Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschließliche Zuständigkeit
Gebiet
Gemeinsame Zuständigkeit
Gemischte Zuständigkeit
Gerichtliche Zuständigkeit
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Kompetenzübertragung
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen
Zuständigkeit
Zuständigkeit EG
Zuständigkeit der EU
Zuständigkeit der Europäischen Union
Zuständigkeit der Gemeinschaft
Zuständigkeit der Gerichte
Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte
Übertragung der Zuständigkeit
Übertragung von Kompetenzen

Traduction de «zuständigkeit stellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerichtliche Zuständigkeit [ ausschließliche Zuständigkeit | Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte | Zuständigkeit der Gerichte ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]


Kompetenzübertragung [ Übertragung der Zuständigkeit | Übertragung von Kompetenzen ]

bevoegdheidsoverdracht


Zuständigkeit der EU [ Zuständigkeit der Europäischen Union | Zuständigkeit der Gemeinschaft | Zuständigkeit EG ]

bevoegdheid van de EU [ bevoegdheid van de Europese Unie | bevoegdheid van de Gemeenschap | communautaire bevoegdheid | EG-bevoegdheid ]


professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


Gebiet | gerichtliche Zuständigkeit | Zuständigkeit

rechtsmacht


gemeinsame Zuständigkeit | gemischte Zuständigkeit

gedeelde bevoegdheid | gemengde bevoegdheid


Staatsminister im Ministerium für das Bildungswesen, mit besonderer Zuständigkeit für Jugend und Sport, und im Ministerium für Umweltfragen, mit besonderer Zuständigkeit für die Reform der örtlichen Selbstverwaltung und für die Lenkung des öffentlichen städtischen Nahverkehrs

Onderminister van Onderwijs, speciaal belast met Jeugdzaken en Sport; Onderminister van Milieubeheer, speciaal belast met de Hervorming van de Plaatselijke Regering en het Beheer van het Stadsverkeer


Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dementsprechend sollte die Zuständigkeit für die Entscheidung im ersten Rechtszug über die Rechtsstreitigkeiten zwischen allen Organen, Einrichtungen und sonstigen Stellen einerseits und deren Bediensteten andererseits, für die der Gerichtshof der Europäischen Union zuständig ist, dem Gericht übertragen werden.

De bevoegdheid om in eerste aanleg uitspraak te doen in geschillen tussen enige instelling, enig orgaan of enige instantie enerzijds, en hun personeelsleden anderzijds, waarvoor het Hof van Justitie van de Europese Unie bevoegd is verklaard, moet dan ook aan het Gerecht worden toegekend.


Verordnung des Rates (EG) Nr. 44/2001 vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen, geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1496/2002 der Kommission vom 21. August 2002 zur Änderung von Anhang I (Zuständigkeitsvorschriften im Sinne von Artikel 3 Absatz 2 und Artikel 4 Absatz 2) und Anhang II (Liste der zuständigen Gerichte und sonst befugten Stellen) der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates über die gerichtliche ...[+++]

Verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1496/2002 van de Commissie van 21 augustus 2002 tot wijziging van bijlage I (nationale bevoegdheidsregels bedoeld in artikel 3, lid 2, en artikel 4, lid 2) en bijlage II (lijst van gerechten of bevoegde autoriteiten) van Verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenni ...[+++]


Damit gewährleistet ist, dass Stellen mit dem Einsatz von Finanzinstrumenten betraut werden, die über die geeigneten Fähigkeiten verfügen, um in Einklang mit den Zielen und Prioritäten der ESI-Fonds und im Sinne einer größtmöglichen Effizienz zu handeln, sollten Kriterien für die Auswahl dieser Stellen sowie die Rolle, Haftung und Zuständigkeit dieser Stellen festgelegt werden.

Om te waarborgen dat de uitvoering van financiële instrumenten wordt toevertrouwd aan instanties die over voldoende capaciteit beschikken om dat in overeenstemming met de doelstellingen en prioriteiten van de ESI-fondsen en op de meest efficiënte manier, te doen moeten er criteria voor de selectie van dergelijke instanties, evenals voor de rol, de verplichting en de verantwoordelijkheden ervan, worden vastgesteld.


Diese Aufgabe beinhaltet die Zuständigkeit, die technischen Normen für die Zuweisung der Frequenzen und für die Leistung der Sendeanlagen anzunehmen, die gemeinschaftlich bleiben müssen für den gesamten Funkverkehr, ungeachtet seiner Bestimmung, sowie die Zuständigkeit, eine technische Kontrolle zu organisieren und die Ubertretung der betreffenden Normen unter Strafe zu stellen.

Die opdracht omvat de bevoegdheid om de technische normen betreffende het toekennen van de frequenties en het vermogen van de zendtoestellen aan te nemen, die gemeenschappelijk moeten blijven voor het geheel van de radioverbindingen, ongeacht de bestemming ervan, en de bevoegdheid een technische controle te organiseren en de overtreding van bedoelde normen strafbaar te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Zuständigkeit der Regionen kann jedoch nicht verhindern, dass die Gemeinschaften ihre Zuständigkeit zur Regelung der Zugangsbedingungen zu den Stellen in den von ihnen subventionierten Unterrichtsanstalten, ungeachtet ihres Organisationsträgers, ausüben.

