Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwischen geschlechtern in diesen bereichen anzugehen » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus wird es genutzt werden, um insbesondere für junge Menschen die Attraktivität von Laufbahnen im wissenschaftlichen und technologischen Bereich zu steigern sowie um das bestehende Ungleichgewicht zwischen den Geschlechtern in diesen Bereichen anzugehen.

Bovendien beoogt het programma wetenschappelijke en technologische loopbanen aantrekkelijker voor jongeren te maken en de genderongelijkheid op het gebied van wetenschap en technologie aan te pakken.


1. weist darauf hin, dass geschlechtsspezifische Stereotype und Sexismus nach wie vor die größten Hindernisse bei der Verwirklichung der Gleichstellung der Geschlechter sind, und hebt hervor, dass geschlechtsspezifische Stereotype im Studium, in akademischen Lehrplänen und Leistungen und auch im Rahmen der formellen wie der informellen Bildung bekämpft werden müssen, und zwar auf allen Bildungsebenen; weist ebenfalls darauf hin, dass die Tatsache, wie Studiengänge und berufliche Laufbahnen von den ...[+++]

1. herinnert eraan dat genderstereotypering en seksisme de grootste belemmeringen blijven vormen voor het bereiken van gendergelijkheid, en onderstreept het belang van de bestrijding van genderstereotypen met betrekking tot studierichtingen, academische curricula en prestaties in het kader van en via formeel en informeel onderwijs op alle onderwijsniveaus; herinnert er tevens aan dat een op gender gebaseerde perceptie van studierichtingen en beroepskeuzes een belangrijke rol speelt bij besluiten inzake opleidingsopties; onderstreept het belang van het motiveren en stimuleren van de deelname van meisjes aan wetenschap, ingenieurswetensc ...[+++]


19. weist darauf hin, dass eine erhebliche digitale Kluft zwischen den Geschlechtern besteht, die es anzugehen gilt, indem der Zugang von Frauen zu Aus- und Fortbildungsprogrammen für neue Technologien erleichtert und gefördert wird;

19. wijst erop dat er een aanzienlijke digitale genderkloof bestaat, die moet worden aangepakt door de toegang voor vrouwen tot opleidingsprogramma's inzake nieuwe technologieën te vergemakkelijken en te bevorderen;


14. hebt hervor, dass eine umweltfreundliche Wirtschaft potenziell Arbeitsplätze schafft, vorausgesetzt, es werden ehrgeizige Ziele in den Bereichen Klima, Energie und Ressourceneffizienz festgelegt; fordert die Mitgliedstaaten auf, ein ausreichendes Investitionsniveau in diesen Bereichen sicherzustellen, zukünftige Qualifikationsanforderungen an Arbeitnehmer zu antizipieren und die Qualität von „grünen Arbeitsplätzen‟ zu gewährle ...[+++]

14. wijst op het werkgelegenheidspotentieel van de groene economie, mits een ambitieus beleid wordt gevoerd op het terrein van klimaatverandering en energie- en hulpbronnenefficiëntie; verzoekt de lidstaten te zorgen voor voldoende investeringen in deze sectoren, in te spelen op in de toekomst vereiste vaardigheden voor werknemers en de kwaliteit van "groene banen" te garanderen; dringt er bij de Commissie op aan de lacunes aan te pakken in kmo's op het gebied van kennis en vaardigheden met betrekking tot groene technologieën, prakt ...[+++]


71. bekräftigt erneut seinen Standpunkt, dass ein Mainstreaming aber nicht als Ersatz für die Bereitstellung neuer und zusätzlicher Finanzmittel dienen kann, die die EU und andere Geberländer für die Bemühungen zur Eindämmung des Klimawandels und die Anpassungsbedürfnisse der Entwicklungsländer bereits zugesagt hatten; betont, dass bei diesem Ansatz ein lokaler und/oder regionaler Ansatz verfolgt werden muss, um gegen die besonderen Probleme in diesen Bereichen anzugehen; weist darauf hin, dass Maßnahmen gegen den Klimawandel – und öffentliche Güter allgemein – nicht aus ODA-Mitteln finanziert ...[+++]

