Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
IDA
KAROLUS
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen
Schutz der Bevölkerung
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Verflechtung zwischen Industrien
Zivile Verteidigung
Zivilschutz
Zivilverteidigung

Traduction de «zwischen zivilschutz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | Gemeinschaftsaktion über Datenaustausch zwischen Verwaltungen | Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | IDA [Abbr.]

IDA-programma | programma voor de uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten


Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]

burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]




Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Umweltsicherheit - d. h. die Verknüpfung zwischen knappen Ressourcen und Konflikten, Kriegsfolgen für die Umwelt usw. - und Zivilschutz - d. h. Einstellung und Reaktion auf terroristische Angriffe mit Umweltfolgen - sind auf der politischen Agenda nach vorn gerückt, und so kann die Herausforderung einer nachhaltigen Entwicklung nur durch Fortsetzung des multilateralen Ansatzes wirksam gemeistert werden.

Milieuveiligheid" - d.w.z. het verband tussen schaarse hulpbronnen en conflicten, de gevolgen van oorlog voor het milieu, enzovoort - en de bescherming van burgers - d.w.z. voorbereiding en reactie op terroristische aanslagen met gevolgen voor het milieu - zijn hoger op de politieke agenda gekomen. Toch kan de kwestie van duurzame ontwikkeling alleen multilateraal worden aangepakt.


ECHO wird auch durch das EU-Katastrophenschutzverfahren bei Naturkatastrophen oder durch Menschen verursachte Katastrophen innerhalb und außerhalb der EU aktiv. Das Verfahren soll die Zusammenarbeit und Abstimmung zwischen der EU und den EU-Ländern auf dem Gebiet des Zivilschutzes stärken.

Het ECHO is tevens actief in het geval van natuurrampen of door mensen veroorzaakte catastrofen zowel binnen als buiten de EU via het EU-mechanisme voor civiele bescherming, dat erop is gericht samenwerking en coördinatie tussen de EU- en niet-EU-landen op het gebied van civiele bescherming te versterken.


8. ermutigt zugunsten der Entwicklung des umfassenden Ansatzes der EU auch zu einer engen Koordinierung zwischen dem EAD und allen einschlägigen Referaten, die bei der Kommission verbleiben, insbesondere denjenigen, die sich mit Entwicklung, humanitärer Hilfe, Zivilschutz und öffentlicher Gesundheit beschäftigen; betont, dass direkte Verbindungen zwischen dem EAD und den GSVP-Agenturen, d. h. der Europäischen Verteidigungsagentur, dem EU-Institut für Sicherheitsstudien, dem Europäischen Sicherheits- und Verteidigungskolleg und dem EU ...[+++]

8. spoort aan, met het oog op de ontwikkeling van de alomvattende benadering van de EU, tot nauwe coördinatie tussen de EDEO en alle relevante eenheden die binnen de Commissie ondergebracht blijven, met name de eenheden die zich bezighouden met ontwikkelingssamenwerking, humanitaire hulp, burgerbescherming en volksgezondheid; beklemtoont de noodzaak van directe verbindingen tussen de EDEO- en GVDB-agentschappen, te weten het Europees Defensieagentschap, het Europees Instituut voor veiligheidsvraagstukken, het Europese Veiligheids- en Defensiecollege en het Europese Satellietcentrum;


8. ermutigt zugunsten der Entwicklung des umfassenden Ansatzes der EU auch zu einer engen Koordinierung zwischen dem EAD und allen einschlägigen Referaten, die bei der Kommission verbleiben, insbesondere denjenigen, die sich mit Entwicklung, humanitärer Hilfe, Zivilschutz und öffentlicher Gesundheit beschäftigen; betont, dass direkte Verbindungen zwischen dem EAD und den GSVP-Agenturen, d. h. der Europäischen Verteidigungsagentur, dem EU-Institut für Sicherheitsstudien, dem Europäischen Sicherheits- und Verteidigungskolleg und dem EU ...[+++]

8. spoort aan, met het oog op de ontwikkeling van de alomvattende benadering van de EU, tot nauwe coördinatie tussen de EDEO en alle relevante eenheden die binnen de Commissie ondergebracht blijven, met name de eenheden die zich bezighouden met ontwikkelingssamenwerking, humanitaire hulp, burgerbescherming en volksgezondheid; beklemtoont de noodzaak van directe verbindingen tussen de EDEO- en GVDB-agentschappen, te weten het Europees Defensieagentschap, het Europees Instituut voor veiligheidsvraagstukken, het Europese Veiligheids- en Defensiecollege en het Europese Satellietcentrum;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für das Krisenmanagement und die Folgenbewältigung stellt das Programm auf die Konzipierung, Umsetzung und Förderung wirksamer und integrierter Krisenmanagement-Pläne auf EU-Ebene ab, die einen unmittelbaren und effektiven Informationsaustausch zwischen den Strafverfolgungsbehörden, den für Sicherheit und den für Zivilschutz zuständigen Behörden sicherstellen.