Die bevoegdheid van de gewesten zou evenwel geen afbreuk mogen doen aan de uitoefening door de gemeenschappen van hun bevoegdheid om de voorwaarden te regelen voor de toegang tot de betrekkingen in de onderwijsinstellingen die zij subsidiëren, ongeacht de inrichtende macht ervan.


Diese Aufgabe beinhaltet die Zuständigkeit, die technischen Normen für die Zuteilung der Frequenzen und für die Leistung der Sendeanlagen anzunehmen, die gemeinschaftlich bleiben müssen für die gesamte Rundfunkberichterstattung, ungeachtet ihrer Bestimmung, sowie die Zuständigkeit, eine technische Kontrolle zu organisieren und die Ubertretung der betreffenden Normen unter Strafe zu stellen.

Die opdracht omvat de bevoegdheid om de technische normen betreffende het toekennen van de frequenties en betreffende het vermogen van de zendtoestellen aan te nemen, die gemeenschappelijk moeten blijven voor het geheel van de radioberichtgeving, ongeacht de bestemming ervan, en de bevoegdheid een technische controle te organiseren en de overtreding van bedoelde normen strafbaar te stellen.


Diese Aufgabe beinhaltet die Zuständigkeit, die technischen Normen für die Zuteilung der Frequenzen und für die Leistung der Sendeanlagen anzunehmen, die gemeinsam bleiben müssen für die gesamte Rundfunkberichterstattung, ungeachtet ihrer Bestimmung, sowie die Zuständigkeit, eine technische Kontrolle zu organisieren und die Ubertretung der betreffenden Normen unter Strafe zu stellen.

Die opdracht omvat de bevoegdheid om de technische normen betreffende het toekennen van de frequenties en betreffende het vermogen van de zendtoestellen aan te nemen, die gemeenschappelijk moeten blijven voor het geheel van de radioberichtgeving, ongeacht de bestemming ervan, en de bevoegdheid een technische controle te organiseren en de overtreding van bedoelde normen strafbaar te stellen.


Der Mitgliedstaat teilt der Kommission gemäß Artikel 71 die Bestimmung solcher Einrichtungen oder anderen Stellen sowie deren Kontaktdaten und Zuständigkeit mit.

De aanwijzing van deze openbare of andere lichamen, alsook hun contactgegevens en hun bevoegdheid, worden overeenkomstig artikel 71 door de lidstaat aan de Commissie medegedeeld.


Die klagenden Parteien stellen nicht die Zuständigkeit des Föderalstaates zur Annahme der angefochtenen Bestimmung in Abrede, sondern beschränken sich darauf, die Ausübung dieser Zuständigkeit zu bemängeln, die einen ungerechtfertigten Behandlungsunterschied einführe zwischen den Erzeugern von Elektrizität aus Offshore-Windkraftparks und den Erzeugern von Elektrizität aus anderen erneuerbaren Energiequellen, insbesondere aus Windkraftanlagen auf dem Festland (gewöhnlich als « Onshore-Windkraftparks » im Gegensatz zu « Offshore-Windkraftparks » bezeichnet).

De verzoekende partijen betwisten niet dat de federale Staat bevoegd is om de bestreden bepaling aan te nemen, maar beperken zich ertoe de uitoefening van die bevoegdheid te bekritiseren, die een onverantwoord verschil in behandeling tot stand zou brengen tussen de producenten van elektriciteit die wordt opgewekt uit offshorewindenergie en de producenten van elektriciteit die wordt opgewekt uit andere hernieuwbare energiebronnen, meer bepaald door windmolens op het vasteland (doorgaans « onshorewindmolens » genoemd, in tegenstelling tot de « offshorewindmolens »).


(9) Wurde dem IFPS von ATS-Stellen nicht vorab ein Flugplan für einen Flug übermittelt, der in den Luftraum unter ihrer Zuständigkeit eintritt, so geben die betreffenden Stellen über das IFPS für solche Flüge zumindest die Luftfahrzeugkennung, den Luftfahrzeugtyp, den Ort des Eintritts in ihren Zuständigkeitsbereich, den entsprechenden Zeitpunkt sowie die Flughöhe, die Strecke und den Zielflughafen bekannt.

9. Wanneer ATS-eenheden niet van tevoren van het IFPS een vliegplan hebben ontvangen voor vluchten die het onder hun verantwoordelijkheid vallende luchtruim binnenkomen, maken de betrokken eenheden via het IFPS ten minste de vliegtuigidentificatie en het type vliegtuig, het punt, tijdstip en vliegniveau waarop het vliegtuig het onder hun verantwoordelijkheid vallende luchtruim binnenkomt, de route en de luchthaven van bestemming van dergelijke vluchten bekend.


w