Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
IDA
KAROLUS
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen
Städtepartnerschaft
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Verflechtung zwischen Industrien

Vertaling van "zwischen vorletzten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | Gemeinschaftsaktion über Datenaustausch zwischen Verwaltungen | Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | IDA [Abbr.]

IDA-programma | programma voor de uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen


Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten

Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zwischen dem vorletzten und dem letzten Satz wird jedoch ein neuer Teil über die Unabhängigkeit der lokalen Rundfunkanstalten gegenüber anderen Rundfunkanstalten und Unternehmen, die sich hinter Organisationen verbergen, eingefügt.

Tussen de voorlaatste en de laatste zin wordt echter een nieuwe passage ingevoegd over de onafhankelijkheid van de lokale radio-omroeporganisaties ten opzichte van andere radio-omroeporganisaties en de ondernemingen die achter deze organisaties schuilgaan.


2. in Absatz 4 werden die Wörter ' mit Ausnahme der Nrn. 4 und 5 ' zwischen die Wörter ' für einen der Studiengänge im Sinne von Artikel 3 ' und die Wörter ' spätestens am vorletzten Werktag ' eingefügt.

2° in het vierde lid worden de woorden ' met uitzondering van 4° en 5° ' ingevoegd tussen de woorden ' voor een van de cursussen bedoeld bij artikel 3 ' en de woorden ' ten laatste '.


2. in Absatz 4 werden die Wörter `mit Ausnahme der Nrn. 4 und 5' zwischen die Wörter `für einen der Studiengänge im Sinne von Artikel 3' und die Wörter `spätestens am vorletzten Werktag' eingefügt.

2° in het vierde lid worden de woorden `met uitzondering van 4° en 5° ' ingevoegd tussen de woorden `voor een van de cursussen bedoeld bij artikel 3' en de woorden `ten laatste'.


4° In § 1 Absatz 1 8° werden die Wörter " , des Anfangs eines vereinbarungsgebundenen Aufenthalts in einer von der Wallonischen Region zugelassenen kollektiven Beherbergungsstruktur, des Erwerbs einer gesunden oder verbesserungsfähigen Wohnung" zwischen die Wörter " das global steuerpflichtige Einkommen des vorletzten Jahres vor dem Jahr der Anmietung" und die Wörter äbzw. des Anfangs einer neuen Gewährungsperiode von Mietzulagen, je nach Fall" eingefügt;

4° in paragraaf 1, eerste lid, punt 8°, worden de woorden " , aan het begin van een onder een overeenkomst vallend verblijf in een collectieve verblijfsstructuur erkend door het Waalse Gewest, de aankoop van een gezonde woning of een verbeterbare woning" ingevoegd tussen de woorden " aan de huur" en de woorden " of aan het begin van een nieuwe periode" ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Solidarität zwischen den Generationen wird jedoch nur in einer Frage, der vorletzten, erwähnt.

Intergenerationele solidariteit wordt echter maar in één daarvan genoemd – de op een na laatste.


Art. 2 - In Punkt 2 von Anlage I zum obengenannten Zusammenarbeitsabkommen werden die zwei folgenden neuen Absätze zwischen dem vorletzten und dem letzten Absatz eingefügt:

Art. 2. In punt 2 van Bijlage I bij hetzelfde samenwerkingsakkoord dienen tussen de voorlaatste en de laatste paragraaf volgende twee nieuwe paragrafen te worden ingevoegd :


In diesem Fall ist das Volumen an Silbernitratlösung (3.3), das dem Chlorid entspricht, gleich der Volumendifferenz zwischen dem letzten und vorletzten Wendepunkt.

In dat geval is het volume van de getitreerde oplossing (3.3) dat overeenkomt met chloride, gelijk aan het verschil tussen het laatste en het op een na laatste buigpunt.


w