Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
Autonome Gebiete Palästinas
Autonomes Gebiet von Gaza
Autonomes Gebiet von Jericho
Besetzte Gebiete im Gazastreifen und im Westjordanland
Besetzte palästinensische Gebiete
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Gaza
Gazastreifen
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Ost-Jerusalem
Palästina
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Verflechtung zwischen Industrien
Westbank
Westjordanland

Vertaling van "zwischen gazastreifen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besetzte Gebiete im Gazastreifen und im Westjordanland

Bezette Gebieden in de Gazastrook en op de Westelijke Jordaanoever


Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]




Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen


Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten

Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Verordnung erfordert die Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 1762/92 des Rates vom 29. Juni 1992 zur Durchführung der zwischen der Gemeinschaft und den Drittländern des Mittelmeerraums geschlossenen Protokolle über finanzielle und technische Zusammenarbeit , der Verordnung (EG) Nr. 1734/94 des Rates vom 11. Juli 1994 über die finanzielle und technische Zusammenarbeit mit dem Westjordanland und dem Gazastreifen und der Verordnung (EG) Nr. 1488/96 des Rates vom 23. Juli 1996 über finanzielle und technische Begleitmaßnahmen zur R ...[+++]

Deze verordening noopt tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 1762/92 van de Raad van 29 juni 1992 betreffende de toepassing van de protocollen inzake de financiële en technische samenwerking tussen de Gemeenschap en de mediterrane derde landen , Verordening (EG) nr. 1734/94 van de Raad van 11 juli 1994 betreffende de financiële en technische samenwerking met de Westoever en de Gazastrook en Verordening (EG) nr. 1488/96 van de Raad van 23 juli 1996 inzake financiële en technische maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in het kader van het Europees-Mediterrane partnerschap (MEDA ...[+++]


10. betont, dass die innerpalästinensische Wiederaussöhnung eine wesentliche Rolle spielt, und unterstreicht in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit einer dauerhaften geographischen Verbindung zwischen Gazastreifen und Westjordanland sowie deren friedlicher und dauerhafter politischer Wiedervereinigung;

10. benadrukt het belang van inter-Palestijnse verzoening en beklemtoont in dit verband dat er een permanente geografische verbinding moet komen tussen de Gazastrook en de westelijke Jordaanoever, alsook een vreedzame en duurzame politieke hereniging van beide gebieden;


Schnittstelle der Grenze zwischen Israel und dem von der Palästinensischen Autonomiebehörde verwalteten Gebiet (Gazastreifen) mit der Grenze zwischen Israel und Ägypten

aansluiting van de grens tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit (Gazastrook) met de grens tussen Israël en Egypte,


nach Süden entlang der Grenze zwischen Israel und dem von der Palästinensischen Autonomiebehörde verwalteten Gebiet (Gazastreifen)

naar het zuiden langs de grens tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit (Gazastrook).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
nach Süden entlang der Grenze zwischen Israel und dem von der Palästinensischen Autonomiebehörde verwalteten Gebiet (Gazastreifen)“

naar het zuiden langs de grens tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit (Gazastrook)”.


nach Süden entlang der Mittelmeerküste bis zur Grenze zwischen Israel und dem von der Palästinensischen Autonomiebehörde verwalteten Gebiet (Gazastreifen)

naar het zuiden langs de Middellandse Zeekust tot de grens tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit (Gazastrook),


Sie betreffen Verkehrsverbindungen, Grenzübergänge, Zollfragen zwischen Israel, Ägypten und der Palästinensischen Behörde, die Verbindung zwischen Gazastreifen und Westjordanland sowie den Flug- und den Seehafen.

Daarin heeft hij aangegeven op welke belangrijke gebieden vooruitgang nodig is. Het gaat daarbij onder meer om vervoersverbindingen en grensovergangen, om douanekwesties tussen Israël, Egypte en de Palestijnse autoriteit, om de verbinding tussen de Gazastrook en de Westelijke Jordaanoever, en om de lucht- en zeehavens.


Für die Schaffung diagonaler Ursprungskumulierung zwischen der Gemeinschaft, Algerien, Ägypten, den Färöer, Island, Israel, Jordanien, Libanon, Marokko, Norwegen, der Schweiz (einschließlich Liechtensteins), Syrien, Tunesien, der Türkei sowie dem Westjordanland und dem Gazastreifen teilen die Gemeinschaft und die betreffenden Länder einander über die Europäische Kommission die Einzelheiten der mit den anderen Ländern vereinbarten Ursprungsregeln mit.

Om de diagonale cumulatie van de oorsprong tot stand te brengen tussen de Gemeenschap, Algerije, Egypte, de Faeröer, Israël, Jordanië, Libanon, Marokko, Noorwegen, Syrië, Tunesië, Turkije, de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, IJsland en Zwitserland (met inbegrip van Liechtenstein) delen de Gemeenschap en de betrokken landen elkaar, via de Europese Commissie, de regels van oorsprong mede die met de andere landen worden toegepast.


3. stellt fest, daß das Abkommen die Elemente der vorherigen Abkommen hinsichtlich der Lösung der Fragen im Zusammenhang mit dem Rückzug der Israelis aus den besetzten Gebieten im Westjordanland, der Freilassung der palästinensischen Gefangenen, der Schaffung von sicheren Korridoren zwischen Gazastreifen und Westjordanland, dem Beginn der Arbeit im Hafen von Gaza, Hebron und den die Sicherheit betreffenden Verpflichtungen wiederaufnimmt;

3. stelt vast dat in het akkoord de elementen van vorige akkoorden zijn terug te vinden voor de terugtrekking van de Israëlische troepen uit de bezette gebieden op de westelijke Jordaanoever, het vrijlaten van Palestijnse gevangenen, het instellen van veiligheidszones tussen de Gazastrook en de westelijke Jordaanoever, het begin van de werkzaamheden in de haven van Gaza, Hebron, en toezeggingen om de veiligheid te verzekeren;


2. stellt fest, daß das Abkommen die Elemente der vorherigen Abkommen hinsichtlich der Lösung der Fragen im Zusammenhang mit dem Rückzug der Israelis aus den besetzten Gebieten im Westjordanland, der Freilassung der palästinensischen Gefangenen, der Schaffung von sicheren Korridoren zwischen Gazastreifen und Westjordanland, dem Beginn der Arbeit im Hafen Gaza, Hebron und den die Sicherheit betreffenden Verpflichtungen wiederaufnimmt;

2. stelt vast dat in het akkoord de in de vorige akkoorden opgenomen elementen zijn terug te vinden voor het oplossen van de kwesties van de terugtrekking van de Israëlische troepen uit de bezette gebieden op de westelijke Jordaanoever, het vrijlaten van Palestijnse gevangenen, het instellen van veiligheidszones tussen de Gazastrook en de westelijke Jordaanoever, het begin van de werkzaamheden in de haven van Gaza, in Hebron, alsmede veiligheidskwesties;


w