Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
IDA
KAROLUS
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen
Städtepartnerschaft
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Verflechtung zwischen Industrien

Vertaling van "zwischen ratspräsidenten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | Gemeinschaftsaktion über Datenaustausch zwischen Verwaltungen | Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | IDA [Abbr.]

IDA-programma | programma voor de uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen


Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten

Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie beurteilt der Rat ein halbes Jahr nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon die Zusammenarbeit zwischen dem Mitgliedstaat, der den Ratsvorsitz innehat (Spanien), und dem Ratspräsidenten?

Hoe beoordeelt de Raad de eerste halfjaarlijkse ervaring met de samenwerking - na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon - tussen de lidstaat die het EU-voorzitterschap bekleedt (Spanje) en de voorzitter van de Raad?


Der Präsident des Ausschusses der Regionen (AdR), Luc Van den Brande, hat bei seinem ersten Treffen mit dem EU-Ratspräsidenten Herman Van Rompuy die Bedeutung einer Abstimmung zwischen kommunalen, regionalen und nationalen Behörden, insbesondere in zentralen Fragen wie Wirtschaftswachstum und Schaffung von Arbeitsplätzen, sowie die wichtige Rolle der subnationalen Regierungsebenen in diesen Bereichen hervorgehoben.

Luc Van den Brande, voorzitter van het Comité van de Regio's (CvdR) van de EU, heeft zijn eerste onderhoud met de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, aangegrepen om te wijzen op het belang van overleg tussen lokale, regionale en nationale overheden, met name over cruciale thema's als economische groei en het creëren van banen en de belangrijke rol die subnationale overheden op deze gebieden kunnen spelen.


Als Zeichen für diese Bereitschaft haben die Berichterstatter des Europäischen Parlaments am 17. Juli ein Schreiben an Minister Borloo verfasst, in dem wir den amtierenden Ratspräsidenten auffordern, informelle Gespräche zwischen dem Rat und dem Parlament im Zeitraum zwischen der allgemeinen politischen Einigung und der formellen Benachrichtigung über den gemeinsamen Standpunkt des Rates anzuberaumen.

Als blijk van deze bereidheid hebben de rapporteurs van het Europees Parlement op 17 juli een brief aan minister Borloo gestuurd, waarin we het fungerend voorzitterschap oproepen tot informele besprekingen tussen de Raad en het Parlement in de periode tussen het algemene politieke akkoord en de formele kennisgeving van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad.


Ich kann Ihnen versichern, dass bereits auf dem traditionellen Treffen zwischen der Kommission und den Mitgliedern der österreichischen Regierung am 19. Januar zwischen dem Präsidenten der Kommission und dem amtierenden Ratspräsidenten, Herrn Schüssel, vereinbart wurde, dass die Vorschläge der Kommission schnellstmöglich vorgelegt werden sollten und dass der Rat so rasch wie möglich und in gutem Glauben verhandeln würde.

Op 19 maart heeft de traditionele vergadering tussen de Commissie en de leden van de Oostenrijkse regering plaatsgevonden, en bij die gelegenheid is door de voorzitter van de Commissie en de fungerend voorzitter van de Raad overeengekomen dat de voorstellen van de Commissie zo snel mogelijk zouden worden ingediend en dat de Raad te goeder trouw en zo snel mogelijk zou gaan onderhandelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Unstimmigkeiten zwischen dem ersten und dem dritten Teil der Verfassung, die Unzulänglichkeiten und die volle Funktionsfähigkeit der Charta der Grundrechte, der potenzielle Konflikt zwischen dem Kommissions- und dem Ratspräsidenten, die Beibehaltung des Vetorechts in allzu vielen Zuständigkeitsbereichen, der Ausschluss des Europäischen Parlaments vom Ratifizierungsprozess – dies alles sind schwer wiegende Rückschritte, die unter der freundlichen Führung des irischen Vorsitzes gemacht wurden.

De inconsistentie tussen het eerste en derde deel van de Grondwet, de beperkingen ten aanzien van de volledige tenuitvoerlegging van het Handvest van de grondrechten, het mogelijk conflict tussen de voorzitter van de Commissie en de voorzitter van de Raad, de handhaving van het vetorecht op te veel bevoegdheidsterreinen, de uitsluiting van het Europees Parlement van het ratificatieproces – dit zijn allemaal grote stappen achteruit, die op hoffelijke wijze door het Ierse voorzitterschap begeleid zijn.


Die Unstimmigkeiten zwischen dem ersten und dem dritten Teil der Verfassung, die Unzulänglichkeiten und die volle Funktionsfähigkeit der Charta der Grundrechte, der potenzielle Konflikt zwischen dem Kommissions- und dem Ratspräsidenten, die Beibehaltung des Vetorechts in allzu vielen Zuständigkeitsbereichen, der Ausschluss des Europäischen Parlaments vom Ratifizierungsprozess – dies alles sind schwer wiegende Rückschritte, die unter der freundlichen Führung des irischen Vorsitzes gemacht wurden.

De inconsistentie tussen het eerste en derde deel van de Grondwet, de beperkingen ten aanzien van de volledige tenuitvoerlegging van het Handvest van de grondrechten, het mogelijk conflict tussen de voorzitter van de Commissie en de voorzitter van de Raad, de handhaving van het vetorecht op te veel bevoegdheidsterreinen, de uitsluiting van het Europees Parlement van het ratificatieproces – dit zijn allemaal grote stappen achteruit, die op hoffelijke wijze door het Ierse voorzitterschap begeleid zijn.


(2) Wie in einem Briefwechsel zwischen dem Ratspräsidenten und dem französischen Finanzminister vom 28. Februar und 9. Juni 2000 vereinbart, hat das ETSC seit Oktober 2001 seine Aufgaben einstweilen im Rahmen der französischen Münzanstalt wahrgenommen, wobei ihm die Kommission in den Bereichen Management und Verwaltung Unterstützung geleistet hat.

(2) Sinds oktober 2001 oefent het ETWC zijn taken tijdelijk uit bij de Munt in Parijs met administratieve ondersteuning van en management door de Commissie, zoals in de briefwisseling tussen de voorzitter van de Raad en de Franse minister van Financiën van 28 februari en 9 juni 2000 is bepaald.


(2) Wie in einem Briefwechsel zwischen dem Ratspräsidenten und dem französischen Finanzminister vom 28. Februar und 9. Juni 2000 vereinbart, hat das ETSC seit Oktober 2001 seine Aufgaben einstweilen im Rahmen der französischen Münzanstalt wahrgenommen, wobei ihm die Kommission in den Bereichen Management und Verwaltung Unterstützung geleistet hat.

(2) Sinds oktober 2001 oefent het ETWC zijn taken tijdelijk uit bij de Munt in Parijs met administratieve ondersteuning van en management door de Commissie, zoals in de briefwisseling tussen de voorzitter van de Raad en de Franse minister van Financiën van 28 februari en 9 juni 2000 is bepaald.


w