Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwischen dänischen herstellern wurden » (Allemand → Néerlandais) :

(A) Der Antrag stützt sich auf Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1309/2013 über den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung und bezieht sich auf 5 111 Arbeitnehmer, die bei Ford Genk sowie 11 Zulieferern und nachgeschalteten Herstellern, die im Wirtschaftszweig NACE Rev. 2 Abteilung 29 („Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenmotoren sowie Anhängern und Sattelanhängern“) tätig sind, entlassen wurden. Die Entlassungen bei den betreffenden Unternehmen erfolgten in der NUTS-2-Region Limburg im Bezug ...[+++]

(A) overwegende dat deze aanvraag stoelt op artikel 4, lid 1, onder a), van Verordening (EU) nr. 1309/2013 betreffende het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering en verband houdt met het ontslag van 5 111 werknemers bij Ford Genk en 11 toeleveranciers en producenten lager in de keten in NACE Rev. 2-afdeling 29 ("Vervaardiging van auto's, aanhangwagens en opleggers"); overwegende dat de ontslagen plaatsvinden in de Limburgse regio van NUTS-niveau 2 in de referentieperiode van 1 september 2014 tot 31 december 2014;


N. in der Erwägung, dass in verschiedenen Mitgliedstaaten nach den Verträgen, die im Sommer 2009 zwischen den Gesundheitsministerien und den Herstellern von Impfstoffen gegen das Grippevirus A/H1N1 geschlossen wurden, Strafanzeigen wegen Korruption und gemeinschaftlicher Begehung eines Amtsdelikts erstattet wurden,

N. overwegende dat in diverse lidstaten gerechtelijke klachten zijn ingediend wegens corruptie en samenspanning van ambtenaren naar aanleiding van de overeenkomsten die tijdens de zomermaanden van 2009 zijn gesloten tussen de ministeries van volksgezondheid en de fabrikanten van H1N1-anti-griepvaccins,


N. in der Erwägung, dass in verschiedenen Mitgliedstaaten nach den Verträgen, die im Sommer 2009 zwischen den Gesundheitsministerien und den Herstellern von Impfstoffen gegen das Grippevirus A/H1N1 geschlossen wurden, Strafanzeigen wegen Korruption und gemeinschaftlicher Begehung eines Amtsdelikts erstattet wurden,

N. overwegende dat in diverse lidstaten gerechtelijke klachten zijn ingediend wegens corruptie en samenspanning van ambtenaren naar aanleiding van de overeenkomsten die tijdens de zomermaanden van 2009 zijn gesloten tussen de ministeries van volksgezondheid en de fabrikanten van H1N1-anti-griepvaccins,


N. in der Erwägung, dass in verschiedenen Mitgliedstaaten nach den Verträgen, die im Sommer 2009 zwischen den Gesundheitsministerien und den Herstellern von Impfstoffen gegen das Grippevirus A/H1N1 geschlossen wurden, Strafanzeigen wegen Korruption und gemeinschaftlicher Begehung eines Amtsdelikts erstattet wurden;

N. overwegende dat in diverse lidstaten gerechtelijke klachten zijn ingediend wegens corruptie en samenspanning van ambtenaren naar aanleiding van de overeenkomsten die tijdens de zomermaanden van 2009 zijn gesloten tussen de ministeries van volksgezondheid en de fabrikanten van H1N1-anti-griepvaccins,


Die Beziehungen zwischen den dänischen Herstellern wurden bei Jahreswechsel 1992/93 noch durch weitere Faktoren kompliziert:

De relaties tussen de Deense producenten, eind 1992 en begin 1993, werden gecompliceerd door twee bijkomende factoren:


(3) Die Verantwortung für die Finanzierung der Kosten für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten aus Produkten, die vor dem Ablauf des Zeitraumes nach Absatz 1 in Verkehr gebracht wurden ("historische Altgeräte"), wird kollektiv zwischen allen zum Zeitpunkt der anfallenden Kosten existierenden Herstellern gemäß ihres jeweiligen mengenmäßigen Marktanteils je Geräteart geteilt.

