Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwischen drei pfeilern dieser » (Allemand → Néerlandais) :

Die Liste wird ebenfalls auf jährlicher Grundlage überprüft, und zwar unter Berücksichtigung der Positionen und Stellungnahmen der EU in internationalen Foren - um eine Kohärenz zwischen den drei Pfeilern zu gewährleisten -, der von NRO geäußerten Standpunkte und der Evaluierung der zuvor im Rahmen der EIDHR geleisteten Unterstützung.

Zij zullen bijgevolg jaarlijks onder de loep worden genomen, rekening houdend met de standpunten en verklaringen van de EU in internationale fora teneinde coherentie tussen de verschillende pijlers te verzekeren, de standpunten van NGO's en een evaluatie van de doeltreffendheid van eerdere EIDHR-steun.


Die drei Hauptachsen dieser Politik werden sein: die Förderung des Zugangs zu Wohnraum durch finanzielle Beihilfen des Staates, die Errichtung einer Wohnraumerfassungsstelle und die Förderung neuer Pilotprojekte und neuer Strategiekonzepte (Untersuchungen zu einem sektoralen Wohnraumbeschaffungsplan, Studie zu den Konditionen einer Partnerschaft zwischen der öffentlichen Hand und den Eigentümern von nicht beleg ...[+++]

De drie belangrijkste pijlers van dit beleid zullen zijn: bevordering van de toegang tot huisvesting door middel van financiële overheidssteun; oprichting van een Waarnemingspost voor Huisvesting; ondersteuning van de opstelling van proefprojecten en nieuwe strategische concepten (onderzoek van een sectoraal huisvestingsplan, bestudering van de voorwaarden voor de ontwikkeling van een partnerschap tussen de publieke sector en de eigenaren van leegstaande woningen, gebruik van het erfpachtmechanisme voor projectontwikkelaars, het op touw zetten van een project voor een "sociaal huisvestingsbureau" om achtergestelde personen huisvesting te bieden).


- Die drei in dieser Mitteilung beschriebenen Hauptprioritäten werden auch für die künftige EBS relevant sein, da die Europäische Union die Kluft zwischen der Dämpfung der Krise und der Vorbereitung des Wiederaufschwungs überwindet.

- De drie in deze mededeling beschreven beleidsprioriteiten zijn van evenredig belang voor de toekomstige EWS, aangezien de Europese Unie de kloof overbrugt tussen vermindering van de gevolgen van de crisis en de voorbereiding op herstel.


Bei dieser Reform des Abstammungsrechts wurde zwischen drei Weisen der Feststellung der Abstammung väterlicherseits unterschieden (ebenda, S. 11): die « Vaterschaftsvermutung » in Verbindung mit der Ehe der Mutter, die « Anerkennung » und die « Vaterschaftsermittlung », die dazu dient, die Abstammung väterlicherseits durch ein Urteil festzustellen.

Bij die hervorming van het afstammingsrecht werd een onderscheid gemaakt tussen drie wijzen van vaststelling van de afstamming van vaderszijde (ibid., p. 11) : het « vermoeden van vaderschap » dat verband houdt met het huwelijk van de moeder, de « erkenning » en het « onderzoek naar het vaderschap », hetgeen strekt tot de vaststelling van de afstamming van vaderszijde bij een vonnis.


Drei Instrumente dieser Art gibt es bereits: das Darlehen mit Risikoteilung (Aufteilung der Risiken zwischen öffentlichen und privaten Ressourcen) und das begrenzte Garantieinstrument (Einsatz öffentlicher Gelder als Garantie bei Kreditausfall im Darlehensportfolio einer Bank). Beide Instrumente verbessern den Zugang von KMU zu Finanzmitteln.

Er bestaan al drie instrumenten van deze aard.Om te beginnen zijn er de risicodelende lening, waarbij het risico wordt gespreid over publieke en particuliere middelen, en de geplafonneerde portefeuillegarantie, waarbij publieke middelen als waarborg tegen wanbetaling dienen in de kredietportefeuille van banken.


« Angesichts der Aufhebung dieses Unterschieds [in Bezug auf die nicht korrektionalisierbaren Verbrechen], der Aufhebung des vorerwähnten Artikels 136ter des Strafprozessgesetzbuches und der Verkürzung der Höchstfristen (von drei auf zwei Monate verkürzt) zwischen zwei Kontrollen der Untersuchungshaft durch die Ratskammer muss auch dieser Artikel aufgehoben werden » (ebenda, S. 122).

