Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwischen verschiedenen bestehenden elektronischen mautsystemen » (Allemand → Néerlandais) :

Das neue Abkommen, das an die Stelle der fünfzehn bestehenden bilateralen Abkommen zwischen verschiedenen EU-Mitgliedstaaten und Brasilien treten wird, umfasst das Recht, Fluggäste und Fracht zwischen allen Punkten in der EU und in Brasilien zu befördern ("dritte und vierte Freiheit"), sowie das Recht, Fracht zwischen der EU und Brasilien mit unbegrenzten Verkehrsrechten über Zwischenlandepunkte und/oder Punkte danach in anderen Ländern zu befördern ("fünfte Freiheit").

De nieuwe overeenkomst, die in de plaats komt van de 15 bestaande bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten van de EU en Brazilië, omvat het recht om personen en vracht te vervoeren tussen ieder willekeurig punt in de EU en in Brazilië ("derde en vierde vrijheid in het luchtverkeer") en het recht vracht tussen de EU en Brazilië te vervoeren met onbeperkte verkeersrechten via tussen­liggende punten en/of naar verder gelegen punten in andere landen ("vijfde vrijheid").


Im Einklang mit dem Bericht des Rates sollte eine weiter reichende Koordinierung zwischen den verschiedenen bestehenden Abgabesystemen erfolgen, damit Doppelbelastungen vermieden werden.

Zoals in het verslag van de Raad is aangegeven, moeten de verschillende heffingssystemen nog beter worden gecoördineerd om dubbele heffingen en belastingen te voorkomen.


Anstatt ein Umschwenken auf die Satelliten- und Mobilfunktechnik verbindlich vorzuschreiben, sollte die Richtlinie sich auf das Ziel einer allgemeinen Interoperabilität zwischen den verschiedenen bestehenden elektronischen Mautsystemen, wie sie in Artikel 2 Absatz 1 beschrieben sind, konzentrieren.

In plaats een verplichte keuze voor te schrijven voor satelliettechnologie of mobiele communicatietechnologie, zou deze richtlijn zich moeten concentreren op algemene interoperabiliteit van de verschillende bestaande elektronische tolheffingssystemen als beschreven in artikel 2, lid 1.


Ich möchte gerne einige Beispiele geben, die erklären helfen, warum freiwillige oder lokale Strategien nicht immer genug sind: Heute ist ein Spediteur, der zwischen Barcelona und Frankfurt unterwegs ist, nicht nur mit einem mobilen Telefon und einem bordeigenen Navigationssystem ausgerüstet, sondern auch mit mindestens drei verschiedenen elektronischen Mautsystemen für die Länder, durch die er fahren muss oder dafür, Fahrten durch Siedlungsräume zu vermeiden.

Ik zou enkele voorbeelden willen geven die helpen verklaren waarom vrijwillige of lokale strategieën niet altijd voldoende zijn: een wegvervoerder die tegenwoordig tussen Barcelona en Frankfurt reist, is niet alleen voorzien van een mobiele telefoon en van een navigatiesysteem aan boord van het voertuig, maar ook met minstens drie terminals om tol te betalenvoor de landen waar het voertuig doorheen moet rijden, of om de doorgang door woonwijken te vermijden.


c) eine Untersuchung der Fragen, die mit der Kapazität des Elektrizitätsnetzes und der Sicherheit der Stromversorgung in der Gemeinschaft und insbesondere mit dem bestehenden und dem erwarteten Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage zusammenhängen, unter Berücksichtigung der zwischen verschiedenen Gebieten bestehenden realen Austauschkapazitäten des Netzes;

c) een onderzoek naar aspecten die te maken hebben met systeemcapaciteitsniveaus en de leverings- en voorzieningszekerheid van elektriciteit in de Gemeenschap, met name het bestaande en verwachte evenwicht tussen vraag en aanbod, rekening houdend met de fysieke capaciteit voor handel tussen gebieden;