3. De verantwoordelijkheid voor de financiering van het beheer van AEEA die is ontstaan uit apparatuur die vóór het verstrijken van de termijn van lid 1 op de markt is gebracht ("historische voorraad") wordt collectief gedragen door alle op het moment dat de kosten ontstaan bestaande producenten en wel naar evenredigheid van hun marktaandeel qua volume voor de betroffen apparatuur.


ABB Asea Brown Boveri Ltd, Brugg Rohrsysteme GmbH, Dansk Rørindustri A/S, die Gruppe Henss/Isoplus, Ke-Kelit Kunststoffwerk Ges.mbH, Oy KWH Pipe AB, Løgstør Rør A/S, Pan-Isovit GmbH, Sigma Tecnologie Di Rivestimento S.r.l. und Tarco Energi A/S haben gegen Artikel 85 Absatz 1 EG-Vertrag verstoßen, indem sie in der in der Begründung ausgeführten Weise und dem genannten Umfang an miteinander verbundenen Vereinbarungen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen im Sektor der vorisolierten Rohre mitgewirkt haben, die im November/Dezember 1990 von den vier dänischen Herstellern eingeleitet und anschließend auf andere nationale Märkte au ...[+++]

ABB Asea Brown Boveri Ltd, Brugg Rohrsysteme GmbH, Dansk Rørindustri A/S, Henss/Isoplus Group, Ke-Kelit Kunststoffwerk Ges mbH, Oy KWH Tech AB, Løgstør Rør A/S, Pan-Isovit GmbH, Sigma Tecnologie Di Rivstimento S. r. l. en Tarco Energie A/S hebben inbreuk gemaakt op artikel 85, lid 1, van het Verdrag door op de wijze en in de mate als uiteengezet in de overwegingen, deel te nemen aan een complex geheel van overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen dat omstreeks november/december 1990 tussen de vier Deense producenten tot stand kwam, vervolgens werd uitgebreid tot andere nationale markten en Pan-Isovit en Henss/Isoplus ...[+++]


Hierbei wird die Kommission jedoch berücksichtigen, daß es sich um einen einzigen, fortdauernden Verstoß handelt, dessen wesentliche Merkmale a) die Vorkehrungen zwischen den dänischen Herstellern ab Ende 1990 und b) die europaweiten Vorgehensweisen ab September 1994 einschließlich des Vorgehens gegen Powerpipe waren.

De Commissie zal evenwel ermee rekening houden dat, ofschoon het in de onderhavige zaak om één enkele evoluerende inbreuk gaat, deze het meest uitgesproken tot uiting is gekomen in a) de regelingen tussen de Deense producenten vanaf eind 1990 en b) de regelingen op Europese schaal vanaf september 1994, met inbegrip van de acties tegen Powerpipe.


(43) Zwischen den beiden nationalen Gruppen herrschten offensichtlich Spannungen: Henss/Isoplus warf den dänischen Herstellern vor, die durch das Kartell in ihrem Heimatmarkt ermöglichten Gewinne für einen Preiskrieg zu nutzen, um Marktanteile in Deutschland auf Kosten von Henss/Isoplus zu erobern.

(43) Er waren tussen beide nationale groepen duidelijk spanningen gerezen: Henss/Isoplus beschuldigde de Deense producenten ervan van de voordelen te profiteren die het op hun lokale markten stevig verankerde kartel opleverde om "een prijzenoorlog" te financieren teneinde voor zichzelf ten nadele van Henss/Isoplus marktaandelen in Duitsland te veroveren.


Zum damaligen Zeitpunkt ging es keineswegs um eine förmliche Allianz zwischen allen vier dänischen Herstellern und Pan-Isovit. Pan-Isovit sah in Løgstør, Tarco und Starpipe lediglich "Piraten", die durch Niedrigpreise Marktanteile in Deutschland erobern wollten.

Op dat tijdstip was nog geen sprake van een formele alliantie tussen de vier Deense producenten en Pan-Isovit; deze laatste beschouwde Løgstør, Tarco en Starpipe als "piraten" die door lage prijzen marktaandelen in Duitsland trachtten te veroveren.


w