« Gelet op de opheffing van dit onderscheid [ten aanzien van de niet correctionaliseerbare misdaden], de opheffing van voornoemd artikel 136ter van het Wetboek van Strafvordering en de vermindering van de maximumtermijn (van drie naar twee maanden gebracht) tussen twee controles van de voorlopige hechtenis door de raadkamer, moet ook dit artikel worden opgeheven » (ibid., p. 122).


G. in der Erwägung, dass globale Partnerschaften unverzichtbar sind, um gemeinsam festgelegte globale Ziele zu erreichen; in der Erwägung, dass die EU weltweit der größte Entwicklungshilfegeber und ein wichtiger Partner der Vereinten Nationen bei ihren Anstrengungen in allen drei Pfeilern ihrer Arbeit, die auch Krisensituationen und Situationen nach Krisen beinhaltet, ist, und dass der Beitrag der Mitgliedstaaten 38% des ordentlichen Haushalts der Vereinten Nationen ausmacht; in der Erwägung, dass eine solide und stabile Part ...[+++]

G. overwegende dat wereldwijde partnerschappen het mogelijk maken dat gezamenlijk vastgestelde doelen worden bereikt; overwegende dat de EU de grootste donor is op het gebied van ontwikkelingshulp en tevens een belangrijke partner van de VN is bij alle inspanningen die deze organisatie in het kader van haar drie pijlers verricht, onder meer tijdens of na crisissituaties, en dat de lidstaten voor meer dan 38% bijdragen aan de gewone begroting van de VN; overwegende dat een solide en stabiel partnerschap tussen d ...[+++]


G. in der Erwägung, dass globale Partnerschaften unverzichtbar sind, um gemeinsam festgelegte globale Ziele zu erreichen; in der Erwägung, dass die EU weltweit der größte Entwicklungshilfegeber und ein wichtiger Partner der Vereinten Nationen bei ihren Anstrengungen in allen drei Pfeilern ihrer Arbeit, die auch Krisensituationen und Situationen nach Krisen beinhaltet, ist, und dass der Beitrag der Mitgliedstaaten 38% des ordentlichen Haushalts der Vereinten Nationen ausmacht; in der Erwägung, dass eine solide und stabile Part ...[+++]

G. overwegende dat wereldwijde partnerschappen het mogelijk maken dat gezamenlijk vastgestelde doelen worden bereikt; overwegende dat de EU de grootste donor is op het gebied van ontwikkelingshulp en tevens een belangrijke partner van de VN is bij alle inspanningen die deze organisatie in het kader van haar drie pijlers verricht, onder meer tijdens of na crisissituaties, en dat de lidstaten voor meer dan 38% bijdragen aan de gewone begroting van de VN; overwegende dat een solide en stabiel partnerschap tussen de ...[+++]


Doch wenn wir wollen, dass die Bürgerinnen und Bürger die Politiken der Union als Instrument für den Fortschritt und nicht als Bedrohung betrachten, müssen wir das Gleichgewicht zwischen den drei Pfeilern dieser Strategie, das heißt, dem wirtschaftlichen, dem sozialen und dem ökologischen, aufrecht erhalten.

Als wij echter willen dat de burgers de Unie zien als een instrument om vooruit te komen en niet als een bedreiging, dan moeten wij het evenwicht zien te bewaren tussen de drie pijlers van deze strategie, namelijk de economische, sociale en milieupijler.


Dieser Vorschlag ist auf drei Pfeilern aufgebaut: finanzieller Beitrag von einer Milliarde Euro, Einrichtung einer Agentur für die Verwaltung des Fonds und Zusammenschluss der öffentlichen und privaten Sektoren sowie der internationalen Finanzinstitute zur Erreichung dieser Ziele.

Dit voorstel bevat dus drie hoofdelementen: een financiële bijdrage van 1 miljard euro, oprichting van een instantie om het fonds te beheren en samenwerking tussen de privé-sector, overheden en internationale financiële instellingen om de doelstellingen te verwezenlijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwischen drei pfeilern dieser' ->

Date index: 2021-08-15
w