71. bevestigt zijn standpunt dat mainstreaming geen vervanging kan zijn voor de verstrekking van nieuwe en bijkomende middelen die de EU en andere donoren hebben toegezegd voor de inspanningen ter vermindering van de klimaatverandering en de aanpassingsbehoeften van de ontwikkelingslanden; onderstreept dat deze benadering op plaatselijk en/of regionaal niveau dient te geschieden om de specifieke problemen in deze gebieden aan te pakken; brengt in her ...[+++]


71. bekräftigt erneut seinen Standpunkt, dass ein Mainstreaming aber nicht als Ersatz für die Bereitstellung neuer und zusätzlicher Finanzmittel dienen kann, die die EU und andere Geberländer für die Bemühungen zur Eindämmung des Klimawandels und die Anpassungsbedürfnisse der Entwicklungsländer bereits zugesagt hatten; betont, dass bei diesem Ansatz ein lokaler und/oder regionaler Ansatz verfolgt werden muss, um gegen die besonderen Probleme in diesen Bereichen anzugehen; weist darauf hin, dass Maßnahmen gegen den Klimawandel – und öffentliche Güter allgemein – nicht aus ODA-Mitteln finanziert ...[+++]

71. bevestigt zijn standpunt dat mainstreaming geen vervanging kan zijn voor de verstrekking van nieuwe en bijkomende middelen die de EU en andere donoren hebben toegezegd voor de inspanningen ter vermindering van de klimaatverandering en de aanpassingsbehoeften van de ontwikkelingslanden; onderstreept dat deze benadering op plaatselijk en/of regionaal niveau dient te geschieden om de specifieke problemen in deze gebieden aan te pakken; brengt in her ...[+++]


So sollen eine engere Zusammenarbeit in diesen Bereichen zwischen EU- und Nicht-EU-Ländern in der Region sowie eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Akteuren in den einzelnen Sektoren angestrebt werden.

De leidmotieven hierbij zullen zijn: nauwere samenwerking op deze gebieden tussen de EU-landen en derde landen in de regio en meer samenwerking tussen de sectorale actoren.


In einigen Bereichen, bzw. beim Zoll und in der Landwirtschaft, hat die Gemeinschaft seitdem Verordnungen erlassen, in denen genau festgelegt ist, wie diese Zusammenarbeit zu erfolgen hat; hier gibt es regelmäßige Kontakte - einschließlich rechnergestützter Informationssysteme - zwischen allen Behörden, die mit der Durchsetzung in diesen Bereichen befaßt sind .

Op sommige gebieden, zoals douane en landbouw, heeft de Gemeenschap sindsdien regelingen vastgesteld waarin nauwkeurig is bepaald hoe deze samenwerking moet plaatsvinden, en er zijn geregelde contacten tussen alle autoriteiten die zijn betrokken bij het toezicht op de naleving op deze gebieden, o.a. via gecomputeriseerde informatiesystemen.


Die Zusammenarbeit in diesen Bereichen wird als Angelegenheit von gemeinsamem Interesse im Rahmen der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in den Bereichen Justiz und Inneres (Artikel K.1 Nummern 8 und 9 des EU-Vertrags) betrachtet.

Douane- en politiële samenwerking worden aangemerkt als aangelegenheden van gemeenschappelijk belang in het kader van de samenwerking tussen de Lid-Staten op het gebied van justitie en binnenlandse zaken (artikel K.1, punten 8 en 9, van het EU-Verdrag).


Dies geschieht unter anderem durch: - Unterstützung der Bemühungen um Konsolidierung der Wirtschaftsreformen auf der Basis von Abkommen mit dem IWF und anderen internationalen Finanzinstitutionen; - eine möglichst enge Zusammenarbeit mit diesen Institutionen, anderen Gebern und anderen unabhängigen Staaten, die Gläubiger der drei Republiken sind; ...[+++]

Hiertoe zal zij : - de op overeenkomsten met het IMF en andere internationale financiële instellingen gebaseerde pogingen ter consolidering van de economische hervormingen steunen; - zo nauw mogelijk met deze instellingen, andere donors en andere onafhankelijke staten die crediteuren van de drie republieken zijn, samenwerken; - naast het uitvoeren van communautaire acties in deze gebieden humanitaire hulp verlenen, zoals de verstrekking van de voornaamste voedingsmiddelen en brandstof, waar zulks nodig is; 7. zij zal uniforme oplos ...[+++]


w