Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwischen mit­gliedstaaten fördern soll » (Allemand → Néerlandais) :

Da die grenzübergreifende Zusammenarbeit eine Schlüsselpriorität der EU-Politik ist und Hilfestellung bei der Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in Regionen auf beiden Seiten der gemeinsamen Grenze leisten, zur Bewältigung von Herausforderungen in Bereichen wie Umwelt, öffentliche Gesundheit und Vorbeugung und Bekämpfung des organisierten Verbrechens beitragen, effiziente und sicher Grenzen sicherstellen und auf lokaler Ebene Maßnahmen zur Förderung von Kontakten zwischen der Bevölkerung fördern soll, ist es wichtig, dass diesem Instr ...[+++]

Grensoverschrijdende samenwerking is een sleuteldoelstelling van het EU-beleid. Het doel van deze samenwerking bestaat erin de economische en sociale ontwikkeling van regio's aan weerszijden van de gemeenschappelijke grenzen te bevorderen, uitdagingen op onder meer het gebied van milieu, volksgezondheid en preventie en bestrijding van georganiseerde misdaad het hoofd te bieden, een efficiënt en veilig grensbeheer te bewerkstelligen en grensoverschrijdende contacten tussen personen in de regio's te stimuleren.


(6) Mit der Entscheidung Nr. 574/2007/EG des Europäischen Parlaments und des Rates wird für die Zeit vom 1. Januar 2007 bis 31. Dezember 2013 innerhalb des Generellen Programms „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ ein Außengrenzenfonds eingerichtet, der zur Stärkung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beitragen und die Anwendung des Solidaritätsprinzips zwischen den Mitgliedstaaten fördern soll.

(6) Bij Beschikking nr. 574/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad is voor de periode van 1 januari 2007 tot 31 december 2013 het Buitengrenzenfonds ingesteld als onderdeel van het algemene programma "Solidariteit en beheer van de migratiestromen", teneinde bij te dragen aan de versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en de toepassing van het solidariteitsbeginsel tussen de lidstaten.


Die Kommission wird zu diesem Zweck einen neuen Mechanismus der strukturierten Zusammenarbeit auf EG-Ebene vorschlagen, der die Kommission beraten und die Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten fördern soll.

Daartoe zal de Commissie werken aan een nieuw mechanisme voor gestructureerde samenwerking op EG-niveau, dat haar van advies zal voorzien en de coördinatie tussen de lidstaten zal bevorderen.


(1) Mit dieser Entscheidung wird als Teil eines kohärenten Rechtsrahmens, zu dem auch die Entscheidung Nr. 573/2007/EG, die Entscheidung Nr. 574/2007/EG und die Entscheidung Nr. 575/2007/EG gehören, der Europäische Fonds für die Integration von Drittstaatsangehörigen (nachstehend „Fonds“ genannt) für den Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2013 eingerichtet, der zur Stärkung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beitragen und die Anwendung des Solidaritätsprinzips zwischen den Mitgliedstaaten fördern soll.

1. Om bij te dragen tot de versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht en tot de toepassing van het beginsel van solidariteit tussen de lidstaten, wordt bij deze beschikking voor de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013 het Europees Fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen, hierna „het Fonds” genoemd, opgericht, als onderdeel van een coherent kader dat ook Beschikking nr. 573/2007/EG, Beschikking nr. 574/2007/EG en Beschikking nr. 575/2007/EG omvat.


Mit dieser Entscheidung wird als Teil eines kohärenten Rechtsrahmens, zu dem auch die Entscheidung Nr. 574/2007/EG, die Entscheidung Nr. 575/2007/EG und die Entscheidung 2007/./EG gehören, der Europäische Flüchtlingsfonds (nachstehend „Fonds“ genannt) für den Zeitraum vom 1. Januar 2008 bis zum 31. Dezember 2013 eingerichtet, der zur Stärkung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beitragen und die Anwendung des Solidaritätsprinzips zwischen den Mitgliedstaaten fördern soll.

Om de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te versterken, en met het oog op de toepassing van het solidariteitsbeginsel tussen de lidstaten, wordt bij deze beschikking voor de periode van 1 januari 2008 tot 31 december 2013 het Europees Vluchtelingenfonds (hierna „het Fonds” genoemd) opgericht, als onderdeel van een coherent kader dat ook Beschikking nr. 574/2007/EG, Beschikking nr. 575/2007/EG en Beschikking 2007/./EG omvat.


Mit dieser Entscheidung wird als Teil eines kohärenten Rechtsrahmens, zu dem auch die Entscheidung Nr. 573/2007/EG, die Entscheidung Nr. 575/2007/EG und die Entscheidung 2007/./EG gehören, der Außengrenzenfonds (nachstehend „Fonds“ genannt) für den Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2013 eingerichtet, der zur Stärkung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beitragen und die Anwendung des Solidaritätsprinzips zwischen den Mitgliedstaaten fördern soll.

