Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Benachteiligtes Gebiet
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren
Kanaltunnel
Rückständiges Gebiet
Strukturschwaches Gebiet
Tunnel unter dem Ärmelkanal
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unter prekärem Status eingestellt
Unterentwickeltes Gebiet
Verbindung über den Ärmelkanal
Wenig entwickeltes Gebiet
Wirtschaftlich schwaches Gebiet
Zwangsläufig anfallende Energie
Zwangsläufig wirkende Überwachung
Zwangsläufige Überwachung der Weichen

Traduction de «zwangsläufig unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zwangsläufige Überwachung der Weichen

gedwongen controle op wisselstand


zwangsläufig wirkende Überwachung

controle op een vereiste stand


einen Notfallkrankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren

een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties


einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole


unter prekärem Status eingestellt

niet in vast verband aangesteld


Verbindung über den Ärmelkanal [ Kanaltunnel | Tunnel unter dem Ärmelkanal ]

Kanaalverbinding [ tunnel onder het Kanaal ]


benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trotz eindeutiger Bemühungen seit dem letzten Bericht[16], einen soliden Überwachungs- und Bewertungsrahmen zu schaffen, damit systematisch und durchgehend Daten über die Auswirkungen der Maßnahmen zur Integration von Roma erhoben werden (nicht zwangsläufig unter Verwendung ethnischer Kriterien), ist dies in den meisten Mitgliedstaaten weiterhin mit Schwierigkeiten verbunden.

Sinds het laatste verslag[16] zijn er duidelijk inspanningen geleverd om een solide monitoring- en evaluatiekader op te zetten waarmee (niet noodzakelijkerwijs op grond van etnische criteria) op stelselmatige en consistente wijze gegevens kunnen worden gegenereerd over de impact van de Roma-integratiemaatregelen.


Jedes Teil einer Feuerwaffe fällt zwangsläufig unter diese Definition. Technisch gesehen ist das nicht korrekt, weil der Begriff des Verschlusses nicht definiert werden kann.

Elk onderdeel van een vuurwapen valt uiteraard onder de voorgaande definitie. Technisch gezien klopt het niet, want het begrip sluiting van het mechanisme is niet definieerbaar.


In diesem Sinne sind die Maßnahmen, die ein Prüfungsausschuss ergreift, um seiner Verpflichtung zur Sicherstellung der Beständigkeit seiner Zusammensetzung nachzukommen, gegebenenfalls anhand der besonderen Merkmale des durchgeführten Auswahlverfahrens und der mit der Organisation des Verfahrens zwangsläufig verbundenen praktischen Erfordernisse zu beurteilen, wobei sich der Prüfungsausschuss jedoch nicht von der Beachtung der grundlegenden Garantien der Gleichbehandlung der Bewerber und der Objektivität der unter ihnen getroffenen Au ...[+++]

Ook moet erop worden gewezen dat de maatregelen die een jury treft om te voldoen aan haar verplichting om te zorgen voor de stabiliteit van haar samenstelling, in voorkomend geval moeten worden beoordeeld in het licht van de specifieke kenmerken van de georganiseerde aanwervingsprocedure en de praktische eisen die inherent zijn aan de organisatie van het vergelijkend onderzoek, maar dat de jury niet voorbij mag gaan aan de fundamentele waarborgen van gelijke behandeling van de kandidaten en objectiviteit van de tussen hen gemaakte keuze.


In diesem Sinne ist auch darauf hinzuweisen, dass die Maßnahmen, die ein Prüfungsausschuss ergreift, um seiner Verpflichtung zur Sicherstellung der Beständigkeit seiner Zusammensetzung nachzukommen, gegebenenfalls anhand der besonderen Charakteristika des durchgeführten Auswahlverfahrens und der mit der Organisation des Verfahrens zwangsläufig verbundenen praktischen Erfordernisse zu beurteilen sind, wobei sich der Prüfungsausschuss jedoch nicht von der Beachtung der fundamentalen Garantien der Gleichbehandlung der Bewerber und der Objektivität der unter ihnen get ...[+++]

Ook moet erop worden gewezen dat de maatregelen die een jury treft om te voldoen aan haar verplichting om te zorgen voor de stabiliteit van haar samenstelling, in voorkomend geval moeten worden beoordeeld in het licht van de specifieke kenmerken van de georganiseerde aanwervingsprocedure en de praktische eisen die inherent zijn aan de organisatie van het vergelijkend onderzoek, maar dat de jury niet voorbij mag gaan aan de fundamentele waarborgen van gelijke behandeling van de kandidaten en objectiviteit van de tussen hen gemaakte keuze (arrest Gerecht van eerste aanleg van 5 april 2005, Christensen/Commissie, T‑336/02, punt 44).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einzelabschlüsse zu fordern, wäre nicht sinnvoll, da der konsolidierte Abschluss in diesem Fall mit den Einzelabschlüssen (die nach der IAS-Verordnung nicht zwangsläufig unter die IFRS fallen) so gut wie identisch wäre.