(d) eine Untersuchung der Fragen, die mit der Kapazität des Erdgasnetzes und der Sicherheit der Erdgasversorgung in der Gemeinschaft und insbesondere mit dem bestehenden und dem erwarteten Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage zusammenhängen, unter Berücksichtigung der zwischen verschiedenen Gebieten bestehenden realen Austauschkapazitäten des Netzes und des Ausbaus von Speicherkapazitäten (einschließlich der Frage der Verhä ...[+++]

(d) een onderzoek naar aspecten die te maken hebben met systeemcapaciteitsniveaus en de zekerheid van de aardgasvoorziening in de Gemeenschap, met name het bestaande en verwachte evenwicht tussen vraag en aanbod, rekening houdend met de fysieke capaciteit voor handel tussen gebieden en de ontwikkeling van de opslag (inclusief de kwestie van het proportionele karakter van de marktregulering op dit gebied);


eine Untersuchung der Fragen, die mit der Kapazität des Elektrizitätsnetzes und der Sicherheit der Stromversorgung in der Gemeinschaft und insbesondere mit dem bestehenden und dem erwarteten Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage zusammenhängen, unter Berücksichtigung der zwischen verschiedenen Gebieten bestehenden realen Austauschkapazitäten des Netzes;

een onderzoek naar aspecten die te maken hebben met netcapaciteitsniveaus en de zekerheid van de elektriciteitsvoorziening in de Gemeenschap, met name het bestaande en verwachte evenwicht tussen vraag en aanbod, rekening houdend met de fysieke capaciteit voor handel tussen gebieden;


Die Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit wird Kooperationsinitiativen zwischen verschiedenen Akteuren im Bereich der Informationssicherheit einleiten, um z.B. die Entwicklung des sicheren elektronischen Geschäftsverkehrs zu unterstützen.

Het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging zal initiatieven nemen om tot samenwerking te komen tussen de verschillende spelers op het gebied van informatiebeveiliging, bijv. om de ontwikkeling van veilige e-business te bevorderen".


Die zwischen verschiedenen Regionen bestehenden Disparitäten hinsichtlich der Einkommen und der Beschäftigung werden vermutlich wachsen, wenn die erste Gruppe der Beitrittsländer im Jahre 2004 in die EU aufgenommen wird; die Gesamtbeschäftigungsquote einer erweiterten EU wird dann um etwa 1,5 % abnehmen.

De verschillen in inkomen en werkgelegenheid tussen de regio's zullen wellicht toenemen wanneer de eerste groep kandidaat-lidstaten in 2004 tot de EU toetreedt. Daardoor zal het algemene werkgelegenheidscijfer van de uitgebreide EU immers dalen met ongeveer 1,5%.


(10) ANERKENNT, dass weitere Arbeiten erforderlich sind, um die Synergien, die Zusammen­arbeit und die Koordinierung sowie die Kohärenz bei der Finanzierung der nachhaltigen Waldbewirtschaftung auf allen Ebenen (weltweit, regional und national) zu verbessern, und IST daher DER AUFFASSUNG, dass die künftige Finanzierungsregelung den Zugang zu den und die Verwendung der verschiedenen bestehenden und sich abzeichnenden Finanzierungsinstrumente im Hinblick auf die Einrichtung einer speziellen Stelle, die Koordi­nierung und die Kohärenz zwischen diesen Instrumenten ...[+++]

ZIET IN dat meer werk moet worden geleverd om de synergieën, de samenwerking en de coördinatie en samenhang in de financiering van duurzaam bosbeheer op alle niveaus (mondiaal, regionaal en nationaal) te vergroten en IS daarom VAN OORDEEL dat de toekomstige financieringsregeling de toegang tot en het gebruik van verschillende bestaande en nieuwe financieringsinstrumenten dient te faciliteren en verbeteren, daarbij voort ­bouwend op de samenwerking van de CPF-leden, teneinde te komen tot een gerichte dienstverlening die een betere coördinatie en samenhang tussen deze instrumenten oplevert;


w