Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
IDA
KAROLUS
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen
Städtepartnerschaft
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Verflechtung zwischen Industrien

Vertaling van "zwischen gescheiterten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | Gemeinschaftsaktion über Datenaustausch zwischen Verwaltungen | Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | IDA [Abbr.]

IDA-programma | programma voor de uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen


Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten

Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kommissar Hahn fügte hinzu, dass der diesjährige Fortschrittsbericht zur Türkei zu einem wichtigen Zeitpunkt für die Türkei und für die Beziehungen zwischen der EU und die Türkei vorgelegt wird: „Wir sind sehr besorgt über die Verschlechterungen, die nach dem gescheiterten Putschversuch in Bereichen Rechtsstaatlichkeit und Demokratie festzustellen sind.

Commissaris Hahn voegde hieraan toe dat het jaarlijkse verslag over Turkije samenvalt met een belangrijk moment voor Turkije en in de betrekkingen tussen de EU en Turkije: "Wij maken ons ernstige zorgen over de achteruitgang van de rechtsstaat en de democratie die zich voordoet in de nasleep van de poging tot staatsgreep.


B. in der Erwägung, dass die Kämpfe am 15. Dezember 2013 begonnen haben, als es in Kasernen in Dschuba zu Zusammenstößen zwischen den beiden Gruppen kam, und in der Erwägung, dass Präsident Salva Kiir die Zwischenfälle auf einen gescheiterten Putschversuch vonseiten seines früheren Vizepräsidenten Riek Machar zurückführte, was von Riek Machar bestritten wurde;

B. overwegende dat de gewelddadigheden begonnen op 15 december 2013, toen er gevechten uitbraken tussen twee groeperingen in militaire barakken in Juba, en overwegende dat president Salva Kiir stelt dat het daarbij ging om een mislukte poging tot staatsgreep onder leiding van voormalig vicepresident Riek Machar, hetgeen door Machar wordt ontkend;


F. in der Erwägung, dass eine Reihe von regelmäßig auftretenden Faktoren die ausreichende weltweite Nahrungsmittelerzeugung beeinträchtigen können, etwa extreme Wetterereignisse wie z. B. Überschwemmungen und Dürren, die durch den Klimawandel zunehmend verstärkt werden, die eingeschränkte Verfügbarkeit natürlicher Rohstoffe und die wachsende Nachfrage nach Lebensmitteln durch eine weltweit steigende Bevölkerung, die enge Koppelung zwischen Energieversorgungs- und Ernährungssicherheit im Kontext eines sehr niedrigen Stands der weltweiten Lebensmittelvorräte, die verstärkte Erzeugung von Biokraftstoffen und die zunehmende Verfütterung von ...[+++]

F. overwegende dat een voldoende grote mondiale voedselproductie regelmatig wordt ondermijnd door een scala aan factoren, waaronder extreme weersomstandigheden zoals overstromingen en droogte die steeds vaker het gevolg zijn van klimaatverandering; een beperkte beschikbaarheid van natuurlijke hulpbronnen en de stijgende vraag naar voedsel door de bevolkingstoename; de sterke verwevenheid van energie en voedselzekerheid tegen de achtergrond van een uitermate laag niveau van mondiale voedselvoorraden; de toegenomen productie van biobrandstoffen, toegenomen vervoedering van graan aan vee; de toegenomen speculatie met voedsel; de toene ...[+++]


F. in der Erwägung, dass eine Reihe von regelmäßig auftretenden Faktoren die ausreichende weltweite Nahrungsmittelerzeugung beeinträchtigen können, etwa extreme Wetterereignisse wie z. B. Überschwemmungen und Dürren, die durch den Klimawandel zunehmend verstärkt werden, die eingeschränkte Verfügbarkeit natürlicher Rohstoffe und die wachsende Nachfrage nach Lebensmitteln durch eine weltweit steigende Bevölkerung, die enge Koppelung zwischen Energieversorgungs- und Ernährungssicherheit im Kontext eines sehr niedrigen Stands der weltweiten Lebensmittelvorräte, die verstärkte Erzeugung von Biokraftstoffen und die zunehmende Verfütterung von ...[+++]

