Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwischen internationalen partnern geschaffen » (Allemand → Néerlandais) :

„Durch den „Békou“-Fonds wurden starke Synergien zwischen den internationalen Partnern geschaffen, die die zentralafrikanischen Behörden bei der Bewältigung der Krise, der Stärkung des Staates und der Wiederherstellung von Frieden und Sicherheit unterstützen.

"Dankzij het Bêkou-fonds is een sterke synergie gecreëerd tussen de internationale partners om de Centraal-Afrikaanse autoriteiten te helpen uit de crisis te komen, de staat te versterken en vrede en veiligheid.


Der hochschulpolitische Dialog mit internationalen Partnern sollte in Einklang mit den Prioritäten des auswärtigen Handelns der EU stehen und innerhalb der bestehenden Kooperationsrahmen geführt werden, d. h. der Erweiterungsstrategie, der Europäischen Nachbarschaftspolitik (z. B. der östlichen Partnerschaft) oder verschiedener (sektorübergreifender) Partnerschaftsabkommen mit Schwellen- oder Industrieländern (z. B. „High-level People-to-People Dialogue“ zwischen der EU und China, Dialog über allgemeine und berufl ...[+++]

De beleidsdialoog in het hoger onderwijs met internationale partners zou moeten worden afgestemd op de externe prioriteiten van de EU, en zou moeten plaatsvinden binnen de bestaande samenwerkingskaders, zoals de uitbreidingsstrategie, het Europees nabuurschapsbeleid (bijvoorbeeld in het kader van het Oostelijk Partnerschap) of de uiteenlopende (multisectoriële) partnerschapsovereenkomsten met opkomende of geïndustrialiseerde landen, zoals de intermenselijke dialoog op hoog niveau tussen de EU en China[31], de onderwijs- en opleidingsdialoog in het kader van het strategische partners ...[+++]


Die Rate der Inanspruchnahme von Zollpräferenzen seitens der EU (71 % im Jahr 2016, 2015 waren es noch 68 %) kann verbessert werden, indem Maßnahmen zur Erleichterung des Handels ergriffen und tarifäre sowie nichttarifäre Handelshemmnisse abgebaut werden, aber auch indem mehr Möglichkeiten für die Kommunikation und Zusammenarbeit zwischen den jeweiligen europäischen und koreanischen Partnern geschaffen werden.

Het gebruik van tariefpreferenties (gestegen van 68 % in 2015 tot 71 % in 2016) kan worden verbeterd door handelsbevorderingsmaatregelen en minder tarifaire en niet-tarifaire belemmeringen, maar ook door meer mogelijkheden te creëren voor communicatie en samenwerking tussen de desbetreffende Europese en Koreaanse partners.


Es müssen Koordinationsmechanismen zwischen EU-Partnern und –Partnerregionen geschaffen werden, die auf der EU-Wasserinitiative (EUWI) aufbauen könnten.

Tevens zijn mechanismen voor de coördinatie tussen de EU-partners en de partnerregio's nodig, die zouden kunnen worden gebaseerd op het waterinitiatief van de EU (EUWI).


Die Koordinierung zwischen EU und Mitgliedstaaten verbessern | Ein Erfolg wie der ITER zeigt, dass Europa den Führungswillen und die entsprechenden Fähigkeiten besitzt, um globale Herausforderungen gemeinsam mit internationalen Partnern anzunehmen.

Toenemende coördinatie tussen de EU en de lidstaten | Een succesverhaal als ITER laat zien dat Europa de wil en het vermogen kan hebben om samen met partners uit alle delen van de wereld een leidende rol te spelen bij het oplossen van mondiale problemen.


Die umfassenderen Verhandlungen zwischen der Kommission und den Vereinten Nationen zur Entwicklung neuer, verbesserter Arbeitspraktiken und des strategischen Dialogs mit den UN und anderen internationalen Partnern laufen aktiv und kommen gut voran.

De ruimere onderhandelingen tussen de Commissie en haar VN-partners met het oog op de ontwikkeling van nieuwe, verbeterde werkmethoden en van strategische dialogen met de VN en andere internationale partners verlopen op dynamische wijze en zijn reeds goed opgeschoten.


Insbesondere soll die Mission in enger Abstimmung mit den internationalen Partnern dafür sorgen, dass die Voraussetzungen geschaffen werden, unter denen die Vorgaben, die die kongolesische Regierung in ihrem überarbeiteten Plan für die Reform der Streitkräfte der DR Kongo festgelegt hat und die vom Präsidenten der DR Kongo Ende Mai gebilligt wurden, umgesetzt werden können.

In het bijzonder moet de missie, in nauwe samenwerking met de internationale partners, de voorwaarden scheppen voor de verwezenlijking van de uitgangspunten die de Congolese autoriteiten hebben vastgelegd in het herziene plan voor de hervorming van de strijdkrachten van de Democratische Republiek Congo (FARDC), dat eind mei door de president van de DRC is goedgekeurd.


Eine Reihe von EU-Mitgliedstaaten hat sich bereit erklärt, gemeinsam mit internationalen Partnern einen Beitrag zu einem derartigen Einsatz zu leisten, sobald dieser politische Rahmen geschaffen worden ist.

Een aantal lidstaten van de EU heeft zich bereid verklaard om, zodra dit kader er is, samen met internationale partners een bijdrage te leveren voor een dergelijke operatie.


Demnächst werden weitere Diskussionen über die Wahl des Standorts, die Modalitäten der Kostenteilung zwischen den Partnern und die Zuweisung der Zuständigkeiten zwischen den internationalen Partnern stattfinden.

Verder overleg over de definitieve locatie, de kostenverdeling en de toewijzing van de verantwoordelijkheden tussen de internationale partners volgt weldra.


Die Ziele dieser Assoziation sind folgende: - im Kontext der Ergebnisse der Uruguay-Runde Unterstützung der interregionalen Handelsströme in einer für beide Seiten vorteilhaften und ausgewogenenWeise; - Förderung der strategischen Investitionen der Unternehmen; - Verstärkung der politischen Zusammenarbeit durch die Vereinbarung gemeinsamer Standpunkte zu den Fragen von beiderseitigem Interesse einschließlich des Friedens und der Sicherheit in der Welt in den internationalen Gremien; - Steigerung der Wirksamkeit der EU-Außenpolitik durch die Schaffung eines neuen Rahmens für die Beziehungen zwischen ...[+++]

De doelstellingen van deze associatie zijn : - het, in de context van de conclusies van de Uruguay Ronde bevorderen van de groei van de interregionale handelsstromen op voor beide partijen voordelige wijze; - het bevorderen van strategische investeringen van ondernemingen; - de internationale versterking van de politieke samenwerking, met name door te trachten in internationale fora gezamenlijke standpunten in te nemen inzake vraagstukken van wederzijds belang, waaronder wereldwijde vrede en veiligheid. - een doeltreffender actie van de Europese Unie in het buitenland door de instelling van een nieuw kader van betrekkingen tussen gelij ...[+++]


w