Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschließliche Zuständigkeit
Finanzielle Zuständigkeit
Gebiet
Gerichtliche Zuständigkeit
Kompetenzübertragung
Zuständigkeit
Zuständigkeit EG
Zuständigkeit der EU
Zuständigkeit der Europäischen Union
Zuständigkeit der Gemeinschaft
Zuständigkeit der Gerichte
Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte
Übertragung der Zuständigkeit
Übertragung von Kompetenzen

Vertaling van "zuständigkeit bundesrepublik " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gerichtliche Zuständigkeit [ ausschließliche Zuständigkeit | Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte | Zuständigkeit der Gerichte ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]


Zuständigkeit der EU [ Zuständigkeit der Europäischen Union | Zuständigkeit der Gemeinschaft | Zuständigkeit EG ]

bevoegdheid van de EU [ bevoegdheid van de Europese Unie | bevoegdheid van de Gemeenschap | communautaire bevoegdheid | EG-bevoegdheid ]


Kompetenzübertragung [ Übertragung der Zuständigkeit | Übertragung von Kompetenzen ]

bevoegdheidsoverdracht


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Bundesrepublik Jugoslawien über die Tätigkeit der Überwachungsmission der Europäischen Union (EUMM) in der Bundesrepublik Jugoslawien

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Federale Republiek Joegoslavië betreffende de activiteiten van de Waarnemersmissie van de Europese Unie (EUMM) in de Federale Republiek Joegoslavië


Gebiet | gerichtliche Zuständigkeit | Zuständigkeit

rechtsmacht


Staatsminister im Ministerium für das Bildungswesen, mit besonderer Zuständigkeit für Jugend und Sport, und im Ministerium für Umweltfragen, mit besonderer Zuständigkeit für die Reform der örtlichen Selbstverwaltung und für die Lenkung des öffentlichen städtischen Nahverkehrs

Onderminister van Onderwijs, speciaal belast met Jeugdzaken en Sport; Onderminister van Milieubeheer, speciaal belast met de Hervorming van de Plaatselijke Regering en het Beheer van het Stadsverkeer






Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen

Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken


finanzielle Zuständigkeit

financiële bevoegdheden | financiële wettelijke bepalingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
das Königreich Belgien, die Tschechische Republik, die Bundesrepublik Deutschland, die Hellenische Republik, die Französische Republik, die Italienische Republik, das Großherzogtum Luxemburg, das Königreich der Niederlande, die Republik Österreich, die Portugiesische Republik, die Republik Finnland und das Königreich Schweden haben erklärt, dass sie die Zuständigkeit des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften gemäß Artikel 35 Absatz 2 und Absatz 3 Buchstabe b anerkennen (2),

het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Portugese Republiek, de Finse Republiek en het Koninkrijk Zweden hebben verklaard de bevoegdheid van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen overeenkomstig de bepalingen van artikel 35, lid 2 en lid 3, onder b), te aanvaarden (2);


7. bekräftigt seine Ansicht, wonach jede weitere Ausdehnung der territorialen Zuständigkeit der Europäischen Agentur für den Wiederaufbau eine Änderung ihrer Satzung erfordert, wie dies für die Bundesrepublik Jugoslawien und die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien der Fall war, die auf der Grundlage politischer und/oder sicherheitspolitischer Gründe sowie wirtschaftlicher Erfordernisse für eine effiziente und rasche Leistung der Hilfe der Europäischen Union vorgeschlagen werden sollte, um zur Stabilisierung des jeweiligen Land ...[+++]

7. herhaalt zijn standpunt dat een verdere uitbreiding van de territoriale bevoegdheid van het Bureau een wijziging van de verordeningen vereist, zoals het geval was voor de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, een wijziging die wordt voorgesteld op grond van politieke en economische vereisten, alsook in verband met een doelmatige en spoedige hulp verlening door de Gemeenschap, als bijdrage tot de stabilisering van het betrokken land of de betrokken regio;


6. bekräftigt seine Ansicht, wonach jede weitere Ausdehnung der territorialen Zuständigkeit der Europäischen Agentur eine Änderung ihrer Satzung erfordert, wie dies für die Bundesrepublik Jugoslawien und die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien der Fall war, die auf der Grundlage politischer und/oder sicherheitspolitischer Gründe sowie wirtschaftlicher Erfordernisse für eine effiziente und rasche Leistung der EU-Hilfe vorgeschlagen werden sollte, um zur Stabilisierung des jeweiligen Landes oder der jeweiligen Region beizutragen ...[+++]

6. herhaalt zijn standpunt dat een verdere uitbreiding van de territoriale bevoegdheid van het Europees Bureau een wijziging van de verordeningen vereist, zoals het geval was voor de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, een wijziging die wordt voorgesteld op grond van politieke en economische vereisten, alsook in verband met een doelmatige en spoedige hulp verlening door de Gemeenschap, als bijdrage tot de stabilisering van het betrokken land of de betrokken regio;


Bei der Kommission waren mehrere Beschwerden wegen angeblich unfairer Subventionierung von EE-Stromerzeugern eingegangen; da die beiden Gesetze keine staatliche Beihilfe darstellen, fallen diese Fragen jedoch in die wettbewerbsrechtliche Zuständigkeit der Bundesrepublik Deutschland.

De Commissie had verschillende klachten ontvangen dat de producenten van groene elektriciteit onrechtvaardige subsidie kregen, maar aangezien de twee wetten geen staatssteun behelzen, valt deze kwestie onder de bevoegdheid van Duitsland voor wat de mededingingsaspecten betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Der Vorschlag weicht von dem politischen Ansatz ab, den das Europäische Parlament und der Rat während des Legislativverfahrens für die Agentur (Bericht Lagendijk vom Dezember 2000) vertreten hatten und bei dem die Zuständigkeit der Agentur auf die Bundesrepublik Jugoslawien beschränkt war.

2. Dit voorstel wijkt af van de politieke benadering die het Europees Parlement en de Raad gedurende de wetgevingsprocedure voor het Bureau hadden gekozen (verslag-Lagendijk van december 2000), waarin de bevoegdheid van het Bureau werd beperkt tot de Federale Republiek Joegoslavië.


1. Die Kommission schlägt vor, die derzeitige Verordnung über die Europäische Agentur für Wiederaufbau dahingehend zu ändern, dass deren territoriale Zuständigkeit über die Bundesrepublik Jugoslawien (Serbien, Kosovo und Montenegro) hinaus auf die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien ausgedehnt wird.

1. De Commissie stelt voor de huidige verordening betreffende het Europees Bureau voor wederopbouw te wijzigen om de territoriale bevoegdheden ervan uit te breiden van de Federale Republiek Joegoslavië (Servië, Kosovo en Montenegro) tot de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.


Die in Artikel 6 Nummer 2 und Artikel 10 für eine Gewährleistungs- oder Interventionsklage vorgesehene Zuständigkeit kann in der Bundesrepublik Deutschland, in Spanien, in Österreich und in der Schweiz nicht geltend gemacht werden.

De rechterlijke bevoegdheid, bepaald in de artikelen 6, punt 2, en 10 ten aanzien van de vordering tot vrijwaring of de vordering tot voeging of tussenkomst, kan in de Bondsrepubliek Duitsland, in Spanje, in Oostenrijk en in Zwitserland niet worden ingeroepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuständigkeit bundesrepublik' ->

Date index: 2022-05-10
w