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwischen verschiedenen mitgliedsländern erheblich voneinander » (Allemand → Néerlandais) :

Da Art und Zweck der Aufenthaltstitel zwischen den Mitgliedstaaten erheblich voneinander abweichen, ist es Aufgabe der Mitgliedstaaten, festzulegen, bei welcher Art von Aufenthaltstiteln die Bedingung der „begründeten Aussicht“ erfüllt ist.

Aangezien verblijfstitels qua soort en doel per lidstaat aanzienlijk verschillen, moet iedere lidstaat zelf bepalen welk type verblijfstitel hij aanvaardt als toereikende aanwijzing voor redelijke vooruitzichten.


Dabei bestehen relativ gesehen bei der Messung von FuE sowie der Patentleistung zwischen den Sektoren größere Schwankungen als zwischen Ländern (Meliciani, 2000), und das Verhältnis von Patenten zu FuE-Ausgaben weicht zwischen den Fertigungssektoren ebenfalls erheblich voneinander ab (Danguy et al, 2013).

Er zij opgemerkt dat de variabiliteit van relatieve maten voor OO en octrooiprestaties groter is tussen sectoren dan tussen landen (Meliciani, 2000), en dat de verhouding tussen het aantal octrooien en de OO-uitgaven ook sterk verschilt tussen productiesectoren (Danguy et al, 2013).


Diese Unterschiede kommen in besonderer Weise in der Beschäftigungsstruktur im Agrarsektor zum Tragen, wobei die Zahl der beschäftigten Personen, die Beschäftigungsintensität, das Durchschnittsalter der Beschäftigten und der Prozentsatz der unselbstständigen Arbeitnehmer im Verhältnis zu den Selbstständigen zwischen den verschiedenen Mitgliedsländern erheblich voneinander abweichen.

Die diversiteit is bijzonder uitgesproken wat de structuur van de rurale werkgelegenheid betreft: zowel naar aantal werkzame personen als naar werkgelegenheidsintensiteit, gemiddelde leeftijd van de werkenden en aandeel van de werknemers en de zelfstandigen verschillen de lidstaten onderling sterk.


Der absolute Unterschied zwischen zwei einzelnen und voneinander unabhängigen Testergebnissen, die nach derselben Methode bei identischem Testmaterial in verschiedenen Laboratorien von verschiedenen Analytikern und mit unterschiedlicher Ausrüstung ermittelt wurden, liegt in höchstens 5 % aller Fälle über 0,40 g Feuchtigkeit pro 100 g Produkt.

Het absolute verschil tussen twee onafhankelijke aparte testresultaten die door verschillende personen met verschillende apparatuur in verschillende laboratoria met dezelfde methode en identiek testmateriaal worden verkregen, mag in niet meer dan 5 % van de gevallen groter zijn dan 0,40 g vocht per 100 g product.


Bei natürlichen Personen dagegen können Sanktionen in den verschiedenen Systemen erheblich voneinander abweichen.

Natuurlijke personen kunnen echter in de verschillende rechtssystemen wezenlijk van elkaar verschillende sancties krijgen.


c) sich Preise oder Lieferbedingungen für Vertragswaren oder ihnen entsprechende Waren zwischen räumlichen Märkten erheblich voneinander unterscheiden oder

c) leveringsprijzen of -voorwaarden van contractgoederen of daarmee overeenstemmende goederen wezenlijk verschillen tussen geografische markten, of


Der Rat erkennt an, dass die Erfolgsquoten bei den eingereichten Vorschlägen für Marie-Curie-Stipendien in Abhängigkeit von den Haushaltsmitteln, die für die verschiedenen themenbezogenen Programme zur Verfügung standen, erheblich voneinander abwichen.

De Raad constateert dat het goedkeuringspercentage voor voorstellen voor Marie Curie Fellowships aanzienlijk varieerde, afhankelijk van de kredieten die uit hoofde van de verschillende themaprogramma's beschikbaar waren.


Er stellte fest, daß zwar die Fortschritte bei der Übernahme des Besitzstands von Land zu Land und von Sektor zu Sektor erheblich voneinander abweichen, daß sich aber der Abstand zwischen den Ländern, mit denen Verhandlungen aufgenommen wurden, und den anderen Bewerberländern generell verringert hat.

Hij constateert dat, hoewel de vooruitgang bij de overname van het acquis per land en per sector sterk uiteenloopt, het verschil tussen de landen waarmee onderhandelingen aangeknoopt zijn en de andere kandidaten over het algemeen kleiner is geworden.


Außerdem droht der geplante Zusammenschluß eine marktbeherrschende Stellung zu begründen oder zu verstärken (Marktanteile zwischen 50 und 80 %), die wiederum den Wettbewerb auf den verschiedenen fraglichen Märkten erheblich behindern könnte.

De voorgenomen transactie dreigt echter wel te leiden tot het ontstaan of versterken van een machtspositie (marktaandelen tussen 50 % en 80 %), waardoor het risico bestaat dat de mededinging op de diverse relevante markten aanzienlijk belemmerd zal worden.


Die Delegation der Gemeinschaft unterstrich die Bedeutung der verschiedenen Bildungsmaßnahmen im Rahmen der Zusammenarbeit und ferner die erhebliche Anzahl von Projekten, die über die NRO finanziert werden, was einem jährlichen Betrag zwischen 8 und 10 Mio. ECU entspricht.

De delegatie van de Gemeenschap onderstreepte de groei van de samenwerking door de verschillende opleidingsacties en wees verder op het beteknisvolle aantal van de projecten die via NGO's gefinancierd worden en waarmee jaarlijks een bedrag gemoeid is dat schommelt tussen 8 en 10 miljoen ecu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwischen verschiedenen mitgliedsländern erheblich voneinander' ->

Date index: 2021-12-22
w