F. overwegende dat een voldoende grote mondiale voedselproductie regelmatig wordt ondermijnd door een scala aan factoren, waaronder extreme weersomstandigheden zoals overstromingen en droogte die steeds vaker het gevolg zijn van klimaatverandering; een beperkte beschikbaarheid van natuurlijke hulpbronnen en de stijgende vraag naar voedsel door de bevolkingstoename; de sterke verwevenheid van energie en voedselzekerheid tegen de achtergrond van een uitermate laag niveau van mondiale voedselvoorraden; de toegenomen productie van biobrandstoffen, toegenomen vervoedering van graan aan vee; de toegenomen speculatie met voedsel; de toene ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass eine Reihe von regelmäßig auftretenden Faktoren die ausreichende weltweite Nahrungsmittelerzeugung beeinträchtigen können, etwa extreme Wetterereignisse wie z. B. Überschwemmungen und Dürren, die durch den Klimawandel zunehmend verstärkt werden, die eingeschränkte Verfügbarkeit natürlicher Rohstoffe und die wachsende Nachfrage nach Lebensmitteln durch eine weltweit steigende Bevölkerung, die enge Koppelung zwischen Energieversorgungs- und Ernährungssicherheit im Kontext eines sehr niedrigen Stands der weltweiten Lebensmittelvorräte, die verstärkte Erzeugung von Biokraftstoffen und die zunehmende Verfütterung von ...[+++]

F. overwegende dat een voldoende grote mondiale voedselproductie regelmatig wordt ondermijnd door een scala aan factoren, waaronder extreme weersomstandigheden zoals overstromingen en droogte die steeds vaker het gevolg zijn van klimaatverandering; een beperkte beschikbaarheid van natuurlijke hulpbronnen en de stijgende vraag naar voedsel door de bevolkingstoename; de sterke verwevenheid van energie en voedselzekerheid tegen de achtergrond van een uitermate laag niveau van mondiale voedselvoorraden; de toegenomen productie van biobrandstoffen, toegenomen vervoedering van graan aan vee; de toegenomen speculatie met voedsel; de toenem ...[+++]


14. vertritt die Auffassung, dass die Schaffung des Gemeinsamen Dienstes für Außenbeziehungen (SCR) einen gescheiterten Versuch der Rationalisierung der Verwaltung der Gemeinschaftshilfe darstellt und dass die unklare Aufgabenteilung zwischen den einzelnen Dienststellen deren Effizienz eingeschränkt hat; weist in diesem Zusammenhang auf die Notwendigkeit hin, den gesamten Kooperationszyklus zusammenzufassen, und tritt dafür ein, dass die Verantwortung für den gesamten Zyklus der Entwicklungszusammenarbeit bei einer Struktur liegen so ...[+++]

14. is van mening dat de oprichting van de gemeenschappelijke dienst (SCR) een mislukte poging was om het beheer van de communautaire hulp te rationaliseren, en dat de onduidelijke verdeling van de bevoegdheden tussen de verschillende diensten de effectiviteit ervan heeft ondermijnd; wijst in dit verband op de noodzaak om de samenwerkingscyclus te integreren en is er voorstander van dat de verantwoordelijkheid van de gehele samenwerkingscyclus bij één orgaan ligt en dat er één commissaris politiek verantwoordelijk is, namelijk de voor ontwikkelingssamenwerking bevoegde commissaris; meent dat een en ander de doelmatigheid van het Commissieapparaat en de zichtbaarheid van het optreden van de Commissie op dit gebied zal ...[+++]


b) in den Fällen des Absatzes 1 Buchstabe c) während des Zeitraums zwischen dem gescheiterten Nachprüfungsversuch und der Beendigung der durch Entscheidung angeordneten Nachprüfung;

b) in het in lid 1, onder c), bedoelde geval, voor het tijdvak begrepen tussen de vergeefse poging de verificatie uit te voeren en de voltooiing van de bij beschikking gelaste verificatie;


w