Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwischen als einnahmen gebuchten beträgen " (Duits → Nederlands) :

2° in Paragraf 2 Absatz 2 wird der Satz "Diese Position ergibt sich aus der Differenz zwischen den als Einnahmen verbuchten Beträgen einerseits, die infolge der Anwendung des Tarifaufschlags nach Artikel 42bis, § 1 erzielt wurden, und den Ausgaben infolge des Ankaufs der in § 1, Absatz 2 genannten grünen Zertifikate einschließlich der Lasten nach § 9 andererseits". durch folgenden Satz ersetzt: "Diese Position ergibt sich aus der Differenz zwischen den als Einnahmen gebuchten ...[+++]

2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt de zin "Deze toestand is het resultaat van het verschil tussen, enerzijds, de bedragen geboekt in de opbrengsten uit de toepassing van de toeslag bedoeld in artikel 42bis, § 1 en, anderzijds, de uitgaven in verband met de aankoop van de groene certificaten bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, met inbegrip van de lasten bedoeld in paragraaf 9" vervangen door de zin "Deze toestand is het resultaat van het verschil tussen, enerzijds, de bedragen geboekt in de opbrengsten uit de toepassing van de toesla ...[+++]


Diese Position ergibt sich aus der Differenz zwischen den als Einnahmen gebuchten Beträgen einerseits, die infolge der Anwendung des Tarifaufschlags nach Artikel 42bis § 1 erzielt wurden, und den Ausgaben, die auf die Erstattung der Befreiungen nach Artikel 42bis § § 5 bis 9 zurückzuführen sind, den Lasten nach Artikel 42 § 9 und den Ausgaben für den Ankauf von grünen Zertifikaten nach Artikel 34 Ziffer 4 Buchstaben d und f andererseits, unter Ausschluss der Beträge in Verbindung mit den grünen Zertifikaten, die der Betreiber des lokalen Übertragungsnetze ...[+++]

Deze toestand is het resultaat van het verschil tussen, enerzijds, de bedragen geboekt in de opbrengsten uit de toepassing van de toeslag bedoeld in artikel 42bis, § 1 en, anderzijds, de uitgaven in verband met de terugbetaling van de vrijstellingen bedoeld in artikel 42bis, § § 5 tot 9, de lasten bedoeld in artikel 42, § 9, de aankoopuitgaven van de groene certificaten in de titel van artikel 34, 4°, d) en f), met uitzondering van de bedragen i.v.m. de groene certificaten verkocht door de beheerder van het plaatselijke transmissienet in het kader van het in reserve plaatsen in de titel van artikel 42 en in het kader van de temporisatiev ...[+++]


14° die positiven oder negativen Regulierungssaldi zwischen den entstandenen Kosten einschließlich der Entlohnung nach Ziffer 8 und den jährlichen, während eines Regulierungszeitraums vom Betreiber eines Verteilernetzes gebuchten Einnahmen werden jedes Jahren von Letzterem auf transparente und nicht diskriminierende Weise berechnet.

14° de positieve of negatieve regulatoire saldi tussen de opgegeven kosten met inbegrip van de in 8° bedoelde vergoeding en de ontvangsten die tijdens een regulatoire periode jaarlijks door de distributienetbeheerder worden geregistreerd, worden jaarlijks op transparante en niet-discriminerende wijze door laatstgenoemde berekend.


Diese Position ergibt sich aus dem Unterschied zwischen den als Einnahmen verbuchten Beträgen, die sich aus der Anwendung des Tarifaufschlags nach Artikel 42bis, § 1 ergeben, einerseits, und den Ausgaben aus dem Ankauf von den in § 1, Abs. 2 genannten grünen Bescheinigungen, einschließlich der in § 7 genannten Lasten, andererseits.

Deze toestand is het resultaat van het verschil tussen, enerzijds, de bedragen geboekt in de opbrengsten uit de toepassing van de toeslag bedoeld in artikel 42bis, § 1 en, anderzijds, de uitgaven in verband met de aankoop van de groene certificaten bedoeld in § 1, tweede lid, met inbegrip van de lasten bedoeld in § 7.


1° der Einnahmen- und Ausgabenhaushaltsplan wird gemäss den Bestimmungen der Artikel 5, 6, 7 und 8 angepasst, wobei der Vergleich zwischen den ursprünglichen und den angepassten Beträgen in den Tabellen angegeben wird;

1° de begroting van de ontvangsten en van de uitgaven wordt aangepast overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 5, 6, 7 en 8, waarbij de oorspronkelijke en de aangepaste bedragen in de tabellen worden vergeleken;


Somit kann Ungarn die Differenz zwischen den Einnahmen, die nach dem alternativen Szenario aus dem Verkauf an andere Kunden als MVM entstanden, und den Einnahmen, die nach dem wahren Szenario aus einem derartigen Absatz tatsächlich entstanden, von den — nach Erwägungsgrund 461 — berechneten Beträgen in Abzug bringen, sofern diese Differenz ein positives Vorzeichen hat.

