Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Sinne betreffend
Empfindungs-
Gesichtssinn
Optischer Sinn
Sensoriell
Sensorisch
Signalbildwechsel im einschränkenden Sinne
Signalbildwechsel im geschwindigkeitsmindernden Sinne
Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten
Sinn des Ausgangstexts beibehalten
Sinn des Originaltexts beibehalten
Sinn und Wortlaut
Sinnes-
Visueller Sinn
Zusammengesetzte Zutat
Zutat

Vertaling van "zutat sinne " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesichtssinn | optischer Sinn | visueller Sinn

gezichtsvermogen


Sinn des Ausgangstexts beibehalten | Sinn des Originaltexts beibehalten

oorspronkelijke tekst handhaven


Signalbildwechsel im einschränkenden Sinne | Signalbildwechsel im geschwindigkeitsmindernden Sinne

verandering van een seinbeeld in restrictive zin


die Sinne betreffend | Empfindungs- | sensoriell | sensorisch | Sinnes-

sensorisch








Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(29) „Zutat“: Zutat im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe f der Verordnung (EU) Nr. 1169/2011.

(29) "ingrediënt": ingrediënt als gedefinieerd in artikel 2, lid 2, punt f), van Verordening (EU) nr. 1169/2011.


(40) Anfänglich wurde Hefe nicht als landwirtschaftliche Zutat im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 angesehen und bei der Zusammensetzung der ökologischen/biologischen Erzeugnisse landwirtschaftlichen Ursprungs nicht berücksichtigt.

(40) Gist werd oorspronkelijk niet als een ingrediënt van agrarische oorsprong in het kader van Verordening (EG) nr. 834/2007 beschouwd en kon bijgevolg niet in aanmerking worden genomen voor de agrarische samenstelling van biologische producten.


(29) „Zutat“: Zutat im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe f der Verordnung (EU) Nr. 1169/2011;

(29) "ingrediënt": ingrediënt als gedefinieerd in artikel 2, lid 2, punt f), van Verordening (EU) nr. 1169/2011;


(40) Anfänglich wurde Hefe nicht als landwirtschaftliche Zutat im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 angesehen und bei der Zusammensetzung der ökologischen/biologischen Erzeugnisse landwirtschaftlichen Ursprungs nicht berücksichtigt.

(40) Gist werd oorspronkelijk niet als een ingrediënt van agrarische oorsprong in het kader van Verordening (EG) nr. 834/2007 beschouwd en kon bijgevolg niet in aanmerking worden genomen voor de agrarische samenstelling van biologische producten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. fordert die Kommission auf, eine gründliche technische und wirtschaftliche Untersuchung durchzuführen, um sicherzustellen, dass der Lebensmittelindustrie, insbesondere den kleinen und mittleren Erzeugungsbetrieben, infolge der neuen Rechtsvorschriften keine übermäßigen Kosten entstehen werden, und in deren Zuge auch geprüft werden sollte, ob die Einführung der Angabe des Erzeugungsorts verarbeiteter Erzeugnisse durchführbar ist, wenn diese „wesentliche Zutaten“ (d. h. eine Zutat, die mehr als 50 % des Trockengewichts dieses Lebensmittels ausmacht) oder „charakteristische Zutaten“ (d. h. eine Zutat, die der Verbraucher üblicherweise m ...[+++]

27. roept de Commissie op een grondige technische en economische studie uit te voeren om ervoor te zorgen dat de nieuwe wetgeving geen buitensporige kosten oplevert voor de voedselverwerkingindustrie, in het bijzonder voor kleine en middelgrote bedrijven; zo'n studie moet aandacht besteden aan de haalbaarheid van de invoering van verplichte etikettering betreffende de ligging van het landbouwbedrijf voor verwerkte producten die „significante ingrediënten” (een ingrediënt van een levensmiddel dat meer dan 50% van het droog gewicht van dit levensmiddel uitmaakt), of „kenmerkende ingrediënten” (het ingrediënt van een levensmiddel dat door ...[+++]


27. fordert die Kommission auf, eine gründliche technische und wirtschaftliche Untersuchung durchzuführen, um sicherzustellen, dass der Lebensmittelindustrie, insbesondere den kleinen und mittleren Erzeugungsbetrieben, infolge der neuen Rechtsvorschriften keine übermäßigen Kosten entstehen werden, und in deren Zuge auch geprüft werden sollte, ob die Einführung der Angabe des Erzeugungsorts verarbeiteter Erzeugnisse durchführbar ist, wenn diese „wesentliche Zutaten“ (d. h. eine Zutat, die mehr als 50 % des Trockengewichts dieses Lebensmittels ausmacht) oder „charakteristische Zutaten“ (d. h. eine Zutat, die der Verbraucher üblicherweise m ...[+++]

