Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Blockierung mangels Umgehungsmöglichkeiten
Güterwagen auf Mängel untersuchen
Latenter Fehler
Latenter Mangel
Mangel
Mangels Beweise
Mängelüberprüfung in Güterwaggons vornehmen
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
Städtepartnerschaft
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Verborgener Fehler
Verborgener Mangel
Verflechtung zwischen Industrien
Verstopfung mangels Umgehungsmöglichkeiten
Wegen Mangels an Beweisen

Vertaling van "zwischen mangel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mangels Beweise | wegen Mangels an Beweisen

bij gebrek aan bewijzen


latenter Fehler | latenter Mangel | verborgener Fehler | verborgener Mangel

eigen gebrek | latent gebrek | verborgen defect | verborgen gebrek | vice propre


Blockierung mangels Umgehungsmöglichkeiten | Verstopfung mangels Umgehungsmöglichkeiten

congestie van de verbinding


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]




Güterwagen auf Mängel untersuchen | Mängelüberprüfung in Güterwaggons vornehmen

controleren op gebreken in treinstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Krise förderte Mängel bei der Zusammenarbeit, bei der Koordinierung und bei der kohärenten Anwendung des Unionsrechts sowie einen Mangel an Vertrauen zwischen den zuständigen nationalen Behörden zutage.

De crisis heeft tekortkomingen in de samenwerking, coördinatie, consistente toepassing van het recht van de Unie en het vertrouwen tussen de bevoegde nationale toezichthouders aan het licht gebracht.


9. nimmt besorgt Kenntnis von der Zunahme der Fälle einer Beilegung von Streitigkeiten zwischen Investor und Staat (ISDS) im Rahmen internationaler Investitionsabkommen, in denen Investoren grundlegende staatliche Strategien mit dem Verweis in Frage gestellt haben, dass diese ihre Geschäftsaussichten beeinträchtigt hätten; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass dem Weltinvestitionsbericht der Unctad für das Jahr 2012 zu entnehmen ist, dass internationale Investitionsabkommen zunehmend kontrovers diskutiert werden und an politischer Brisanz gewonnen haben, hauptsächlich durch die Verbreitung schiedsgerichtlicher Verfahren zur Beilegu ...[+++]

9. is bezorgd over het groeiende aantal geschillenbeslechtingszaken tussen investeerders en staten in het kader van internationale investeringsovereenkomsten, waarbij investeerders belangrijke beleidsmaatregelen van de overheid hebben aangevochten met het argument dat deze beleidsmaatregelen hun bedrijfsvooruitzichten negatief hebben beïnvloed; benadrukt in dit verband dat in het Unctad-verslag van 2012 inzake investeringen in de wereld wordt vermeld dat internationale investeringsovereenkomsten in toenemende mate controversieel en politiek gevoelig worden, hetgeen voornamelijk het gevolg is van de toename van arbitragezaken tussen inve ...[+++]


9. nimmt besorgt Kenntnis von der Zunahme der Fälle einer Beilegung von Streitigkeiten zwischen Investor und Staat (ISDS) im Rahmen internationaler Investitionsabkommen, in denen Investoren grundlegende staatliche Strategien mit dem Verweis in Frage gestellt haben, dass diese ihre Geschäftsaussichten beeinträchtigt hätten; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass dem Weltinvestitionsbericht der UNCTAD für das Jahr 2012 zu entnehmen ist, dass internationale Investitionsabkommen zunehmend kontrovers diskutiert werden und an politischer Brisanz gewonnen haben, hauptsächlich durch die Verbreitung schiedsgerichtlicher Verfahren zur Beilegu ...[+++]

9. is bezorgd over het groeiende aantal geschillenbeslechtingszaken tussen investeerders en staten in het kader van internationale investeringsovereenkomsten, waarbij investeerders belangrijke beleidsmaatregelen van de overheid hebben aangevochten met het argument dat deze beleidsmaatregelen hun bedrijfsvooruitzichten negatief hebben beïnvloed; benadrukt in dit verband dat in het UNCTAD-verslag van 2012 inzake investeringen in de wereld wordt vermeld dat internationale investeringsovereenkomsten in toenemende mate controversieel en politiek gevoelig worden, hetgeen voornamelijk het gevolg is van de toename van arbitragezaken tussen inve ...[+++]


Die Krise brachte Mängel bei der Zusammenarbeit, bei der Koordinierung, bei der kohärenten Anwendung des Unionsrechts und einen Mangel an Vertrauen zwischen den zuständigen nationalen Behörden zutage.

De crisis heeft tekortkomingen op het gebied van samenwerking, coördinatie, consistente toepassing van het Unierecht en vertrouwen tussen nationale bevoegde autoriteiten aan het licht gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Krise brachte Mängel bei der Zusammenarbeit, bei der Koordinierung, bei der kohärenten Anwendung des Unionsrechts und einen Mangel an Vertrauen zwischen den nationalen Aufsichtsbehörden zutage.

