Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwar wurden schon viele " (Duits → Nederlands) :

Zwar ist schon viel zur Schaffung eines wettbewerblich organisierten Markts getan worden, doch sind die Arbeiten noch nicht abgeschlossen.

Maar hoewel al veel is gedaan om tot een concurrerende markt te komen, is het werk nog niet gedaan.


Aus verschiedenen Gründen (z.B. Verzögerungen aufgrund der Durchführung von Wettbewerben für die Auswahl sowie aufgrund von ausführlichen Konsultationen der lokalen Partner) wurden einige Programme zwar rechtzeitig eingereicht, viele andere dagegen nicht.

Uiteindelijk zijn echter om uiteenlopende redenen, waaronder vertragingen door selectieprocedures en uitgebreid overleg met plaatselijke partners, slechts enkele programma's op tijd ingediend, en vele te laat.


Zwar wurden viele Empfehlungen des Aktionsplans auf nationaler Ebene aufgegriffen, aber für einige von ihnen sind noch intensivere Anstrengungen nötig, soll die beabsichtigte Wirkung eintreten – insbesondere um das Sprachenlernen auf alle Bildungspfade (einschließlich der Berufsausbildung) auszudehnen, die Zahl der unterrichteten Sprachen zu erhöhen, sprachenfreundliche Schulen zu fördern, das Potential der Erwachsenenbildung und des informellen Lernens auszuschöpfen und die Motivation, Sprachen zu lernen, zu erhöhen.

Weliswaar zijn veel van de aanbevelingen in het actieplan op nationaal niveau opgepakt, maar voor enkele zijn aanvullende inspanningen nodig om het bedoelde effect te bereiken – met name om het taalonderwijs tot alle onderwijstrajecten uit te breiden (ook het beroepsonderwijs), het taalaanbod te verruimen, taalvriendelijke scholen te promoten, de mogelijkheden van volwasseneneducatie en informeel ...[+++]


Das heute übermittelte Schreiben ist Teil eines Vertragsverletzungsverfahrens, das auf das Jahr 2009 zurückgeht. Zwar wurden inzwischen viele der ursprünglichen Beanstandungen ausgeräumt, aber da es bei einigen offenen Punkten nur langsam vorangeht, sieht sich die Kommission zu einer mit Gründen versehenen Stellungnahme veranlasst.

De brief van vandaag maakt deel uit van een inbreukprocedure die dateert van 2009, en hoewel veel van de oorspronkelijke kwesties nu zijn opgelost, was de geringe vooruitgang bij de lopende kwesties aanleiding voor de Commissie om een met redenen omkleed advies te sturen.


Würden sich die Mitgliedstaaten ein wenig stärker bemühen, die Projekte ordnungsgemäß zu kontrollieren und missbräuchlich verwendete Mittel wieder einzuziehen, wäre schon viel gewonnen, insbesondere in unseren wirtschaftlich so schwierigen Zeiten.“

Een geringe extra inspanning van de lidstaten om projecten op de juiste manier te beheren en verkeerd gebruikte middelen terug te vorderen kan veel opleveren, vooral in deze moeilijke economische tijd".


In den Berichten wird geschlussfolgert, dass bei der Überarbeitung der Lehrpläne für Mathematik und Naturwissenschaften zwar schon viel erreicht wurde, jedoch die Lehrkräfte, die die Änderungen umsetzen müssen, immer noch nicht in ausreichendem Maße unterstützt werden.

Hoewel de leerplannen voor wiskunde en wetenschap al flink zijn aangepast, krijgen leerkrachten die verantwoordelijk zijn voor het invoeren van die aanpassingen nog steeds te weinig steun.


Zwar wurden schon einige Fortschritte erzielt, doch das reicht noch nicht aus und das Zeitfenster, in dem die Bevölkerung im arbeitsfähigen Alter und die Zahl der Beschäftigten insgesamt weiter steigen, schließt sich schnell“, erläutert der für Wirtschafts- und Währungsangelegenheiten zuständige Kommissar Joaquin Almunia.

Er zijn reeds enige vorderingen gemaakt, maar deze zijn duidelijk ontoereikend en de kansen die worden geboden doordat de potentiële beroepsbevolking en de totale arbeidsparticipatie zullen blijven toenemen, slinken snel," aldus de heer Joaquín Almunia, het Commissielid bevoegd voor economische en monetaire zaken.


- Obwohl schon viele Jahren vergangen sind, haben mehrere Mitgliedstaaten das Problem der so genannten vorschriftswidrigen Weinberge (die vor dem 1. September 1998 angepflanzt wurden) oder der Rodung bestimmter so genannter unzulässiger Weinberge (die ab dem 1. September 1998 angepflanzt wurden) noch immer nicht gelöst.

- Na vele jaren hebben sommige lidstaten nog steeds geen werk gemaakt van de behandeling van bepaalde zogenoemde onregelmatige wijngaarden (aangeplant vóór 1 september 1998) of van de rooiing van bepaalde zogenoemde illegale wijngaarden (aangeplant op of na 1 september 1998).


Der Binnenmarkt hat schon viele Vorteile gebracht: Es ist mehr Geld in die Taschen aller Europäer geflossen, es sind mehr nachhaltige Arbeitsplätze entstanden, die Auswahlmöglichkeiten der Verbraucher wurden verbessert, und es ist leichter geworden, in einem anderen Land zu studieren oder sich dort niederzulassen.

De interne markt heeft alle Europeanen al meer geld opgeleverd, voor meer blijvende banen gezorgd en de consument een groter assortiment geboden. Ook is het gemakkelijker geworden om in een ander land te gaan werken of studeren of daar na zijn pensionering te gaan wonen.


Zwar wurde schon im ersten Richtlinienentwurf über Eisenbahn sicherheit diese Frage behandelt, doch sollte sie in den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft sehr viel genauer geregelt werden.

Terwijl het oorspronkelijke voorstel voor de richtlijn inzake de veiligheid nog in een voorlopige aanpak van deze problematiek voorzag, werd het later beter gevonden deze kwestie in de wetgeving van de Gemeenschap op veel gedetailleerdere wijze aan te pakken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar wurden schon viele' ->

Date index: 2022-10-24
w