27. roept de Commissie op een grondige technische en economische studie uit te voeren om ervoor te zorgen dat de nieuwe wetgeving geen buitensporige kosten oplevert voor de voedselverwerkingindustrie, in het bijzonder voor kleine en middelgrote bedrijven; zo'n studie moet aandacht besteden aan de haalbaarheid van de invoering van verplichte etikettering betreffende de ligging van het landbouwbedrijf voor verwerkte producten die „significante ingrediënten” (een ingrediënt van een levensmiddel dat meer dan 50% van het droog gewicht van dit levensmiddel uitmaakt), of „kenmerkende ingrediënten” (het ingrediënt van een levensmiddel dat door ...[+++]


28. fordert die Kommission auf, eine gründliche technische und wirtschaftliche Untersuchung durchzuführen, um sicherzustellen, dass der Lebensmittelindustrie, insbesondere den kleinen und mittleren Erzeugungsbetrieben, infolge der neuen Rechtsvorschriften keine übermäßigen Kosten entstehen werden, und in deren Zuge auch geprüft werden sollte, ob die Einführung der Angabe des Erzeugungsorts verarbeiteter Erzeugnisse durchführbar ist, wenn diese „wesentliche Zutaten“ (d. h. eine Zutat, die mehr als 50 % des Trockengewichts dieses Lebensmittels ausmacht) oder „charakteristische Zutaten“ (d. h. eine Zutat, die der Verbraucher üblicherweise m ...[+++]

28. roept de Commissie op een grondige technische en economische studie uit te voeren om ervoor te zorgen dat de nieuwe wetgeving geen buitensporige kosten oplevert voor de voedselverwerkingindustrie, in het bijzonder voor kleine en middelgrote bedrijven; zo'n studie moet aandacht besteden aan de haalbaarheid van de invoering van verplichte etikettering betreffende de ligging van het landbouwbedrijf voor verwerkte producten die "significante ingrediënten" (een ingrediënt van een levensmiddel dat meer dan 50% van het droog gewicht van dit levensmiddel uitmaakt), of "kenmerkende ingrediënten" (het ingrediënt van een levensmiddel dat door ...[+++]


"(3a) Unbeschadet der nach Absatz 3 festzulegenden Einzelheiten der Angabe ist jede Zutat im Sinne von Absatz 4 Buchstabe a), die in Anhang IIIa aufgeführt ist, in der Etikettierung anzugeben, wenn sie in Getränken nach Absatz 3 vorhanden ist.

"(3a) Onverminderd de op grond van lid 3 vast te stellen voorschriften, moeten alle in bijlage III bis vermelde en in lid 4, onder a), omschreven ingrediënten in een drank als bedoeld in lid 3, op het etiket worden vermeld.


besteht das Futtermittel aus mehr als einer Zutat und stellt es ein Mischfuttermittel im Sinne der Richtlinie 79/373/EWG des Rates vom 2. April 1979 über den Verkehr mit Mischfuttermitteln dar, müssen die Worte "genetisch verändert" oder "aus genetisch verändertem [Bezeichnung des Organismus] hergestellt" in der Liste der Zutaten, die in Artikel 5c jener Richtlinie vorgesehen ist, erscheinen, und zwar in Klammern und unmittelbar auf die betreffende Zutat folgend.

wanneer het diervoeder uit meer dan één ingrediënt bestaat en een mengvoeder is in de zin van Richtlijn 79/373/EEG van de Raad van 2 april 1979, betreffende de handel in mengvoeders , worden in de in artikel 5 quater van die richtlijn bedoelde lijst van ingrediënten de woorden "genetisch gemodificeerd" of "geproduceerd met genetisch gemodificeerd(e) [naam van het organisme] " tussen haakjes onmiddellijk na de naam van het betrokken ingrediënt aangebracht.


"(2a) Um die Anwendung von Absatz 2 Buchstabe a) zu erleichtern, wird eine nicht erschöpfende Liste der Lebensmittelzutaten oder Lebensmittel, die aus einer einzigen Zutat bestehen, in denen weder genetisch veränderte Proteine noch genetisch veränderte DNS im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 vorhanden sind, gemäß dem in Artikel 17 der Richtlinie 79/112/EWG festgelegten Verfahren erstellt, wobei der technische Fortschritt, Stellungnahmen des Wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses und sonstige einschlägige wissenschaftliche Beratungen b ...[+++]

"2 bis. Teneinde de toepassing van lid 2, onder a), te vergemakkelijken wordt een niet-uitputtende lijst van voedselingrediënten of voedingsmiddelen die uit één ingrediënt bestaan waarin noch eiwit noch DNA dat afkomstig is van de genetische modificatie zoals gespecificeerd in artikel 1, lid 1, aanwezig is, opgesteld volgens de procedure van artikel 17 van Richtlijn 79/112/EEG, waarbij rekening wordt gehouden met technische ontwikkelingen, het advies van het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding en eventuele andere relevante wetenschappelijke adviezen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zutat sinne' ->

Date index: 2021-12-31
w