Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwischen recht unserer mitbürger » (Allemand → Néerlandais) :

Ich ersuche ebenfalls meine Kolleginnen und Kollegen – da wir in Bezug auf die Kommission und den Rat unter einer Art Stockholm-Syndrom leiden – von all unseren Rechten Gebrauch zu machen, da es hierbei um die Rechte unserer Mitbürger geht.

Daarnaast roep ik mijn collega’s op – want wij lijden aan een soort Stockholmsyndroom als het om de Commissie en de Raad gaat – om gebruik te maken van al onze rechten, want het gaat hier om de rechten van onze medeburgers.


Wir warten noch auf Sicherheiten in diesem Bereich, um die Rechte unserer Mitbürger und all jener Personen, die in Europa ansässig sind, zu schützen.

Wij wachten op dit punt nog op garanties om de rechten van onze medeburgers en van iedereen die in Europa woonachtig is te waarborgen.


Wir warten noch auf Sicherheiten in diesem Bereich, um die Rechte unserer Mitbürger und all jener Personen, die in Europa ansässig sind, zu schützen.

Wij wachten op dit punt nog op garanties om de rechten van onze medeburgers en van iedereen die in Europa woonachtig is te waarborgen.


Durch diese Massnahme möchte der wallonische Dekretgeber zwei Ziele miteinander in Einklang bringen, und zwar « einerseits die Verwirklichung einer direkten Verbindung zwischen der lokalen Realität - der engste Kontakt zu den Erwartungen unserer Mitbürger - und andererseits das Bestreben, der wallonischen Versammlung das notwendige Niveau zu verleihen, um zwischen den lokalen Positionen zu vermitteln und dabei die zerstörerischen Klippen des Subregionalismus zu umgehen » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2010-2 ...[+++]

Met die maatregel wil de Waalse decreetgever twee doelstellingen met elkaar verzoenen : « enerzijds, het verwezenlijken van een rechtstreeks verband tussen de plaatselijke werkelijkheid - die het meest voeling heeft met de verwachtingen van onze medeburgers - en, anderzijds, de wil om aan de Waalse vergadering het niveau te geven dat noodzakelijk is om zich te kunnen uitspreken over de plaatselijke standpunten, waarbij de vernietigende klip van het subregionalisme wordt omzeild » (Parl. St., Waals Parlement, 2010-2011, nr. 247/1, p. 2).


− (LT) EU-Institutionen müssen zusammenarbeiten, um die Konsistenz und Integrität der EU-Politik sicherzustellen und die Wahrung der Rechte unserer Mitbürger zu garantieren.

− (LT) EU-instellingen moeten gezamenlijk optreden om de samenhang en integriteit van het EU-beleid te waarborgen en de rechten van onze burgers te beschermen.


Also eine Integrationspolitik basierend auf der Legalität und der Einhaltung der Gesetze. Zweifelsohne bedeutet Solidarität auch in diesem Bereich Ausgewogenheit zwischen dem Recht unserer Mitbürger auf Sicherheit vor den Menschenhändlern und dem Schutz der Opfer, d. h. der Einwanderer und Asylbewerber, vor den Schleusern.

Natuurlijk wil solidariteit in deze sector ook zeggen een evenwicht vinden tussen het recht van onze medeburgers op een garantie tegen mensenhandelaren en de bescherming van de slachtoffers van mensenhandelaren, namelijk immigranten of asielzoekers.


Wie die Debatten im Rahmen von Plan D (für Demokratie, Dialog und Diskussion) unlängst gezeigt und zudem Meinungsumfragen ergeben haben, entsprechen die Maßnahmen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht echten Anliegen unserer Mitbürger, die diesen Maßnahmen große Bedeutung beimessen.

Het beleid op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht is van direct belang voor de burgers , zoals blijkt uit de recente debatten in het kader van Plan D (democratie, dialoog en debat) en uit opiniepeilingen.


Wie die Debatten im Rahmen von Plan D (für Demokratie, Dialog und Diskussion) unlängst gezeigt und zudem Meinungsumfragen ergeben haben, entsprechen die Maßnahmen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht echten Anliegen unserer Mitbürger, die diesen Maßnahmen große Bedeutung beimessen.

Het beleid op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht is van direct belang voor de burgers , zoals blijkt uit de recente debatten in het kader van Plan D (democratie, dialoog en debat) en uit opiniepeilingen.


Unser Ziel ist es, das rechte Gleichgewicht zwischen dem Grundrecht unserer Bürger auf Sicherheit und dem Recht auf Leben und anderen Grundrechten einschließlich des Rechts auf Privatsphäre und der Verfahrensgarantien zu wahren.“

Wij blijven ernaar streven het juiste evenwicht te behouden tussen het grondrecht van burgers op veiligheid, het recht op leven en de andere grondrechten, waaronder bescherming van de persoonlijke levenssfeer en procedurerechten”.


Heute können wir zu Recht stolz sein auf das, was Europa seit Unterzeichnung des ersten Vertrags - der Gemeinschaft für Kohle und Stahl - erreicht hat. Stolz auf Jahrzehnte des Friedens, der Zusammenarbeit und der Freundschaft zwischen unseren Völkern, des gemeinsamen Wohlstands, einer immer engeren Union unserer Staaten und des Primats unserer Werte: Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Minderheitenschutz, Toleranz und Solidarität.

Vandaag kunnen wij terecht trots zijn op de verwezenlijkingen van Europa sinds de ondertekening van het eerste Verdrag (de Gemeenschap voor Kolen en Staal): decennia van vrede, samenwerking en vriendschap tussen onze volkeren, gedeelde welvaart, een steeds hechtere unie tussen onze landen, en de voorrang van onze waarden - democratie, de rechtsstaat, respect voor minderheden, tolerantie en solidariteit.


w