Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erledigung der laufenden Angelegenheiten
Mitwirkung der laufenden Verwaltung
Regelung der laufenden Konten
Saldo der laufenden Außentransaktionen
Saldo der laufenden Posten
Saldo der laufenden Rechnung
Zeitraum der Erledigung der laufenden Angelegenheiten

Traduction de «zwar laufenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Saldo der laufenden Posten | Saldo der laufenden Rechnung

saldo van de lopende rekening


Regelung der laufenden Konten

stelsel der rekeningen-courant


Zeitraum der Erledigung der laufenden Angelegenheiten

lopende zaken


Erledigung der laufenden Angelegenheiten

afhandeling van lopende zaken


Person, die Finanzhilfe beantragt hat, auf dem Laufenden halten

subsidieaanvragers op de hoogte houden


sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten

op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken


sich hinsichtlich diagnostischer Innovationen auf dem Laufenden halten

op de hoogte blijven van diagnostische vernieuwingen


Mitwirkung der laufenden Verwaltung

meewerken aan het dagelijks beheer


Saldo der laufenden Außentransaktionen

saldo lopende transacties van het buitenland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hostingdiensteanbieter sollten sich, soweit angemessen, untereinander sowie insbesondere mit Hostingdiensteanbietern, die aufgrund ihrer Größe oder ihrer Reichweite über begrenzte Ressourcen und Fachkenntnisse verfügen, über ihre Erfahrungen, technologische Lösungen und bewährte Vorgehensweisen im Umgang mit illegalen Online-Inhalten austauschen, und zwar auch im Zusammenhang mit der laufenden Zusammenarbeit zwischen Hostingdiensteanbietern im Rahmen von Verhaltenskodizes, Absichtserklärungen und sonstigen freiwilligen Vereinbarungen.

Aanbieders van hostingdiensten moeten, waar dat gepast is, ervaringen uitwisselen en technologische oplossingen en beste praktijken voor de bestrijding van illegale online-inhoud delen met elkaar en vooral met aanbieders van hostingdiensten die door hun omvang of de schaal waarop zij opereren, over beperkte middelen en deskundigheid beschikken. Dat moet onder meer gebeuren in het kader van de lopende samenwerking tussen aanbieders van hostingdiensten door middel van gedragscodes, memoranda van overeenstemming en andere vrijwillige reg ...[+++]


Die Kommission ist zwar der Meinung, dass das Ergebnis der Programmreihe 2000-2006 insgesamt sowohl hinsichtlich der Qualität der angenommenen neuen Programme als auch verwaltungsmäßig durchaus positiv war, aber dennoch hat sie bereits einen Überprüfungsprozess eingeleitet, um zu sehen, was man aus den bisherigen Erfahrungen lernen kann - nicht nur für die derzeit laufenden Programme, sondern auch und vor allem für diejenigen, die nach 2006 folgen werden.

De Commissie gelooft dat het algemene resultaat van de programmeringsoefening 2000-2006 positief was wat betreft de kwaliteit van de nieuwe programma's en het beheer ervan, maar toch is al een onderzoek begonnen naar de lessen die eruit kunnen worden getrokken voor de lopende programma's en vooral voor de periode na 2006.


34. stellt fest, dass die Kommission zusätzlich zu ihrem Beitrag zu indirekten Kosten (bis zu 70 % der Mittel für eine Maßnahme), d. h. Kosten, die nicht in direktem Zusammenhang mit der Durchführung eines bestimmten Projekts stehen, verschiedene Kosten mit direktem Projektbezug (direkte Kosten) trägt, einschließlich laufender Kosten für lokale Büroräume, Mitarbeiter und Beförderung mit direktem Bezug zu einer Maßnahme; weist darauf hin, dass die Spanne der Höhe der übernommenen laufenden Kosten, wie etwa Beförderungs-, Lager- und Bereitstellungskosten (z. B. Nahrungsmittelhilfe) stark schwankt; räumt ein, dass die Gründ ...[+++]

34. wijst erop dat de Commissie naast haar bijdrage aan de indirecte kosten (tot 7% van de begroting voor een actie), d.w.z. kosten die niet rechtstreeks verband houden met de uitvoering van een specifiek project, tal van kosten financiert die rechtstreeks verband houden met het project (directe kosten), onder meer de ondersteuningskosten voor lokale kantoren, personeel en vervoer die rechtstreeks verband houden met de activiteiten; wijst erop dat de ondersteuningskosten, onder meer voor vervoer, opslag en verhandeling (bijvoorbeeld van voedselhulp), sterk kunnen variëren; erkent dat de reden hiervoor ...[+++]