Om de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te versterken en met het oog op de toepassing van het solidariteitsbeginsel tussen de lidstaten, wordt bij deze beschikking voor de periode van 1 januari 2007 tot 31 december 2013 het Buitengrenzenfonds (hierna „het Fonds” genoemd) opgericht, als onderdeel van een coherent kader dat ook de Beschikking nr. 573/2007/EG, Beschikking nr. 575/2007/EG en Beschikking 2007/./EG, omvat.


Mit dieser Entscheidung wird als Teil eines kohärenten Rechtsrahmens, zu dem auch die Entscheidung Nr. 573/2007/EG, die Entscheidung Nr. 574/2007/EG und die Entscheidung 2007/./EG gehören, der Europäische Rückkehrfonds (nachstehend „Fonds“ genannt) für den Zeitraum vom 1. Januar 2008 bis zum 31. Dezember 2013 eingerichtet, der zur Stärkung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beitragen und die Anwendung des Solidaritätsprinzips zwischen den Mitgliedstaaten fördern soll.

Om de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te versterken, en met het oog op de toepassing van het solidariteitsbeginsel tussen de lidstaten wordt bij deze beschikking voor de periode van 1 januari 2008 tot 31 december 2013 het Europees Terugkeerfonds (hierna „het Fonds” genoemd) opgericht, als onderdeel van een coherent kader dat ook Beschikking nr. 573/2007/EG, Beschikking nr. 574/2007/EG en Beschikking nr. 2007/./EG omvat.


Mit dieser Entscheidung wird innerhalb eines kohärenten Rahmenprogramms, zu dem auch die Ent­scheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung des Außen­grenzenfonds für den Zeitraum 2007-2013, die Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrich­tung des Europäischen Rückkehrfonds für den Zeitraum 2008-2013 und die Entscheidung des Rates zur Einrichtung des Europäischen Fonds für die Integration von Drittstaatsangehörigen für den Zeit­raum 2007-2013 gehören, der Europäische Flüchtlings­fonds (nachstehend "Fonds" genannt) für den Zeit­raum vom 1. Januar 2008 bis zum 31. Dezember 2013 eingerichtet, der zur Stärkung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beitragen und die Anwendung des Solidarität ...[+++]

Om de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht te versterken, en met het oog op de toepassing van het solidariteitsbeginsel tussen de lidstaten, wordt bij deze beschikking voor de periode van 1 januari 2008 tot 31 december 2013 het Europees Vluchtelingenfonds (hierna "het fonds" genoemd) opgericht, als onderdeel van een coherent kader dat ook de beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van het Buitengrenzenfonds voor de periode 2007-2013, de beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van het Europees Terugkeerfonds voor de periode 2008-2013 en de beschikking van de Raad tot instelling van het ...[+++]


Typische Beispiele hierfür sind: das WEBTRADER-System, mit dem in sieben Mitgliedstaaten ein Online-Zertifizierungs- und Schlichtungsprogramm für Unternehmen eingerichtet werden soll (Alternatives Streitschlichtungssystem), das EUROECOM-Projekt zur Förderung des Starts paneuropäischer Projekte im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs in mehreren Regionen, das IECOMM-Projekt (international electronic commerce), das mittels eines Online-Dienstes den internationalen elektronischen Geschäftsverkehr ...[+++]

Typische voorbeelden zijn het WEBTRADER-programma voor de totstandbrenging van een programma voor on line-certificering en arbitrage in zeven lidstaten (alternatieve geschillenbeslechting, ADR-systeem), het EUROECOM-project ter bevordering van het opzetten van pan-Europese projecten op het gebied van de elektronische handel in een aantal regio's, het IECOMM-project (Internationale Elektronische Handel voor het MKB) ter bevordering van de internationale elektronische handel in het MKB via een on line-dienst, en het TECHSPHERE-project voor de oprichting van een Internetnetwerk ...[+++]


Typische Beispiele hierfür sind: das WEBTRADER-System, mit dem in sieben Mitgliedstaaten ein Online-Zertifizierungs- und Schlichtungsprogramm für Unternehmen eingerichtet werden soll (Alternatives Streitschlichtungssystem), das EUROECOM-Projekt zur Förderung des Starts paneuropäischer Projekte im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs in mehreren Regionen, das IECOMM-Projekt (international electronic commerce), das mittels eines Online-Dienstes den internationalen elektronischen Geschäftsverkehr ...[+++]

Typische voorbeelden zijn het WEBTRADER-programma voor de totstandbrenging van een programma voor on line-certificering en arbitrage in zeven lidstaten (alternatieve geschillenbeslechting, ADR-systeem), het EUROECOM-project ter bevordering van het opzetten van pan-Europese projecten op het gebied van de elektronische handel in een aantal regio's, het IECOMM-project (Internationale Elektronische Handel voor het MKB) ter bevordering van de internationale elektronische handel in het MKB via een on line-dienst, en het TECHSPHERE-project voor de oprichting van een Internetnetwerk ...[+++]


w