Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwischen amtierenden präsidenten mwai " (Duits → Nederlands) :

G. in der Erwägung, dass der Oberste Gerichtshof Brasiliens am 18. November 2009 entschieden hat, die Auslieferung von Cesare Battisti zu bewilligen, und den amtierenden Präsidenten der Föderativen Republik Brasilien bevollmächtigte, den Gefangenen gemäß den Regeln des Auslieferungsabkommens zwischen Italien und Brasilien an Italien zu überstellen,

G. overwegende dat het Braziliaanse Hooggerechtshof op 18 november 2009 heeft besloten de uitlevering van Cesare Battisti toe te staan en de zittende president van de Federale Republiek Brazilië heeft gemachtigd de gevangene uit te leveren aan Italië, in overeenstemming met de regels van het uitleveringsverdrag tussen Italië en Brazilië,


K. in der Erwägung, dass der Präsident der Afrikanischen Union, der ghanaische Präsident John Kufuor, am 8. Januar 2008 nach Kenia gereist ist, um zwischen dem amtierenden Präsidenten Mwai Kibaki und Oppositionsführer Raila Odinga zu vermitteln, um eine politische Lösung herbeizuführen,

K. overwegende dat de voorzitter van de Afrikaanse Unie, de Ghanese president John Kufuor, op 8 januari 2008 naar Kenia is gereisd om te bemiddelen tussen de zittende president Mwai Kibaki en de leider van de oppositie Raila Odinga, met het oog op het bereiken van een politieke oplossing,


P. in der Erwägung, dass John Kufuor, Präsident von Ghana, am 8. Januar 2008 nach Kenia reiste, um zwischen dem amtierenden Präsidenten Mwai Kibaki und Oppositionsführer Raila Odinga zu vermitteln, um eine politische Regelung zu erreichen,

P. overwegende dat de Ghanese president John Kufuor op 8 januari naar Kenia is gereisd om te bemiddelen tussen zittend president Mwai Kibaki en oppositieleider Raila Odinga met het oog op het bereiken van een politieke oplossing,


5. fordert den amtierenden Präsidenten Mwai Kibaki diesbezüglich auf, die in der kenianischen Verfassung und in den Leitlinien der Afrikanischen Charta für die Menschenrechte und Rechte der Völker in Bezug auf freie und faire Wahlen verankerten demokratischen Verpflichtungen seines Landes einzuhalten;

5. roept de zittende president Mwai Kibaki in dit verband op om de democratische verplichtingen van zijn land, vastgelegd in de richtsnoeren aangaande vrije en eerlijke verkiezingen van het Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren, na te leven;


5. fordert den amtierenden Präsidenten Mwai Kibaki diesbezüglich auf, die in den Leitlinien der Afrikanischen Charta für die Menschenrechte und Rechte der Völker in Bezug auf freie und faire Wahlen verankerten demokratischen Verpflichtungen seines Landes einzuhalten;

5. roept zittend president Mwai Kibaki in dit verband op om de democratische verplichtingen van zijn land, vastgelegd in de richtsnoeren aangaande vrije en eerlijke verkiezingen van het Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren, na te komen;


Im Rahmen einer feierlichen Veranstaltung aus Anlaß der Tagung des Europäischen Rates wurde am 21. Juni 1996 in Florenz in Anwesenheit des amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates, des Premierministers der Italienischen Republik, Herrn Romano PRODI, der anderen Mitglieder des Europäischen Rates und des Präsidenten der Europäischen Kommission, Herrn Jacques SANTER, sowie des Präsidenten der Republik Usbekistan, Herrn Islam KARIMOW, das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen ...[+++]

Tijdens een plechtigheid in Florence op 21 juni 1996 ter gelegenheid van de Europese Raad is in aanwezigheid van de heer Romano PRODI, Minister- President van de Italiaanse Republiek en fungerend Voorzitter van de Europese Raad, de overige leden van de Europese Raad alsmede de heer Jacques SANTER, Voorzitter van de Europese Commissie en de heer Islam KARIMOV, President van de Republiek Oezbekistan, de partnerschaps- en samenwerkings- overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds, ondertekend voor Oezbekistan door : de heer Islam KARIMOV President van de Republiek voor ...[+++]


Am 21. Juni 1996 wurde in Florenz auf der Tagung des Europäischen Rates in Anwesenheit des Ministerpräsidenten der Italienischen Republik und amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates, Herrn Romano PRODI, und des Präsidenten der Republik Chile, Herrn Eduardo FREI RUIZ-TAGLE, das Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit zur Vorbereitung einer politischen und wirtschaftlichen Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ...[+++]

Tijdens een plechtigheid op 21 juni 1996, ter gelegenheid van de Europese Raad in Florence, werd in aanwezigheid van de heer Romano PRODI, Minister-President van de Italiaanse Republiek, fungerend Voorzitter van de Europese Raad en van de heer Eduardo FREI RUIZ-TAGLE, President van de Republiek Chili, de kaderovereenkomst voor samenwerking ter voorbereiding van een associatie van politieke en economische aard tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, als einddoel, ondertekend door : voor Chili : de heer José Miguel INSULZA Minister van Buitenlandse Zaken van Chili voor de Gemeenschap ...[+++]


12. Der Rat begrüßt die Initiative von Präsident Mwai Kibaki, dem amtierenden Präsidenten der Internationalen Konferenz zur Region der Großen Seen, und von Präsident Jakaya Kikwete, dem amtierenden Präsidenten der Afrikanischen Union, das Gipfeltreffen zu der Krise im Osten der DR Kongo am 7. November in Nairobi zu veranstalten.

12. De Raad is ingenomen met het initiatief van president Mwai Kibaki, de fungerend voorzitter van de internationale conferentie voor het gebied van de Grote Meren, en van president Jakaya Kikwete, de fungerend voorzitter van de Afrikaanse Unie, om op 7 november in Nairobi de Top over de crisis in het oosten van de DRC te organiseren.


Der Rat sieht sich durch das positiv verlaufene Treffen, das am 14. Januar in Zagreb zwischen Präsident Prodi und der neuen Führung sowie dem amtierenden Präsidenten stattgefunden hat, bestärkt.

De geslaagde vergadering van voorzitter Prodi op 14 januari met de nieuwe leiders en met de fungerend president is een stimulans voor de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwischen amtierenden präsidenten mwai' ->

Date index: 2024-02-05
w