Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwangsumsiedlung menschen nachdrücklich verurteilt " (Duits → Nederlands) :

71. fordert die chinesische Regierung nachdrücklich auf, ernsthaft mit dem tibetischen Volk zusammenzuarbeiten, um die Ursachen der zahlreichen Fälle von Selbstverbrennungen festzustellen; verurteilt die Zwangsumsiedlung und -ansiedlung tibetischer Nomaden, durch die das Fortbestehen einer Lebensweise bedroht wird, die fester Bestandteil der tibetischen Identität ist; fordert den EAD auf, im Einklang mit den kürzlich erlassenen EU-Leitlinien zur Reli ...[+++]

71. dringt er bij de Chinese overheid op aan om op een ernstige manier in dialoog te treden met het Tibetaanse volk om de onderliggende oorzaken van het grote aantal zelfverbrandingen te onderzoeken; veroordeelt de niet-vrijwillige hervestiging en verplaatsing van Tibetaanse nomaden, die een bedreiging vormen voor het voortbestaan van een levensstijl die integraal deel uitmaakt van de Tibetaanse identiteit; dringt er bij de EDEO op aan om, in overeenstemming met de EU-richtsnoeren betreffende de vrijheid van godsdienst en overtuiging, bijzondere aandacht te schenken aan het probleem van religieuze onderdrukking in Tibet en om China op ...[+++]


26. In der Resolution werden ferner die Unterdrückung der bürgerlichen Freiheiten, die häufige Verhängung der Todesstrafe, die willkürlichen Hinrichtungen ohne Verfahren, die Operationen zur „Säuberung der Gefängnisse“, der Einsatz von Folter und Vergewaltigung als Instrumente zur Ausübung von Druck und zur Politikgestaltung sowie die Zwangsumsiedlung von Menschen nachdrücklich verurteilt und tiefe Betroffenheit angesichts der hohen Zahl von Vermissten zum Ausdruck gebracht.

26. Veroordeelt tevens met klem de afschaffing van civiele vrijheden, de toepassing op grote schaal van de doodstraf, de parate en arbitraire executies, de operaties voor het "zuiveren" van gevangenissen en het gebruik van martelingen en verkrachtingen als dwang- en beleidsinstrumenten, alsook de gedwongen verhuizing van mensen; betreurt ten zeerste het grote aantal "vermiste personen".


Die EU verurteilt alle Formen von Rassismus, Rassendiskriminierung, Intoleranz und Diskriminierung scharf und fordert die einzelnen Staaten nachdrücklich auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Symptome und Ursachen von Rassismus und Diskriminierung zu bekämpfen und allen Menschen unterschiedslos die Gedanken-, Gewissens-, Religions- und Weltanschauungsfreiheit tatsächlich zu garantieren.

De EU veroordeelt krachtig alle vormen van racisme, rassendiscriminatie, onverdraagzaamheid en discriminatie, en dringt er bij de staten op aan doeltreffende maatregelen te nemen om de symptomen en oorzaken van racisme en discriminatie te bestrijden en de vrijheid van gedachte, geweten, godsdienst en overtuiging voor een ieder, zonder onderscheid daadwerkelijk te garanderen.


1. unterstützt die von der UN-Menschenrechtskommission am 19. April 2002 angenommene Resolution zur Situation der Menschenrechte im Irak; ist ebenfalls bestürzt darüber, dass sich die Situation nicht verbessert hat; verurteilt deshalb nachdrücklich die anhaltenden, weitverbreiteten und äußerst schweren Verstöße gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht, deren sich die Regierung durch weitgehende Diskriminierung und Terror schuldig macht; verurteilt ferner na ...[+++]

1. sluit zich aan bij de resolutie die op 19 april 2002 door de Commissie Mensenrechten van de Verenigde Naties over de situatie van de mensenrechten in Irak is goedgekeurd; spreekt zijn ongenoegen uit over het feit dat er in de situatie geen verbetering is opgetreden; veroordeelt derhalve de wijdverbreide en zeer ernstige schendingen van de mensenrechten en de internationale humanitaire wetgeving door de regering over een langere periode in de vorm van discriminatie en terreur op een groot aantal gebieden; veroordeelt verder de gr ...[+++]


1. unterstützt die von der UN-Menschenrechtskommission am 19. April 2002 angenommene Resolution zur Situation der Menschenrechte im Irak; ist ebenfalls bestürzt darüber, dass sich die Situation nicht verbessert hat; verurteilt deshalb nachdrücklich die anhaltenden, weitverbreiteten und äußerst schweren Verstöße gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht, deren sich die Regierung durch weitgehende Diskriminierung und Terror schuldig macht; verurteilt ferner na ...[+++]

1. sluit zich aan bij de resolutie die op 19 april 2002 door de Commissie Mensenrechten van de Verenigde Naties over de situatie van de mensenrechten in Irak is goedgekeurd; spreekt zijn ongenoegen uit over het feit dat er in de situatie geen verbetering is opgetreden; veroordeelt derhalve de wijdverbreide en zeer ernstige schendingen van de mensenrechten en de internationale humanitaire wetgeving door de regering over een langere periode in de vorm van discriminatie en terreur op een groot aantal gebieden; veroordeelt verder de gr ...[+++]


11. fordert den SPDC nachdrücklich auf, Schritte zur Verbesserung der Menschenrechtssituation zu unternehmen und den verbreiteten Praktiken der Folter, der außergerichtlichen Hinrichtungen, der Unterdrückung ethnischer Minderheiten sowie der massiven Zwangsumsiedlung und Misshandlung von Zivilpersonen ein Ende zu setzen, und verurteilt nachdrücklich die Missachtung der ...[+++]

11. verzoekt de SPDC met klem stappen te ondernemen om de situatie van de mensenrechten te verbeteren en een eind te maken aan de wijdverbreide praktijk van folteringen, buitengerechtelijke executies en onderdrukking van etnische minderheden, alsmede de massale gedwongen verplaatsing van bevolkingsgroepen en het misbruik van de burgerrechten; spreekt zijn scherpe veroordeling uit van de schending van de rechten van de bevolkingsgroepen Shan, Karenni en Karen;


w