Wat het aspect “crisis- en gevolgenbeheer” aangaat, is het programma erop gericht een doeltreffend en geïntegreerd mechanisme voor de beheersing van crises binnen de EU op te zetten en te bevorderen, dat een onmiddellijke en doeltreffende informatie-uitwisseling en samenwerking tussen rechtshandhavings-, veiligheids en civiele-beschermingsinstanties waarborgt.


Mit der Verfassung werden die Reibungen zwischen den derzeitigen Säulen der Verträge wegfallen; außerdem werden die Rechtsgrundlagen für Maßnahmen in den Bereichen Kriminalprävention (Artikel III-272), Zusammenarbeit bei der Strafverfolgung (Artikel III-275) und Zivilschutz (Artikel III-284) präzisiert und verstärkt, so dass weitere Synergieeffekte, auch mit den maßgeblichen Agenturen, erzielt werden können.

De Grondwet zal juridische fricties wegnemen die het gevolg zijn van de “pijler”-structuur van de huidige verdragen en de rechtsgrondslagen voor acties op het gebied van de misdaadpreventie (artikel III-272), justitiële samenwerking (artikel III-275) en civiele bescherming (artikel III-284) verduidelijken en versterken, zodat verdere synergie-effecten, ook met de relevante agentschappen en organen, tot stand kunnen worden gebracht.


Ich fordere auch verbindlichere Regeln für die internationale Koordinierung von Kriseneinsätzen, zunächst bilateral zwischen den betroffenen Staaten und im Ausnahmefall auch europäisch. Aber bitte keine neuen europäischen Superstrukturen im Zivilschutz, und bitte keine Vergeudung kostbarer europäischer Ressourcen für Aufgaben, die nun wirklich größtenteils nationale Angelegenheiten sind!

Voor dit fonds dring ik echter aan op een grotere flexibiliteit wat betreft de aanwending van de gelden. Ik wil eveneens uitdrukkelijk verzoeken om bindende regels voor de internationale coördinatie van crisisinterventies, allereerst op bilateraal niveau en in uitzonderingsgevallen ook op Europees niveau. Laten we echter geen nieuwe Europese superstructuren op het gebied van civiele bescherming creëren en laten we geen kostbare Europese middelen verkwisten aan taken die toch werkelijk grotendeels nationale aangelegenheden zijn!


Darüber hinaus müssen wir uns stets vor Augen halten, dass die Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich des Zivilschutzes schrittweise das europäische Bewusstsein bei den Bürgern festigen und sie ein sichtbares Beispiel der Solidarität darstellen wird, von der die Europäische Union geprägt sein muss.

Bovendien moeten wij altijd voor ogen houden dat met de bevordering van de samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van civiele bescherming geleidelijk aan een Europees bewustzijn kan worden gekweekt onder de Europese burgers en een tastbaar bewijs kan worden geleverd van solidariteit, een van de dingen waar de Europese Unie zich in moet onderscheiden.


Zu diesen Aktivitäten gehören z. B. technische und operative Hilfe, Verstärkung der subregionalen Zusammenarbeit zwischen den südlichen Ländern, Simulationen von Zivilschutz-Rettungseinsätzen, Trainingslehrgänge und Austausch von Experten.

Onder die activiteiten vallen onder meer technische en operationele bijstand, intensivering van de subregionale samenwerking tussen de zuidelijke landen, rampenoefeningen ter bescherming van de burgerbevolking, opleidingen en uitwisseling van deskundigen.


ECHO wird auch durch das EU-Katastrophenschutzverfahren bei Naturkatastrophen oder durch Menschen verursachte Katastrophen innerhalb und außerhalb der EU aktiv. Das Verfahren soll die Zusammenarbeit und Abstimmung zwischen der EU und den EU-Ländern auf dem Gebiet des Zivilschutzes stärken.

Het ECHO is tevens actief in het geval van natuurrampen of door mensen veroorzaakte catastrofen zowel binnen als buiten de EU via het EU-mechanisme voor civiele bescherming, dat erop is gericht samenwerking en coördinatie tussen de EU- en niet-EU-landen op het gebied van civiele bescherming te versterken.


w