Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
In zwei Ausfertigungen
Intervertebral
Landesweite Wahl
Landesweiter Vertrieb
Parlamentswahl
Wahl mit zwei Wahlgängen
Zwischen zwei Wirbeln

Traduction de «zwei landesweite » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


landesweite Wahl | Parlamentswahl

algemene verkiezingen


Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Fahrkoerben; Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Kabinen

pendellift


eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels


auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus




gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Entscheidung, nur die landesweiten Rundfunkanstalten und die landesweite Rundfunkanstalt von Rechts wegen zu verpflichten, am digitalen Übergang teilzunehmen, beruht auf zwei durch die Flämische Behörde in Auftrag gegebenen Studien, die in dem in B.3.2 genannten Konzeptbericht « Zu einer nachhaltigen und zukunftsgerichteten Rundfunklandschaft » angeführt sind.

De keuze om alleen de landelijke radio-omroeporganisaties en de landelijke radio-omroeporganisatie van rechtswege te verplichten om deel te nemen aan de digitale transitie, is ingegeven door twee door de Vlaamse overheid bestelde studies waarvan sprake in de in B.3.2 vermelde conceptnota « Naar een duurzaam en toekomstgericht radiolandschap ».


Zwei Trends sind erkennbar: Die Entstehung landesweiter technologiespezifischer ,Kompetenznetze" und die Entstehung regionaler ,Technologiereviere" nach dem Vorbild des Erfolgsmodells Silicon Valley.

Er kunnen twee tendensen worden waargenomen: technologiespecifieke "expertisenetwerken" die het nationale grondgebied volledig bestrijken, en regionale concepten voor "technologievalleien", aangemoedigd door het succes van Silicon Valley.


Nach der Neuzuweisung der ESF-Mittel wurden im November 2012 zwei landesweite Projekte (70 Mio. EUR) aufgelegt, mit denen in den Regionen mit der höchsten Arbeitslosigkeit die Schaffung von Arbeitsplätzen für junge Menschen unter 29 Jahren in der Privatwirtschaft und in der Selbstverwaltung gefördert werden soll (Ziel: 13 000 neue Arbeitsplätze).

Na herbestemming binnen het ESF zijn in november 2012 twee nationale projecten (70 miljoen EUR) van start gegaan. Met deze projecten wordt beoogd in de regio’s met de hoogste werkloosheid werkgelegenheid te scheppen voor jongeren onder 29 jaar, in de privé- en de zelfstandigensector (streefdoel: 13 000 nieuwe banen).


6. hebt hervor, dass die Reform- und Assoziierungsagenda gleichzeitig mit der Fortsetzung der Bemühungen um die Wahrung der territorialen Integrität und der Einheit der Ukraine abgearbeitet werden muss; bekräftigt seine Auffassung, dass diese zwei Aufgaben untrennbar und synergetisch miteinander verwoben sind; betont, dass ein friedlicher Dialog geführt werden muss und eine Dezentralisierung erforderlich ist, bei der die Hoheit der Zentralregierung über das gesamte Staatsgebiet gesichert wird und so die Einheit der Ukraine gewahrt bleibt; hebt hervor, dass Vertrauen zwischen den einzelnen Gemeinschaften in der Gesellschaft aufgebaut w ...[+++]

6. onderstreept dat de hervorming en de associatieagenda parallel moeten lopen met de voortgaande strijd voor de territoriale integriteit en eenheid van Oekraïne; verklaart opnieuw dat deze twee taken onlosmakelijk en synergistisch met elkaar verbonden zijn; benadrukt de behoefte aan een vreedzame dialoog en aan een decentralisatie die de waarborg biedt dat het gezag over het gehele grondgebied in handen van de centrale overheid blijft, zodat de eenheid van Oekraïne gegarandeerd is; onderstreept dat er vertrouwen moet worden geschapen tussen de verschillende gemeenschappen in de samenleving, en dringt aan op een duurzaam verzoeningspr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Frau Präsidentin! Hunderttausende griechische Bürgerinnen und Bürger aller Altersstufen und Klassen haben in den letzten zwei Wochen landesweit friedlich auf öffentlichen Plätzen protestiert – ich wiederhole: friedlich.

- (EL) Mevrouw de Voorzitter, honderdduizenden Griekse burgers van elke leeftijd en uit alle lagen van de bevolking demonstreren de laatste twee weken vreedzaam – ik zeg dit laatste met nadruk – op pleinen in het hele land.


Ich begrüße zudem die Annahme der von mir unterstützten schriftlichen Erklärung am 19. April, die alle EU-Mitgliedstaaten dazu aufruft, landesweit Vorsorgeuntersuchungen auf Brustkrebs einzuführen, und an die Kommission die Forderung stellt, alle zwei Jahre einen Follow-up-Bericht zu erstellen.

Ik ben ook ingenomen met de aanneming, op 19 april, van een geschreven verklaring die ik heb gesteund en waarin alle EU-lidstaten worden opgeroepen om een landelijk bevolkingsonderzoek naar borstkanker in te voeren en waarin de Commissie tevens wordt verzocht elke twee jaar een voortgangsverslag op te stellen.


Den regelmäßigen innerstädtischen Personenverkehr regeln zwei landesweite Tarifverträge (für den Straßen- und den Schienenverkehr) sowie Unternehmenstarifverträge, die den Arbeitnehmern zusätzliche Rechte einräumen.

Er zijn voor het geregelde stedelijk vervoer twee nationale cao’s gesloten (voor respectievelijk het passagiersvervoer over de weg en dat per spoor); daarnaast zijn er bedrijfscao's die de werknemers extra rechten bieden.


In Bezug auf die landesweite Registrierung möchte ich die Kommissarin darauf hinweisen, dass dieses Prinzip bei der Abstimmung über das 7. Rahmenprogramm vor zwei Jahren angeregt, jedoch nicht angenommen wurde.

Ten aanzien van het bijhouden van nationale kankerregisters, wil ik er op wijzen dat dit twee jaar geleden werd voorgesteld, ten tijde van de stemming over het zevende kaderprogramma, maar dat er niet aan werd vastgehouden.


In den drei Wochen, die notwendig waren, um den Betrieb zu ermitteln, auf dem die Seuche ausgebrochen war, wurden landesweit zwei Millionen Schafe transportiert.

In de drie weken die nodig waren om het bedrijf te identificeren waar de epidemie was uitgebroken, werden in het gehele land twee miljoen schapen vervoerd.


Als Begründung für die Beihilfen führen die italienischen Behörden folgendes an: - die hohen Kosten der Bankkredite in Sizilien (durchschnittlicher Satz: 19,4 %, das sind zwei bis drei Punkte mehr als der Vorzugssatz, der von den Banken landesweit verlangt wird); - den notwendigen Ausgleich für die Verzögerungen, die bei der Durchführung der im Rahmen der Gesetzgebung für den Mezzogiorno vorgesehenen Maßnahmen wegen der Umstrukturierung der Zentralverwaltung eingetreten sind.

Deze steun wordt, volgens de door de Italiaanse autoriteiten toegezonden inlichtingen, gerechtvaardigd door: - de hoge kosten van bankkredieten in Sicilië (gemiddeld tarief: 19,4%, 2 à 3 procentpunten hoger dan het door de banken op de beste cliënten op nationaal niveau toegepaste tarief); - de noodzaak de achterstanden van de nationale overheid bij de tenuitvoerlegging van de in het kader van de wetgeving voor de Mezzogiorno voorziene maatregelen ten gevolge van de huidige reorganisatie van de centrale overheid te compenseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei landesweite' ->

Date index: 2024-03-28
w