Dientengevolge mag Hongarije van de overeenkomstig overweging 461 berekende bedragen het verschil aftrekken tussen de inkomsten die de producenten in het contrafeitelijke scenario van afnemers anders dan MVM zouden hebben verkregen en de inkomsten die zij in het feitelijke scenario van afnemers anders dan MVM hebben ontvangen, indien dat verschil positief uitvalt.


8. ist äußerst besorgt darüber, dass nicht alle Anpassungen für den Zeitraum zwischen der Aufgabe des bisherigen Rechnungsführungssystems (23. Mai 2008) und der Einführung des neuen periodengerechten Rechnungsführungssystems (ABAC, 14. Juli 2008), in dem ein manuelles System zum Einsatz kam, zeitgerecht vorgenommen wurden, und dass die Qualität der Finanzdaten bezüglich der aus dem Vorjahr übertragenen Mittel, der Verwendung zweckgebundener Einnahmen und der V ...[+++]

8. is ernstig bezorgd over het feit dat de aanpassingen in verband met de periode die viel onder het handmatige boekhoudsysteem dat werd ingevoerd in de tijd tussen de afsluiting van het oude boekhoudsysteem (23 mei 2008) en het nieuwe ABAC-systeem (14 juli 2008) niet allemaal tijdig werden uitgevoerd en dat de kwaliteit van de financiële informatie betreffende de uit het voorafgaande begrotingsjaar overgedragen kredieten, het gebruik van de bestemmingsontvangsten en ook het verband met bepaalde balansbedragen voor het begrotingsjaar 2007 aan duidelijkheid te wensen overlaten;


8. ist äußerst besorgt darüber, dass nicht alle Anpassungen für den Zeitraum zwischen der Aufgabe des bisherigen Rechnungsführungssystems (23. Mai 2008) und der Einführung des neuen periodengerechten Rechnungsführungssystems (14. Juli 2008), in dem ein manuelles System zum Einsatz kam, zeitgerecht vorgenommen wurden, und dass die Qualität der Finanzdaten bezüglich der aus dem Vorjahr übertragenen Mittel, der Verwendung zweckgebundener Einnahmen und der V ...[+++]

8. is ernstig bezorgd over het feit dat de aanpassingen in verband met de periode die viel onder het handmatige boekhoudsysteem dat werd ingevoerd in de tijd tussen de afsluiting van het oude boekhoudsysteem (23 mei 2008) en het nieuwe ABAC-systeem (14 juli 2008) niet allemaal tijdig werden uitgevoerd en dat de kwaliteit van de financiële informatie betreffende de uit het voorafgaande begrotingsjaar overgedragen kredieten, het gebruik van de bestemmingsontvangsten en ook het verband met bepaalde balansbedragen voor het begrotingsjaar 2007 aan duidelijkheid te wensen overlaten;


die Opportunitätskosten bestehen aus dem Abzug von den Einnahmen einer bestimmten Anteilsumme für die Finanzierung der Erneuerung des Netzes; dieser Abzug ist Pflicht während des Zeitraums, in dem die Abschreibungslasten unzureichend sind, um deren Selbstfinanzierung zu sichern; die Opportunitätskosten sind der Unterschied zwischen den Kosten für die Erneuerung des Versorgungsnetzes in Höhe von maxi 1,5% und den tatsächlich gebuchten Abschreibungskosten ...[+++]

de opportuniteitskost gevormd door de heffing op de ontvangsten van een quotiteit bestemd om de vernieuwing van het netwerk te financieren, verplicht tijdens de periode waarin de aflossingslasten onvoldoende zijn om de zelffinanciering daarvan te verzekeren; die kost wordt vastgesteld als het verschil tussen de renovatiekosten van het distributienet ten belope van maximum 1,5 % en de werkelijk geboekte aflossingslasten van het net.


Diese Position ergibt sich aus der Differenz zwischen den als Einnahmen verbuchten Beträgen einerseits, die infolge der Anwendung des Tarifaufschlags nach Artikel 42bis, § 1 erzielt wurden, und den Ausgaben infolge des Ankaufs der in § 1, Absatz 2 genannten grünen Zertifikate einschließlich der Lasten nach § 9 andererseits.

Deze toestand is het resultaat van het verschil tussen, enerzijds, de bedragen geboekt in de opbrengsten uit de toepassing van de toeslag bedoeld in artikel 42bis, § 1 en, anderzijds, de uitgaven in verband met de aankoop van de groene certificaten bedoeld in § 1, tweede lid, met inbegrip van de lasten bedoeld in § 9.


w