De crisis heeft tekortkomingen op het gebied van samenwerking, coördinatie, de consistente toepassing van het Unierecht en vertrouwen tussen nationale toezichthouders aan het licht gebracht.


Die Krise brachte Mängel bei der Zusammenarbeit, bei der Koordinierung, bei der kohärenten Anwendung des Unionsrechts und einen Mangel an Vertrauen zwischen den zuständigen nationalen Behörden zutage.

De crisis heeft tekortkomingen op het gebied van samenwerking, coördinatie, consistente toepassing van het Unierecht en vertrouwen tussen nationale bevoegde autoriteiten aan het licht gebracht.


Die Krise brachte Mängel bei der Zusammenarbeit, bei der Koordinierung, bei der kohärenten Anwendung des Unionsrechts und einen Mangel an Vertrauen zwischen den nationalen Aufsichtsbehörden zutage.

De crisis heeft tekortkomingen op het gebied van samenwerking, coördinatie, de consistente toepassing van het Unierecht en vertrouwen tussen nationale toezichthouders aan het licht gebracht.


6. verweist darauf, dass Mängel in der Durchführung der ersten Phase des Programms Sokrates – z.B. die verspätete Ausfertigung von Verträgen zwischen der Kommission und den nationalen Stellen, ungerechtfertigte Verzögerungen bei der Auszahlung von Beihilfen, Fehlen gemeinsamer Aktionen zur Erzielung größtmöglicher Synergien zwischen verschiedenen Gemeinschaftsprogrammen auf dem Gebiet der Bildung und Mängel bei den Informationsverwaltungssystemen – seit 2000 weiterhin die Durchführung der zweiten Phase des Programms behindert haben;

6. constateert dat de tekortkomingen in de tenuitvoerlegging van de eerste fase van het Socrates-programma - zoals de late sluiting van contracten tussen de Commissie en de nationale agentschappen, ongerechtvaardigde vertraging bij de uitbetaling van subsidies, het ontbreken van gezamenlijke acties met het oog op een zo groot mogelijke synergie tussen de verschillende Gemeenschapsprogramma's op onderwijsgebied, en tekortkomingen in informatiebeheersystemen - ook in de tweede fase van het programma, die in 2000 van start is gegaan, nog steeds afbreuk doen aan de tenuitvoerlegging;


6. verweist darauf, dass Mängel in der Durchführung der ersten Phase des Programms Sokrates – z.B. die verspätete Ausfertigung von Verträgen zwischen der Kommission und den nationalen Stellen, ungerechtfertigte Verzögerungen bei der Auszahlung von Beihilfen, Fehlen gemeinsamer Aktionen zur Erzielung größtmöglicher Synergien zwischen verschiedenen Gemeinschaftsprogrammen auf dem Gebiet der Bildung und Mängel bei den Informationsverwaltungssystemen – seit 2000 weiterhin die Durchführung der zweiten Phase des Programms behindert haben;

6. constateert dat de tekortkomingen in de tenuitvoerlegging van de eerste fase van het Socrates-programma - zoals de late sluiting van contracten tussen de Commissie en de nationale agentschappen, ongerechtvaardigde vertraging bij de uitbetaling van subsidies, het ontbreken van gezamenlijke acties met het oog op een zo groot mogelijke synergie tussen de verschillende Gemeenschapsprogramma's op onderwijsgebied, en tekortkomingen in informatiebeheersystemen - ook in de tweede fase van het programma, die in 2000 van start is gegaan, nog steeds afbreuk doen aan de tenuitvoerlegging;


4. verweist darauf, dass Mängel in der Durchführung der ersten Phase des Programms Sokrates – z.B. die verspätete Ausfertigung von Verträgen zwischen der Kommission und den nationalen Stellen, ungerechtfertigte Verzögerungen bei der Auszahlung von Beihilfen, Fehlen gemeinsamer Aktionen zur Erzielung größtmöglicher Synergien zwischen verschiedenen Gemeinschaftsprogrammen auf dem Gebiet der Bildung und Mängel bei den Informationsverwaltungssystemen – seit 2000 weiterhin die Durchführung der zweiten Phase des Programms behindert haben;

4. constateert dat de tekortkomingen in de tenuitvoerlegging van de eerste fase van het Socrates-programma - zoals de late sluiting van contracten tussen de Commissie en de nationale agentschappen, ongerechtvaardigde vertraging bij de uitbetaling van subsidies, het ontbreken van gezamenlijke acties met het oog op een zo groot mogelijke synergie tussen de verschillende Gemeenschapsprogramma's op onderwijsgebied, en tekortkomingen in informatiebeheersystemen - ook in de tweede fase van het programma, die in 2000 van start is gegaan, nog steeds afbreuk doen aan de tenuitvoerlegging;


w