34. stellt fest, dass die Kommission zusätzlich zu ihrem Beitrag zu indirekten Kosten (bis zu 70 % der Mittel für eine Maßnahme), d. h. Kosten, die nicht in direktem Zusammenhang mit der Durchführung eines bestimmten Projekts stehen, verschiedene Kosten mit direktem Projektbezug (direkte Kosten) trägt, einschließlich laufender Kosten für lokale Büroräume, Mitarbeiter und Beförderung mit direktem Bezug zu einer Maßnahme; weist darauf hin, dass die Spanne der Höhe der übernommenen laufenden Kosten, wie etwa Beförderungs-, Lager- und Bereitstellungskosten (z. B. Nahrungsmittelhilfe) stark schwankt; räumt ein, dass die Gründ ...[+++]

34. wijst erop dat de Commissie naast haar bijdrage aan de indirecte kosten (tot 7% van de begroting voor een actie), d.w.z. kosten die niet rechtstreeks verband houden met de uitvoering van een specifiek project, tal van kosten financiert die rechtstreeks verband houden met het project (directe kosten), onder meer de ondersteuningskosten voor lokale kantoren, personeel en vervoer die rechtstreeks verband houden met de activiteiten; wijst erop dat de ondersteuningskosten, onder meer voor vervoer, opslag en verhandeling (bijvoorbeeld van voedselhulp), sterk kunnen variëren; erkent dat de reden hiervoor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission (Eurostat) zweimal jährlich die Höhe ihrer geplanten und tatsächlichen öffentlichen Defizite sowie die Höhe ihres tatsächlichen öffentlichen Schuldenstands mit, und zwar das erste Mal vor dem 1. April des laufenden Jahres (Jahr n) und das zweite Mal vor dem 1. Oktober des Jahres n.

1. De lidstaten stellen de Commissie (Eurostat) tweemaal per jaar in kennis van hun voorziene en feitelijke overheidstekorten en van de omvang van hun voorziene en feitelijke overheidsschuld, de eerste keer voor 1 april van het lopende jaar (jaar n), en de tweede keer voor 1 oktober van jaar n.


Herr Sacconi hat seinen Schattenberichterstattern und dem Ausschuss stets Bericht erstattet und alle Beteiligten auf dem Laufenden gehalten, und zwar besser auf dem Laufenden gehalten, als dies bei anderen Rechtsakten der Fall war.

Hij bracht altijd verslag uit aan zijn schaduwrapporteurs en aan de commissie en de mensen werden, veel beter dan bij andere wetgeving, op de hoogte gehouden.


Die Kommission versteht natürlich, dass das Parlament auf dem Laufenden gehalten und in die laufenden Arbeiten am GRR einbezogen werden möchte, und begrüßt daher die Mitarbeit des Parlaments in diesem Prozess, und zwar insbesondere die Bildung der parlamentarischen Arbeitsgruppe.

De Commissie heeft volledig begrip voor de wens van het Parlement om op de hoogte te worden gehouden van en betrokken te worden bij het werk aan het CFR en zou om die reden de betrokkenheid van het Parlement bij de ontwikkeling van het CFR toejuichen, met name door het instellen van een parlementaire werkgroep.


Die Kommission versteht natürlich, dass das Parlament auf dem Laufenden gehalten und in die laufenden Arbeiten am GRR einbezogen werden möchte, und begrüßt daher die Mitarbeit des Parlaments in diesem Prozess, und zwar insbesondere die Bildung der parlamentarischen Arbeitsgruppe.

De Commissie heeft volledig begrip voor de wens van het Parlement om op de hoogte te worden gehouden van en betrokken te worden bij het werk aan het CFR en zou om die reden de betrokkenheid van het Parlement bij de ontwikkeling van het CFR toejuichen, met name door het instellen van een parlementaire werkgroep.


Sie erhalten jedoch Zugang zu den gleichen Räumlichkeiten und Unterlagen wie Letztere, und zwar durch deren Vermittlung und ausschließlich zum Zweck der laufenden amtlichen Untersuchungen.

Het moet echter wel toegang krijgen tot dezelfde plaatsen en documenten als personeel van de aangezochte autoriteit, door bemiddeling van dit laatste, en met als enig doel ervoor te zorgen dat het administratief onderzoek wordt uitgevoerd.


Auf EU-Ebene ist es angezeigt, die laufenden politischen Prozesse zur Sicherung der Zukunft von Rentensystemen mit der offenen Koordinierungsmethode zu verknüpfen, und zwar so, dass sich hierdurch keine Verschiebung der jeweiligen Zuständigkeiten der Entscheider auf europäischer und nationaler Ebene ergibt.

Op EU-niveau moeten de huidige beleidsprocessen in verband met de toekomst van de pensioenstelsels zodanig gecombineerd worden met de open coördinatiemethode, dat de respectieve verantwoordelijkheden van de beleidsmakers op Europees en nationaal niveau ongewijzigd blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar laufenden' ->

Date index: 2022-09-10
w