Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwar klareren » (Allemand → Néerlandais) :

Die knappen Ressourcen zwangen zwar zu klareren Zielsetzungen, doch wird die Festlegung von Prioritäten weiter durch die Tatsache behindert, dass die Kosten je Produkt oder Dienstleistung nicht transparent sind.

De druk op de middelen heeft geholpen de hoofden dezelfde kant uit te krijgen, maar de prioritering wordt nog steeds gehinderd door het feit dat de kosten per product of dienst niet transparant zijn.


– (PT) Ich stimme für diesen Bericht, da er der Absicht der Kommission Rechnung trägt, die geltenden Rechtsvorschriften zu vereinfachen, und zwar mit dem Ziel eines besseren und klareren Legislativrahmens für Unternehmen, vor allem hinsichtlich der Vereinfachung der Verwaltungsformalitäten für Importeure von Textilwaren.

− (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd daar ik het eens ben met de doelstellingen van de Commissie de geldende wetgeving te vereenvoudigen met het oog op een beter en duidelijker wetgevingsklimaat voor bedrijven, met name met betrekking tot de vereenvoudiging van de douaneformaliteiten waaraan de importeurs van textielproducten moeten voldoen.


Den Anstoß zu dem Vorschlag der Kommission zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1541/98 des Rates und zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3030/93 des Rates, der dem Europäischen Parlament und dem Rat gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren vorgelegt wurde, gab das politische Engagement der Europäischen Union, die geltenden Rechtsvorschriften zu vereinfachen, und zwar mit dem Ziel eines besseren und klareren Legislativrahmens für Unternehmen, vor allem hinsichtlich der Vereinfachung der in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 303 ...[+++]

Het voorstel van de Commissie om Verordening (EG) nr. 1541/98 van de Raad in te trekken en Verordening (EEG) nr. 3030/93 van de Raad, als ingediend bij het Europees Parlement en de Raad, volgens de normale wetgevingsprocedure te wijzigen, wordt ingegeven door de beleidsdoelstelling van de Europese Unie om de geldende wetgeving te vereenvoudigen met het oog op een beter en duidelijker wetgevingsklimaat voor bedrijven, met name met betrekking tot de vereenvoudiging van de douaneformaliteiten bij invoer van bepaalde, in de Gemeenschap in het vrije verkeer gebrachte textielproducten van afdeling XI van de gecombineerde nomenclatuur, zoals ge ...[+++]


Im Jahr 2005 hob die Welthandelsorganisation die Beschränkungen für Einfuhren mit Ursprung in ihren Mitgliedstaaten auf, und auch die Europäische Union sollte die geltenden Rechtsvorschriften vereinfachen, und zwar mit dem Ziel eines besseren und klareren Legislativrahmens für Unternehmen, vor allem hinsichtlich der Vereinfachung der Verwaltungsformalitäten für Importeure von bestimmten, in den zollrechtlich freien Verkehr in der Gemeinschaft übergeführten Textilwaren.

De Wereldhandelsorganisatie heeft in 2005 de beperkingen ten aanzien van de invoer uit lidstaten in 2005 ingetrokken, en de Europese Unie moet ook de geldende wetgeving vereenvoudigen met het oog op een beter en duidelijker wetgevingsklimaat voor bedrijven, met name met betrekking tot de vereenvoudiging van de douaneformaliteiten bij invoer van bepaalde, in de Gemeenschap in het vrije verkeer gebrachte textielproducten.


– (LT) Ich habe dieses Dokument unterstützt, da das politische Engagement der Europäischen Union, die geltenden Rechtsvorschriften zu vereinfachen, und zwar mit dem Ziel eines besseren und klareren Legislativrahmens für Unternehmen, vor allem hinsichtlich der Vereinfachung der Verwaltungsformalitäten für Importeure von in den zollrechtlich freien Verkehr in der Gemeinschaft übergeführten Textilwaren, die unter Abschnitt XI der Kombinierten Nomenklatur fallen, den Anstoß zum Vorschlag der Kommission gab, Verordnung (EG) Nr. 1541/98 des ...[+++]

− (LT) Ik steun dit document daar het voorstel van de Commissie om Verordening (EG) nr. 1541/98 [http ...]


– Ich habe für diesem Bericht gestimmt, zu dem das politische Engagement der Europäischen Union, die geltenden Rechtsvorschriften zu vereinfachen, und zwar mit dem Ziel eines besseren und klareren Legislativrahmens für Unternehmen, vor allem hinsichtlich der Vereinfachung der Verwaltungsformalitäten für Importeure von bestimmten in den zollrechtlich freien Verkehr in der Gemeinschaft übergeführten Textilwaren, den Anstoß gab.

– (EN) Ik heb voor dit verslag gestemd, dat is ingegeven door de beleidsdoelstelling van de Europese Unie om de geldende wetgeving te vereenvoudigen met het oog op een beter en duidelijker wetgevingsklimaat voor bedrijven, met name met betrekking tot de vereenvoudiging van de douaneformaliteiten bij invoer van bepaalde, in de Gemeenschap in het vrije verkeer gebrachte textielproducten.


Die Ergebnisse der Maßnahmen werden nach und nach sichtbar und nachweisbar werden, und zwar zunächst in Form eines transparenteren und klareren Kontrollkonzepts.

De resultaten van de acties zullen geleidelijk aan zichtbaar en aantoonbaar worden, in eerste instantie in de vorm van een transparantere en duidelijkere controleaanpak.


Die knappen Ressourcen zwangen zwar zu klareren Zielsetzungen, doch wird die Festlegung von Prioritäten weiter durch die Tatsache behindert, dass die Kosten je Produkt oder Dienstleistung nicht transparent sind.

De druk op de middelen heeft geholpen de hoofden dezelfde kant uit te krijgen, maar de prioritering wordt nog steeds gehinderd door het feit dat de kosten per product of dienst niet transparant zijn.




D'autres ont cherché : ressourcen zwangen zwar     zwar zu klareren     zwar     besseren und klareren     transparenteren und klareren     zwar klareren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar klareren' ->

Date index: 2024-06-04
w