Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwischen einzelnen politikbereichen abgestimmte » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU wird zwischen ihren Politikbereichen abgestimmte Maßnahmen durchführen, um kohärent zu sein und in ihrem außenpolitischen Handeln die Führungsrolle in Bezug auf ihre Werte und Grundsätze wahrnehmen zu können.

Om consequent te zijn en met haar waarden en beginselen leiderschap te tonen in haar extern beleid, moet de EU haar beleid goed coördineren.


33. hält zwischen den einzelnen Politikbereichen abgestimmte Maßnahmen für besonders wichtig, was die Energieinfrastruktur im Rahmen der maritimen Raumordnung anbelangt und auch für die Einbindung großer Hochseewindparkvorhaben in eine Gesamtstrategie von Nutzen sein kann;

33. wijst op de noodzaak van coherentie in het transversale beleid op het gebied van energie-infrastructuren en hun relatie met het kader voor maritieme ruimtelijke ordening dat ook zou kunnen bijdragen aan de integratie van grote offshore windparkprojecten in een algemene strategie;


35. hält zwischen den einzelnen Politikbereichen abgestimmte Maßnahmen für besonders wichtig, was die Energieinfrastruktur im Rahmen der maritimen Raumordnung anbelangt und auch für die Einbindung großer Hochseewindparkvorhaben in eine Gesamtstrategie von Nutzen sein kann;

35. wijst op de noodzaak van coherentie in het transversale beleid op het gebied van energie-infrastructuren en hun relatie met het kader voor maritieme ruimtelijke ordening dat ook zou kunnen bijdragen aan de integratie van grote offshore windparkprojecten in een algemene strategie;


E. in der Erwägung, dass eine der Herausforderungen der Kommission bei der Ausarbeitung ihres Programms darin besteht, entgegen ihrem internen, seit langem verfolgten sektoralen Ansatz Synergien zwischen einzelnen Politikbereichen zu schaffen, die Kohärenz der Zielvorgaben und Methoden zu gewährleisten und die Achtung von Kerngrundsätzen wie Nichtdiskriminierung, Achtung der Grundrechte und Gleichheit vor dem Gesetz in ihre sämtlichen legislativen bzw. nichtlegislativen Tätigkeiten einzubeziehen,

E. overwegende dat een van de uitdagingen voor de Commissie bij de opstelling van haar programma de strijd betreft tegen haar eigen traditioneel sectorale benadering, en dat zij zich daarentegen juist moet richten op het creëren van synergie tussen beleidsterreinen, het waarborgen van coherente doelstellingen en methoden en het stroomlijnen van de eerbiediging van fundamentele beginselen zoals non-discriminatie, eerbiediging van de grondrechten en gelijkheid voor de wet met betrekking tot alle wetgevende en niet-wetgevende maatregele ...[+++]


C. in der Erwägung, dass eine der Herausforderungen der Kommission bei der Ausarbeitung ihres Programms darin besteht, gegen ihren eigenen internen, seit langem verfolgten sektoralen Ansatz vorzugehen und im Gegenteil Synergien zwischen einzelnen Politikbereichen zu schaffen, die Kohärenz der Zielvorgaben und Methoden zu gewährleisten und die Achtung von Kerngrundsätzen wie Nichtdiskriminierung, die Achtung der Grundrechte und die Gleichheit vor dem Gesetz in allen ihren legislativen bzw. nichtlegislativen Tätigkeiten zu modernisieren,

C. overwegende dat bij de opstelling van het programma een van de uitdagingen voor de Commissie de strijd betreft tegen haar eigen traditioneel sectorale benadering, en dat zij zich daarentegen juist moet richten op het creëren van synergieën tussen beleidsterreinen, het waarborgen van coherente doelstellingen en methoden en het stroomlijnen van de eerbiediging van fundamentele beginselen zoals non-discriminatie, eerbiediging van de grondrechten en gelijkheid voor de wet met betrekking tot alle handelingen van wetgevende en niet-wetge ...[+++]


1. Schaffung eines internen Koordinierungsmechanismus , dessen Mittelpunkt eine Gruppe von Kommissionsmitgliedern bildet, die dafür sorgen, dass die Maßnahmen in den verschiedenen Politikbereichen wirksam aufeinander abgestimmt und dabei die einzelnen Rechtsetzungsinitiativen im Rahmen der Digitalen Agenda (Anhang 1) besonders berücksichtigt werden.

1. een intern coördinatiemechanisme opzetten , met als spil een groep van commissarissen. Dit mechanisme moet zorgen voor een doeltreffende horizontale coördinatie van het beleid, met bijzondere nadruk op de wetgevingsinitiatieven die in het kader van de Digitale Agenda worden voorgesteld (bijlage 1);


(1) Der EAD unterstützt die diplomatischen Dienste der Mitgliedstaaten sowie das Generalsekretariat des Rates und die Dienststellen der Kommission und arbeitet mit ihnen zusammen, um die Kohärenz zwischen den einzelnen Bereichen des auswärtigen Handelns der Union sowie zwischen diesen und den übrigen Politikbereichen der Union sicherzustellen.

1. De EDEO verleent steun aan en werkt samen met de diplomatieke diensten van de lidstaten alsook met het secretariaat-generaal van de Raad en de diensten van de Commissie, teneinde de samenhang tussen de diverse onderdelen van het extern optreden van de Unie en tussen het extern optreden en het beleid van de Unie op andere terreinen te verzekeren.


Die Union achtet auf die Kohärenz zwischen den einzelnen Bereichen ihres auswärtigen Handelns sowie zwischen diesen und ihren übrigen Politikbereichen.

De Unie ziet toe op de samenhang tussen de diverse onderdelen van haar externe optreden en tussen het externe optreden en het beleid van de Unie op andere terreinen.


f) Die Intensivierung des Dialogs und der Zusammenarbeit in einzelnen Politikbereichen wird maßgeblich zur weiteren Stärkung der Beziehungen zwischen der EU und den Ländern Südostasiens beitragen.

f) Intensivering van de dialoog en de samenwerking op specifieke beleidsterreinen zal een belangrijke manier zijn om de betrekkingen van de EU met Zuidoost-Azië een nieuwe impuls te geven.


In allen Phasen des Gesetzgebungsprozesses der Gemeinschaft werden in den einzelnen Bereichen politische Vorschläge ausgearbeitet und erörtert, ohne dabei die Verbindungen zwischen den verschiedenen Politikbereichen in angemessener Form zu berücksichtigen.

In alle stadia van het communautaire wetgevingsproces worden beleidsvoorstellen in afzonderlijke sectoren uitgewerkt en besproken zonder dat er voldoende aandacht wordt besteed aan de raakpunten tussen de verschillende beleidsterreinen.


w