Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AORSA
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Teamwork zwischen Studierenden fördern

Vertaling van "zwischen angeschlossenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zentralorganisation und die ihr angeschlossenen Institute

centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen


Verband der dem Meldesystem für ungewöhnliche Ereignisse angeschlossenen Stellen | AORSA [Abbr.]

Associatie voor een meldingssysteem voor abnormale voorvallen


Steuer auf die an das Abwasserkanalisationsnetz angeschlossenen oder anschließbaren Gebäude

belasting op de op het rioolnet aangesloten of aansluitbare gebouwen


Steuer auf die an das Wasserleitungsnetz angeschlossenen oder anschließbaren Gebäude

belasting op de op het watervoorzieningsnet aangesloten of aansluitbare gebouwen


Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen


Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten

Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Regelungsausschuss für Luftqualität und die ihm angeschlossenen Expertengruppen werden auch weiterhin für technische Verbesserungen der Richtlinien und zur Förderung des Dialogs zwischen Luftqualitätsverfechtern und Emittenten konsultiert.

Het Regelgevend Comité voor luchtkwaliteit en de daarmee verbonden deskundigengroepen zullen ook in de toekomst worden ingezet voor technische verbeteringen aan de richtlijnen, en om voorstanders van luchtkwaliteit en de uitstoters nader tot elkaar te brengen.


Die Anbindung an das Benachrichtigungssystem TACHOnet kann entweder direkt über einen Anschluss an TESTA (Trans European Services for Telematics between Administrations — Transeuropäische Telematikdienste zwischen Verwaltungen) oder aber indirekt über einen bereits an TESTA angeschlossenen Mitgliedstaat erfolgen.

De aansluiting op het TACHOnet-berichtensysteem kan direct tot stand worden gebracht via TESTA (trans-Europese diensten voor telematica tussen overheidsdiensten) of indirect via een lidstaat die al op TESTA is aangesloten.


Diese Richtlinie legt Bestimmungen mit Mindestanforderungen für den Netzbetrieb in der gesamten Europäischen Union (EU) und die grenzübergreifende Zusammenarbeit zwischen den Übertragungsnetzbetreibern („ÜNB“)*fest, wobei die relevanten Merkmale der angeschlossenen Verteilernetzbetreiber („VNB“)* und signifikanten Netznutzer („SNN“)*genutzt werden.

Deze stelt een reeks minimumvereisten vast voor systeembeheer in de gehele Unie, grensoverschrijdende samenwerking tussen transmissiesysteembeheerders (TSB’s)*, met gebruik van de relevante kenmerken van de geconnecteerde distributiesysteembeheerders (DSB’s)* en significante netgebruikers (SNG’s)*


Der eigene Pensionsbeitragssatz ist das Verhältnis zwischen einerseits den Pensionsausgaben, die der solidarische Pensionsfonds des Amtes für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit im Laufe des betreffenden Jahres für die ehemaligen Personalmitglieder des betreffenden Arbeitgebers und ihre Anspruchsberechtigten getätigt hat, und andererseits der Lohnmasse, die der pensionsbeitragspflichtigen Entlohnung entspricht, die dieser Arbeitgeber für dasselbe Jahr seinem endgültig ernannten, dem Fonds angeschlossenen Personal gezahlt hat.

De eigen pensioenbijdragevoet is de verhouding tussen, enerzijds, de uitgaven inzake pensioenen die het gesolidariseerd pensioenfonds van de DIBISS gedurende het beschouwde jaar heeft gedragen voor de gewezen personeelsleden van de betrokken werkgever en hun rechthebbenden, en, anderzijds, de loonmassa die overeenstemt met het aan pensioenbijdragen onderworpen loon dat voor datzelfde jaar door die werkgever werd uitbetaald aan zijn vastbenoemd personeel dat bij het fonds is aangesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. begrüßt die Tatsache, dass sich Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kanada, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Island, Montenegro und Norwegen den im Gemeinsamen Standpunkt 2008/944/GASP verankerten Kriterien und Grundsätzen angeschlossen haben; weist darauf hin, dass seit 2012 ein besonderes System zum Austausch von Informationen zwischen der EU und den angeschlossenen Drittstaaten besteht;

17. is ingenomen met het feit dat Albanië, Bosnië en Herzegovina, Canada, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, IJsland, Montenegro en Noorwegen zich achter de criteria en beginselen van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB hebben geschaard; merkt op dat er sinds 2012 een bijzonder systeem voor informatie-uitwisseling tussen de EU en de aangesloten derde landen wordt toegepast;


Jede europäische politische Partei und die ihr angeschlossene europäische politische Stiftung muss die Trennung zwischen den laufenden Geschäften, den Leitungsstrukturen und der Rechnungslegung der europäischen politischen Partei auf der einen und der angeschlossenen europäischen politischen Stiftung auf der anderen Seite gewährleisten.

Elke Europese politieke partij en daaraan verbonden Europese politieke stichting verzekert de scheiding tussen de dagelijkse leiding en bestuursstructuren en de financiële rekeningen van de Europese politieke partij enerzijds, en van de aan haar verbonden Europese politieke stichting anderzijds.


Die für einen angeschlossenen Partner des ERIC ECRIN geltenden Rechte und Pflichten werden in Einzelverträgen festgelegt, die zwischen dem Generaldirektor des ERIC ECRIN und dem potenziellen wissenschaftlichen Partner ausgehandelt werden.

De rechten en verplichtingen die van toepassing zijn op het partnerschap van een gelieerde partner van ECRIN-ERIC wordt beschreven in afzonderlijke overeenkomsten, die worden gesloten tussen de algemeen directeur en de kandidaat-gelieerde partner.


C. in der Erwägung, dass die Kommission das Rechtsprimat für die Verwaltung der operationellen Ausgaben hat; in der Erwägung, dass eine Teilung der Verantwortlichkeiten zwischen dem EAD und dem der Kommission angeschlossenen Dienst für außenpolitische Instrumente vorgenommen wurde;

C. overwegende dat de Commissie het juridische primaat bezit inzake het beheer van de beleidsuitgaven; overwegende dat een verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de EDEO en de aan de Commissie verbonden Dienst instrumenten buitenlands beleid heeft plaatsgevonden;


C. in der Erwägung, dass die Kommission das Rechtsprimat für die Verwaltung der operationellen Ausgaben hat; in der Erwägung, dass eine Teilung der Verantwortlichkeiten zwischen dem EAD und dem der Kommission angeschlossenen Dienst für außenpolitische Instrumente vorgenommen wurde;

C. overwegende dat de Commissie het juridische primaat bezit inzake het beheer van de beleidsuitgaven; overwegende dat een verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de EDEO en de aan de Commissie verbonden Dienst instrumenten buitenlands beleid heeft plaatsgevonden;


Ähnliche Diskrepanzen sind auch in Deutschland zu verzeichnen, wo der Anteil der ans Internet angeschlossenen Schulen je nach Bundesland zwischen 12% und 83% variiert.

Zo zijn tussen 12 et 83% van de Duitse scholen op Internet aangesloten naar gelang van de Länder.


w