Het is onredelijk om een afzonderlijke reeks jaarrekeningen te verlangen, aangezien de geconsolideerde jaarrekening in dit scenario zo goed als identiek zal zijn aan de individuele jaarrekeningen (die ingevolge de IAS-verordening niet verplicht volgens de IFRS moeten worden opgesteld).


Auf derart innovationsbestimmten Märkten kann ein dynamischer oder längerfristiger Wettbewerb unter Firmen stattfinden, die nicht zwangsläufig auf einem vorhandenen „statischen“ Markt miteinander konkurrieren.

Op markten waar innovatie een stuwende kracht is, kan dynamische concurrentie of concurrentie op langere termijn plaatsvinden tussen bedrijven die niet noodzakelijkerwijs concurrenten op een bestaande „statische” markt zijn.


2. ist sich mit der Kommission darin einig, dass die Umstrukturierungen nicht zwangsläufig gleichbedeutend mit sozialen Rückschritten oder wirtschaftlichem Substanzverlust sind, vorausgesetzt, dass sie korrekt angekündigt werden, dass die Unternehmen sie unter Achtung der nationalen Sitten und Gepflogenheiten effizient und rasch im Dialog mit den Gewerkschaften bewältigen können, dass die betrieblichen Vorbeugungsmaßnahmen und öffentlichen Maßnahmen dazu beitragen, sie unter guten Bedingungen zu begleiten, und dass die Unternehmen sie ...[+++]

2. is het eens met de Commissie over het feit dat herstructureringen geen synoniem zijn voor sociale achteruitgang en verlies van economische betekenis, op voorwaarde dat hierop op de juiste wijze wordt geanticipeerd, dat de ondernemingen er in dialoog met de vakbonden snel en doeltreffend mee kunnen omgaan, met inachtneming van de nationale gewoonten en praktijken en dat de ondernemingen herstructureringen vermijden door hun werknemers continu bij te scholen; is van mening dat niet vaak aan al deze voorwaarden gelijktijdig wordt voldaan;


a) die Erzeugung von Gas oder Wärme durch den betreffenden Auftraggeber sich zwangsläufig aus der Ausübung einer Tätigkeit ergibt, die nicht unter die Absätze 1 oder 3 oder die Artikel 4 bis 7 fällt, und

a) de productie van gas of warmte door de betrokken dienst het onvermijdelijke resultaat is van de uitoefening van een andere dan de in de leden 1 en 3 van dit artikel of in de artikelen 4 tot en met 7 bedoelde activiteit, en


H. unter Hinweis darauf, dass darüber hinaus zwangsläufig Plutoniumtransporte notwendig sind, um die Brennelementefabrik betreiben zu können, und dass solche Lieferungen auch unter dem Aspekt möglicher Terroranschläge sowie der Gefahr der Verbreitung von Kernmaterial zu betrachten sind,

H. erop wijzend dat het daarnaast onvermijdelijk is dat ook plutonium wordt getransporteerd teneinde de MOX-fabriek te laten draaien, en dat de levering van dit plutonium dus ook nader moet worden bekeken in het licht van mogelijke terroristische aanslagen en het gevaar van proliferatie,


(15a) Die Entwicklung des Telekommunikationsmarktes wird zwangsläufig zu einer Zunahme der Übertragungsinfrastrukturen führen, was wiederum zwangsläufig mit Auswirkungen auf Umwelt und Landschaft sowie sozialen und psychologischen Auswirkungen verbunden sein wird; deshalb ist es erforderlich, diesen Prozess ständig unter Beobachtung und Kontrolle zu halten, seine negativen Auswirkungen zu minimieren und mit den Regierungen und den lokalen Behörden geeignete Vereinbarungen und Lösungen zu finden.

(15 bis) De ontwikkeling van de telecommunicatiemarkt zal leiden tot een uitbreiding van de transmissie-infrastructuur, die zeker gevolgen zal hebben voor het milieu, het landschappelijk schoon en het sociaal-psychologisch welzijn; daarom is het noodzakelijk de ontwikkeling van dat proces permanent te volgen en er controle op uit te oefenen, teneinde de ongunstige gevolgen ervan te beperken en met de regeringen en de plaatselijke autoriteiten passende overeenkomsten te sluiten en adequate oplossingen te zoeken.


w