Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwischen einschlägigen staatlichen institutionen » (Allemand → Néerlandais) :

unterstützende Maßnahmen, die auf die kohärente Einbindung von Wahlprozessen in den demokratischen Zyklus und auf die Verbreitung und Umsetzung der Empfehlungen der Wahlbeobachtungsmissionen der Europäischen Union insbesondere in Zusammenarbeit mit Organisationen der Zivilgesellschaft sowie mit einschlägigen staatlichen Institutionen, einschließlich Parlamenten und Regierungen, im Einklang mit dieser Verordnung ausgerichtet sind;

maatregelen te ondersteunen voor de consequente inpassing van verkiezingsprocessen in de democratische cyclus en voor de verspreiding en uitvoering van de aanbevelingen van de verkiezingswaarnemingsmissies van de Europese Unie, waarbij met name wordt samengewerkt met organisaties uit het maatschappelijk middenveld alsmede met de betrokken staatsinstellingen, onder meer parlementen en regeringen, overeenkomstig deze verordening ;


(iv) unterstützende Maßnahmen, die auf die kohärente Einbindung von Wahlprozessen in den demokratischen Zyklus und auf die Verbreitung und Umsetzung der Empfehlungen der Wahlbeobachtungsmissionen der Europäischen Union insbesondere in Zusammenarbeit mit Organisationen der Zivilgesellschaft sowie mit einschlägigen staatlichen Institutionen, einschließlich Parlamenten und Regierungen, im Einklang mit dieser Verordnung ausgerichtet sind;

iii) maatregelen te ondersteunen voor de consequente inpassing van verkiezings­processen in de democratische cyclus en voor de verspreiding en uitvoering van de aanbevelingen van de verkiezingswaarnemingsmissies van de Europese Unie, waarbij met name wordt samengewerkt met organisaties uit het maat­schappelijk middenveld alsmede met de betrokken staatsinstellingen, onder meer parlementen en regeringen, overeenkomstig deze verordening;


Diese Tätigkeit wird das Zusammenwirken und die Koordinierung in der Region verbessern und somit den Sachverstand und die Kapazitäten der einschlägigen staatlichen Institutionen und Nichtregierungsorganisationen, die an der Kontrolle konventioneller Waffen und der Verwaltung der Lagerbestände in der Region beteiligt sind, verbessern.

De activiteit zal de regionale interactie en coördinatie versterken en daardoor de deskundigheid en de capaciteiten vergroten van de bevoegde overheidsinstellingen en niet-gouvernementele organisaties die betrokken zijn bij beheersing van conventionele wapens en voorraadbeheer in de regio.


30. fordert die Regierung Montenegros auf, die institutionellen und administrativen Kapazitäten sowie die beitrittsbezogene Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den einschlägigen staatlichen Institutionen beträchtlich zu verstärken; fordert die Behörden in dieser Hinsicht auf, die administrative Kapazität des Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten und europäische Integration zu verstärken und die Kapazitäten der Ministerien, die sich mit Schlüsselbereichen des Besitzstands befassen, ebenfalls zu stärken; fordert die Regierungsstellen auf, sich ...[+++]

30. verzoekt de regering van Montenegro te werken aan een aanzienlijke uitbreiding van de institutionele en administratieve capaciteiten, en de toetredingsgerelateerde samenwerking tussen en coördinatie van de relevante overheidsinstellingen te verbeteren; dringt er in dit verband bij de autoriteiten op aan om de administratieve capaciteit van het Ministerie van Buitenlandse Zaken en Europese Integratie te vergroten en de bevoegdheden van ministeries die zich bezighouden met sleutelterreinen van het acquis te versterken; verzoekt de ...[+++]


30. fordert die Regierung Montenegros auf, die institutionellen und administrativen Kapazitäten sowie die beitrittsbezogene Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den einschlägigen staatlichen Institutionen beträchtlich zu verstärken; fordert die Behörden in dieser Hinsicht auf, die administrative Kapazität des Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten und europäische Integration zu verstärken und die Kapazitäten der Ministerien, die sich mit Schlüsselbereichen des Besitzstands befassen, ebenfalls zu stärken; fordert die Regierungsstellen auf, sich ...[+++]

30. verzoekt de regering van Montenegro te werken aan een aanzienlijke uitbreiding van de institutionele en administratieve capaciteiten, en de toetredingsgerelateerde samenwerking tussen en coördinatie van de relevante overheidsinstellingen te verbeteren; dringt er in dit verband bij de autoriteiten op aan om de administratieve capaciteit van het Ministerie van Buitenlandse Zaken en Europese Integratie te vergroten en de bevoegdheden van ministeries die zich bezighouden met sleutelterreinen van het acquis te versterken; verzoekt de ...[+++]


30. fordert die Regierung Montenegros auf, die institutionellen und administrativen Kapazitäten sowie die beitrittsbezogene Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den einschlägigen staatlichen Institutionen beträchtlich zu verstärken; fordert die Behörden in dieser Hinsicht auf, die administrative Kapazität des Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten und europäische Integration zu verstärken und die Kapazitäten der Ministerien, die sich mit Schlüsselbereichen des Besitzstands befassen, ebenfalls zu stärken; fordert die Regierungsstellen auf, sich ...[+++]

30. verzoekt de regering van Montenegro te werken aan een aanzienlijke uitbreiding van de institutionele en administratieve capaciteiten, en de toetredingsgerelateerde samenwerking tussen en coördinatie van de relevante overheidsinstellingen te verbeteren; dringt er in dit verband bij de autoriteiten op aan om de administratieve capaciteit van het Ministerie van Buitenlandse Zaken en Europese Integratie te vergroten en de bevoegdheden van ministeries die zich bezighouden met sleutelterreinen van het acquis te versterken; verzoekt de ...[+++]


Sorgen über die Verwischung der Trennlinie zwischen Staat und Regierungsparteien untergraben das öffentliche Vertrauen in die staatlichen Institutionen.

De bezorgdheid over de versmelting van overheid en regeringspartijen ondermijnt het vertrouwen in de openbare instellingen.


In vielen Entwicklungsländern ist es wichtig, dass die Diskrepanz zwischen der Legalität der staatlichen Institutionen und ihrer Legitimität in den Augen der Bürger dauerhaft beseitigt wird.

In talrijke ontwikkelingslanden moet een duurzame oplossing worden gevonden voor de kloof tussen de wettelijkheid van de overheidsinstellingen en de legitimiteit van die instellingen in de ogen van de burgers.


16.2. Die Vertragsparteien ermutigen gegebenenfalls alle einschlägigen Institutionen, einschließlich Institutionen aus dem staatlichen, privaten und nichtstaatlichen, aus dem Forschungs- und dem Züchtungsbereich sowie aus anderen Bereichen, an den internationalen Netzwerken mitzuwirken.

16.2. De verdragsluitende partijen zullen, waar nodig, alle relevante instellingen, waaronder gouvernementele instellingen, particuliere instellingen, niet-gouvernementele instellingen, onderzoeksinstituten, instituten voor plantenveredeling en andere instituten, aanmoedigen om deel te nemen aan de internationale netwerken.


Das Doppelziel einer Konsolidierung der staatlichen Institutionen Rußlands und zugleich der gegenseitigen Annäherung der Bürgergesellschaften impliziert eine Intensivierung des Austausches auf allen Ebenen zwischen Rußland und den Mitgliedstaaten.

Het tweeledige doel van consolidatie van de Russische overheidsinstellingen en toenadering tussen de civiele samenleving in Rusland en die in de EU, houdt in dat op alle niveaus uitwisselingen tussen Rusland en de lidstaten worden ontwikkeld.


w