Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwar mindestens zehn fertigungschargen » (Allemand → Néerlandais) :

24. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen vergüteten Vaterschaftsurlaub von mindestens zehn Arbeitstagen Dauer einzuführen und – legislative und nichtlegislative – Maßnahmen zu fördern, mit denen Männern und insbesondere Vätern die Möglichkeit eingeräumt wird, ihr Recht auf die Vereinbarkeit von Privat- und Berufsleben wahrzunehmen, wobei hierzu unter anderem der Elternurlaub gefördert werden sollte, der zwar nicht abwechselnd, jedoch entweder von Vater oder Mutter genommen werden können sollte ...[+++]

24. verzoekt de Commissie en de lidstaten te zorgen voor betaald vaderschapsverlof met een minimumduur van tien werkdagen en wetgevings- en niet-wetgevingsmaatregelen te stimuleren die het voor mannen, en met name voor vaders, mogelijk maken hun recht op het combineren van privéleven en beroep uit te oefenen, bijvoorbeeld door ouderschapsverlof te bevorderen dat zowel door de moeder als door de vader kan worden opgenomen, maar niet kan worden overgedragen, tot de kinderen een bepaalde leeftijd hebben bereikt;


24. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen vergüteten Vaterschaftsurlaub von mindestens zehn Arbeitstagen Dauer einzuführen und – legislative und nichtlegislative – Maßnahmen zu fördern, mit denen Männern und insbesondere Vätern die Möglichkeit eingeräumt wird, ihr Recht auf die Vereinbarkeit von Privat- und Berufsleben wahrzunehmen, wobei hierzu unter anderem der Elternurlaub gefördert werden sollte, der zwar nicht abwechselnd, jedoch entweder von Vater oder Mutter genommen werden können sollte ...[+++]

24. verzoekt de Commissie en de lidstaten te zorgen voor betaald vaderschapsverlof met een minimumduur van tien werkdagen en wetgevings- en niet-wetgevingsmaatregelen te stimuleren die het voor mannen, en met name voor vaders, mogelijk maken hun recht op het combineren van privéleven en beroep uit te oefenen, bijvoorbeeld door ouderschapsverlof te bevorderen dat zowel door de moeder als door de vader kan worden opgenomen, maar niet kan worden overgedragen, tot de kinderen een bepaalde leeftijd hebben bereikt;


Sollte einer der gemäß Buchstaben b oder c mit reduzierter Häufigkeit geprüften Behälter die dreifache Anzahl der Druckzyklen gemäß Abschnitt 2.7.6 nicht überstehen, muss die in Buchstabe a genannte Häufigkeit der Druckzyklusprüfungen wieder aufgenommen werden, und zwar über mindestens zehn Fertigungschargen, bevor die Häufigkeit der Druckzyklusprüfungen gemäß den Buchstaben b oder c erneut reduziert werden kann.

als een van de tanks onder b) of c) die de drukwisseltest met beperkte frequentie hebben ondergaan, niet 3,0 maal het aantal vulcycli overeenkomstig punt 2.7.6 doorstaat, moet de onder a) vermelde frequentie van de partijdrukwisseltest opnieuw gedurende ten minste 10 productiepartijen worden gehanteerd om weer tot de beperkte frequentie van de partijdrukwisseltests volgens b) of c) over te gaan;


Darüber hinaus ist im Protokoll zwar vorgesehen, die Mindestaufbewahrungszeit für die Waffenbücher auf mindestens zehn Jahre zu verlängern, doch ist eine Verlängerung dieses Zeitraums auf mindestens 20 Jahre erforderlich, um eine angemessene Rückverfolgung von Feuerwaffen zu ermöglichen.

(6) Terwijl in het protocol wordt bepaald dat de minimumperiode gedurende welke de registers van wapenhandelaars met gegevens over wapens bewaard dienen te worden, verlengd dient te worden tot een minimum van tien jaar, is het bovendien noodzakelijk deze periode te verlengen tot minimaal 20 jaar teneinde vuurwapens goed te kunnen traceren.


(6) Darüber hinaus ist im Protokoll zwar vorgesehen, die Mindestaufbewahrungszeit für die Waffenbücher auf mindestens zehn Jahre zu verlängern, doch ist eine Verlängerung dieses Zeitraums auf mindestens 20 Jahre erforderlich, um eine angemessene Rückverfolgung von Feuerwaffen zu ermöglichen.

(6) Het protocol bepaalt weliswaar dat de minimumperiode gedurende welke de registers van wapenhandelaars met gegevens over wapens bewaard dienen te worden, verlengd moet worden tot een minimum van tien jaar, maar deze periode moet tot minstens twintig jaar worden verlengd ten einde vuurwapens goed te kunnen traceren.


In diesem Zusammenhang hat der Gerichtshof versucht, die Dauer der Vorabentscheidungsverfahren zu verkürzen, die zwar oft als zu lang betrachtet wird, derzeit jedoch 19,8 Monate beträgt, was den niedrigsten Stand seit mindestens zehn Jahren darstellt.

Met het oog hierop heeft het Hof het nodige gedaan om de tijd die met een prejudiciële uitspraak is gemoeid, te bekorten: deze termijn, die weliswaar nog steeds als buitensporig wordt ervaren, bedraagt op dit moment 19,8 maanden, de laagste stand sinds ten minste tien jaar.


In Abweichung von § 1 und bei Spannungen => 30 kV wird die Mitteilung von dem neuen Versorger oder dem Zugangsinhaber vorgenommen, und zwar mindestens zehn Werktage im Voraus.

In afwijking van § 1, op spanningen = 30 kV, wordt de kennisgeving uitgevoerd door de nieuwe leverancier of de toegangsgerechtigde en dit, minstens tien dagen op voorhand.


(4) Alle an der in Absatz 1 genannten Liste vorzunehmenden Änderungen sind der Kommission zwecks Weiterleitung an das Exekutivsekretariat der ICCAT nach demselben Verfahren zu übermitteln, und zwar mindestens zehn Tage vor Aufnahme der Mast von Rotem Thun im Geltungsbereich der ICCAT-Konvention durch die betreffenden Betriebe.

4. Iedere wijziging in de in lid 1 bedoelde lijst wordt uiterlijk tien werkdagen voordat de bedrijven in het ICCAT-verdragsgebied blauwvintonijn gaan mesten, meegedeeld aan de Commissie, die ze volgens dezelfde procedure doorzendt naar het uitvoerend secretariaat van de ICCAT.


4° er informiert die zuständige Behörde und den technischen Beamten über jegliche Betriebseinstellung, und zwar mindestens zehn Tage vor dieser Massnahme, ausser wenn höhere Gewalt vorliegt.

4° de bevoegde overheid en de technisch ambtenaar ten minste 10 dagen vóór de stopzetting van een activiteit in kennis stellen daarvan, behalve overmacht.


Art. 68 - Ab dieser Bezeichnung verfügt die Direktion der Ausbildung und der Laufbahnen über eine Frist von einem Jahr, um eine Ausbildung, die mindestens zehn Tage dauert, und eine Prüfung zu organisieren, und zwar über:

Art. 68. Vanaf die betekening beschikt de Directie Vorming en Loopbaan van het Ministerie van het Waalse Gewest over een termijn van één jaar om een opleidingscyclus van hoogstens tien dagen te organiseren, alsook een examen betreffende :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar mindestens zehn fertigungschargen' ->

Date index: 2023-11-13
w