Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte
Amt des Hohen Repräsentanten
Büro des Hohen Beauftragten
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
Hoher Kommissar für Menschenrechte
OHCHR
OHR
UNHCHR
UNHCR

Traduction de «zweifellos hohen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de mensenrechten in het kader van het GBVB | persoonlijk vertegenwoordiger voor de mensenrechten | PV/MR [Abbr.]


Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | OHCHR [Abbr.]

Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Bureau van de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | OHCHR [Abbr.]


Amt des Hohen Repräsentanten | Büro des Hohen Beauftragten | OHR [Abbr.]

Bureau van de hoge vertegenwoordiger | OHR [Abbr.]


Vereinigte Ernennungs- und Bestimmungskommission des Hohen Justizrates

Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie


Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]

Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen befolgen

veiligheidsprocedures volgen bij werken op grote hoogten


UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]

UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen durchsetzen

veiligheidsprocedures bij werken op grote hoogten handhaven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während Belgien einen so großen Bedarf an einer möglichst hohen Zahl von Forschern hat und die Mobilität so notwendig ist, werden durch diesen Entwurf in jeder betroffenen freien Einrichtung - und auch an den staatlichen Universitäten - Diskriminierungen geschaffen zwischen Forschern, die zweifellos eine vergleichbare Ausbildung erhalten haben und einen vergleichbaren Wert haben.

Op het ogenblik dat België zoveel behoefte heeft aan een zo groot mogelijk aantal onderzoekers en dat mobiliteit zo noodzakelijk is, worden door dit ontwerp in elke betrokken vrije instelling - en ook in de rijksuniversiteiten - discriminaties geschapen tussen onderzoekers, die ongetwijfeld een vergelijkbare opleiding hebben genoten en een vergelijkbare waarde hebben.


Die hauptsächliche Maßnahme, mit der die Kohärenz des auswärtigen Handelns der Union insgesamt gewährleistet werden soll, ist zweifellos die Schaffung der Funktion des Hohen Vertreters für die GASP sowie eines gemeinsamen Dienstes für das auswärtige Handeln (des Europäischen Auswärtigen Dienstes), der seine Tätigkeit unterstützen soll.

De voornaamste maatregelen om de samenhang van het hele externe optreden van de Unie te waarborgen, zijn ongetwijfeld de instelling van het ambt van hoge vertegenwoordiger voor het GBVB en de oprichting van een gemeenschappelijke dienst voor het externe optreden (Europese dienst voor extern optreden - EEAS) die de hoge vertegenwoordiger bij het uitoefenen van zijn taak moet ondersteunen.


Obwohl zweifellos noch weitere Verbesserungen möglich sind, kann der Kurzstreckenseeverkehr als der umweltfreundlichste Verkehrsträger gelten, mit vergleichsweise geringen externen Kosten und einer hohen Energieeffizienz.

Hoewel ongetwijfeld nog vooruitgang kan worden geboekt, is de kustvaart nu reeds de milieuvriendelijkste vervoerswijze, met relatief lage externe kosten en een hoge energie-efficiëntie.


Als Rechtfertigungen für diese Förderung verweist der Berichterstatter auf den zweifellos hohen Nährwert des Produkts, seinen ökonomischen Wert, Beschäftigung, die Erhaltung der Bestände usw.

De rapporteur rechtvaardigt deze steun met een verwijzing naar de onbetwistbaar hoge voedingswaarde van dit product, zijn economische waarde, de werkgelegenheid, de instandhouding van de visvoorraden, enzovoort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Anpassungsprozess, den der Strukturwandel unserer Volkswirtschaften erfordert, kann zweifellos mit hohen Kosten einhergehen, speziell auf lokaler Ebene.

Het lijdt geen twijfel dat de aanpassing aan de veranderende structuur van onze economie een zeer duur proces kan zijn, met name op lokaal niveau.


G. in der Erwägung, dass alle Unternehmensarten – von den Selbständigen und traditionellen Familienunternehmen bis hin zu den mittelständischen Unternehmen mit hohen Wachstumsraten – in der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Entwicklung Europas zweifellos eine entscheidende Rolle spielen,

G. overwegende dat alle types van ondernemingen - van de zelfstandige en traditionele familiebedrijven tot de sterk groeiende middelgrote ondernemingen - ontegenzeglijk een wezenlijke rol vervullen in de economische, sociale en ecologische ontwikkeling van Europa,


G. in der Erwägung, dass alle Unternehmensarten – von den Selbständigen und traditionellen Familienunternehmen bis hin zu den mittelständischen Unternehmen mit hohen Wachstumsraten – in der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Entwicklung Europas zweifellos eine entscheidende Rolle spielen,

G. overwegende dat alle types van ondernemingen - van de zelfstandige en traditionele familiebedrijven tot de sterk groeiende middelgrote ondernemingen - ontegenzeglijk een wezenlijke rol vervullen in de economische, sociale en ecologische ontwikkeling van Europa,


Der Anpassungsprozess, den der Strukturwandel unserer Volkswirtschaften erfordert, kann zweifellos mit hohen Kosten einhergehen, speziell auf lokaler Ebene.

Het lijdt geen twijfel dat de aanpassing aan de veranderende structuur van onze economie een zeer duur proces kan zijn, met name op lokaal niveau.


75. weist mit Nachdruck darauf hin, daß die Tiermehlverarbeitungsstandards in den USA absolut unzureichend sind. Hier zeichnen sich bereits Konfliktlinien mit der EU ab, zumal die Zustimmung des Europäischen Parlaments zu kommenden WTO-Vereinbarungen zweifellos in engem Zusammenhang mit der Gewährleistung eines hohen Niveaus beim vorsorgenden Verbraucher- und Gesundheitsschutz stehen wird. Die einschlägigen Bestimmungen im Rahmen der WHO und des Codex Alimentarius sind daher im Sinne einer Definition des Sicherheitsstandards für Tierm ...[+++]

75. wijst er nadrukkelijk op dat de normen voor de verwerking van vlees- en beendermeel in de VS absoluut ontoereikend zijn. Op dit punt zijn al conflicten gerezen met de EU, omdat de toestemming van het Europees Parlement voor komende WTO-afspraken ongetwijfeld nauw verbonden zal zijn met waarborgen voor een hoog niveau van preventieve consumenten- en gezondheidsbescherming. De desbetreffende voorschriften in het kader van de WHO en de Codex Alimentarius moeten derhalve in de zin van een definitie van de veiligheidsnorm voor vlees- en beendermeel verder worden ontwikkeld;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweifellos hohen' ->

Date index: 2022-06-17
w